Тексты и упражнения - Материалы к курсу латышского языка (Д. Нитиня, А. Лацхази)

DesmitĀ stunda

 

Степени сравнения имён прилагательных и наречий, сравнительные обороты.

Повелительное наклонение глаголов, способы выражения побуждения.

Система предлогов (значение, управление).

 

1. Iepirkšanās

Annai un Pēterim ir daudz rūpju. Viņu meita Kristīne ir saderinājusies. Drīz viņai un Mārtiņam būs kāzas. Jaunais pāris sākumā dzīvuos pie Annas un Pētera, juo viņu mājā pavisam ir piecas istabas. Tagad Anna un Kristīne ir aizņæmtas ar pūra sagādāšanu. Viņas staigā pa veikaliem un iepæ¯ rkas. Vakar viņas nuopirka skaistu gultas veļu, divas jaunas sægas. Šuodien māte ar meitu meklē traukus, galdautus un salvetes. Beidzuot viņas nuopæ¯ rk pusdienu servīzi un galda piedærumu komplektu: karuotes, nažus un dakšiņas. Kristīnei īpaši pa- tīk dziļie zupas šķīvji un cepešu bļuoda. Taču citā veikalā viņas ierauga vēl skaistāku servīzi.

Uz kāzām nepieciešams uzpuosties. Tāpēc apģæ¯ rbu veikalā Pēteris sev nuopæ¯ rk jaunu uzvalku, bet sievai modærnu kostīmu bēša krāsā un zaļu blūzi. Kristīne kuopā ar savu līgavaini nuopæ¯ rk brīnišķu baltu zīda audumu. Tad viņi duodas uz muodes salōnu, kur izvæ¯ las modeli un pasūta līgavas kleitu. Tas būs visdārgākais un krāšņākais apģæ¯ rbs Kristīnes mūžā.

 

2.

Jauns dzīvuoklis

Kristīne un Mārtiņš nuopirka jaunu dzīvuokli. Viņu dzīvuoklī ir trīs ista- bas, virtuve, vannas istaba un tualete. Dzīvuoklī ir arī plaša priekštælpa, kur at- ruodas bufete, drēbju pakaramais, liels spuogulis un telefōns. Kristīnei un Mār- tiņam ir daudz grāmatu, tāpēc viņi pasūta darbnīcā grāmatu plauktus. Tie atradī- sies pie viesistabas sienām. Vēl tur būs Mārtiņa glæznas, rakstāmgalds un televizōrs.

Mēbeļu veikalā Kristīne un Mārtiņš iegādājas apaļu galdu un kræ¯ slus viesistabai, kā arī nuopæ¯ rk guļamistabas garnitūru. Tā ir dārgāka par viesistabas iekārtu. Tuomæ¯ r vislæ¯ tākās ir virtuves mēbeles. Ļuoti æ¯ rti ir tas, ka virtuvē ir sienasskapis.

Trešā viņiem būs bæ¯ rnistaba. Tuo viņi iekārtuos væ¯ lāk pēc bæ¯ rna dzimša- nas. Kristīne gaida meitiņu, bet Mārtiņš duomā, ka pirmais viņiem būs dæ¯ ls.

Dzīvuokļa iekārtuošana prasa daudz naudas un laika. Taču Kristīne un

Mārtiņš visu dara ar prieku. Kas var būt jaukāks par pašu iekārtuotu dzīvuokli!

3. Telefōna sarunas

— Hallō! Vītuola klausās.

— Labdien, Marta! Šeit Anna.

— Ā-ā, sveika! Kā iet?

— Pavisam labi. Zvanu, lai uzlūgtu tevi ar vīru uz Kristīnes kāzām.

— Cik jauki! Ar prieku ieradīsimies. Kad tad būs kāzas?

— Laulības būs baznīcā pēc divām nedēļām. Svētdien divuos pusdienā. Pēc tam vakariņas restorānā.

— Restorānā? Vai uomulīgāk nav mājās? Jums taču ar Pēteri ir liela māja.

— Jā ... Taču mielastu rīkuo Mārtiņa ģimene.

— Skaidrs! Paldies par uzaicinājumu! Tad jau vēl sazvanīsimies.

— Nuoteikti. Atā!

— Atā!

 

 

 

— Kafejnīca „Sigulda“.

***

— Labdien, pasauciet, lūdzu, pie telefōna Bērziņas kundzi!

—  Sakiet,  lūdzu,  kas  viņai  zvana?  Bērziņas  kundze  pašreiz  ir  ļuoti aizņæmta.

— Vītuola.

— Runājiet, lūdzu, skaļāk, es labi nedzirdu!

— Anna Vītuola.

— Pagaidiet, lūdzu, tūlīt pasaukšu.

— Hallō! Vai tā esi tu, Anna?

— Jā. Sveika, Silvij!

— Pieduod, Anna, bet man pašreiz galīgi nav laika. Tāpēc runā, lūdzu,

ātrāk!

 

 

— Silvij, man nepieciešama liela kāzu torte. Kristīne præcas.

— Būs kārtībā! Piezvani man parīt!

— Uz redzēšanuos!

 

 

УПРАЖНЕНИЯ

 

1. Упражняйтесь в произношении новых слов:

а) закрытые e, ē: veda, saderināties, salvetes, komplekts, modelis, tualete, bu-

fete, mēbeles, tāpēc, torte, cepešu bļuoda, drēbes, drēbju pakaramais, pēc tam, ģimene, vēl, telefōns, televizōrs, bez darba, slimības dēļ, tāls ceļš, viņa dzer pienu, pēc nedēļas, pret vēju, mīlestība, zem gultas;

б) открытые  æ,  æ¯ :  sæga,  galda  piedærumi,  apģæ¯ rbs,  viņi  izvæ¯ las  un  æ¯ d, priekštælpa,  glæzna,  kræ¯ sls,  læ¯ ti  kræ¯ sli,  bæ¯ rnistaba,  væ¯ lāk,  aizņæmts,  viņi præcas, iepæ¯ rkas, æ¯ rts, dzīvuot æ¯ rti, dæ¯ ls, zæ¯ ni, ar cæpuri, væcāki un bæ¯ rni, kuopš sæniem laikiem.

2. Напишите слова в нужной форме.

1. Māte ir (jauns) par (tæ¯ vs). 2. Væctæ¯ vs ir (væcs) nekā (væcāmāte). 3. Virtuve nav (liels) kā (vannas istaba). 4. Vasara Kristīnei patīk (labi) par (ziema). Taču (labi) viņai patīk pavasaris. 5. Viesistaba ir (liels) par (guļamistaba). 6. Šuodien man ir (daudz) naudas nekā vakar. 7. Daugava ir (liels) upe Latvijā. 8. Jānītim ir tikai pieci gadiņi. Viņš ir (jauns un mazs) mūsu ģimenē. 9. Mēs visi strādājam dārzā, taču (daudz) tur strādā mūsu māmiņa. 10. Budapešta ir (liels) par (Rīga).

11. Šis krækls man ir par mazu. Duodiet man, lūdzu, (liels) kræklu! 12. Viņš runā (skaļi) nekā māsa. 13. Šī ir (skaista) diena viņas mūžā. 14. Runā, lūdzu, (klusi)! 15. Ieva ir mana (jauna) māsa. 16. Kā sauc tavu (jauns) dæ¯ lu?

 

3. Переведите на латышский язык.

1. У  моей  старшей  сестры  сегодня  день  рождения. 2. Она  на  пять  лет

старше меня. 3. Илзе пригласила к себе своих лучших друзей. 4. Гости принесли много цветов. Больше всего было роз. 5. Моей сестре больше всего  нравятся  жёлтые  розы.  6. Больше  всего  ей  нравится  клубника.

7. Самый красивый подарок сестра получила от меня. 8. Она дала мне са- мое большое и самое красное яблоко. 9. У наших родителей самый боль- шой дом на этой улице. 10. Июль — самый жаркий месяц лета. 11. В июне

самые короткие ночи, а в декабре — самые короткие дни.

 

4. Дополните  предложения  формами  второго  лица  множественного числа повелительного наклонения данных глаголов.

1. (duot), lūdzu, vienu klaipu baltmaizes! 2. (sacīt), lūdzu, kur pārduod zivis!

3. (iepazīties)!  Mans  draugs  Oskars.  Mana  māsa  Irēna.  4. (pasaukt),  lūdzu, Uozuola kungu pie telefōna! 5. (nākt) ātrāk, jūs jau gaida! 6. (atnākt) šuovakar pie mums uz vakariņām! 7. (rakstīt) pareizi! 8. Lūdzu, (iepazīstināt) mani ar

Kalniņas kundzi! 9. Mazliet (pagaidīt), lūdzu! 10. (pieduot), ka es nepiezvanīju.

11. (būt) tik laipns un (palīdzēt) man! 12. Lūdzu, (nākt) šurp! 13. Lūdzu, (sēs- ties)! 14. (mīlēt) savus væcākus! 15. (nuodarbuoties) ar sportu!

 

5. Переведите на латышский язык.

1. Пойдём в магазин и купим молока, масла и хлеба! 2. Скажите, пожалуй-

ста, сколько стоит килограмм говядины? 3. Не забудьте выключить теле-

визор! 4. Не звони так часто своему другу! Пусть он отдохнёт после ра-

боты!  5. Вспомним  своих  друзей!  6. Помоги  мне  купить  новые  туфли!

7. Пойдём погулять! 8. Извини, что я не мог прийти! 9. Пусть Петерис сей-

час же едет домой! 10. Встретимся на станции в два часа! 11. Пойдём в гости к Иеве!

 

6. Образуйте форму второго лица  единственного числа  повелитель-

ного наклонения от следующих глаголов.

1. (iepazīties)! Tā  ir  mana  līgava.  2. (piezvanīt)  man  pēc  piecām  minūtēm!

3. (celties), pulkstenis ir jau pusastuoņi! 4. (nākt) ātrāk! Man nav laika tevi gai- dīt. 5. (aiziet) uz veikalu un (nuopirkt) kartupeļus! 6. (palīdzēt) man nuopirkt

jaunu  mēteli!  7. (atnākt)  pie  manis  uz  dzimšanas  dienu!  8. (uzrakstīt)  man

væ¯ stuli! 9. (uzlūgt) pie mums viesuos savu draudzeni! 10. (sēsties) un (mācī- ties)! 11. (nuomazgāties) un (nākt) pie galda! 12. (pastāstīt) man par savu ģi- meni! 13. (pavadīt) mani uz mājām! 14. (rūpēties) par savu jaunākuo māsu!

 

7. Вместо точек вставьте подходящие предлоги.

1. Māte paņēma bæ¯ rnu ... ruokas. 2. Uldis ieradās ... pusdienas laiku. 3. Viņš sarunājas ... kaimiņu. 4. Marija neieradās darbā slimības ... . 5. Pēteris parasti ir darbā ... pulksten pieciem. 6. Væcmāmiņa iznāca ... virtuves. 7. ... rīta bæ¯ rni mazgājas, paæ¯ d bruokastis un iet ... skuolu. 8. Mana sieva bieži runā ... telefōnu.

9. Brālis ir væcāks ... māsu. 10. Es eju ... ielu (‘Я иду через улицу’). 11. ...

darba es atpūšuos. 12. ... vakariņām es gāju gulēt. 13. ... galda atruodas četri kræ¯ sli. 14. Es nuoliku vāzi ... galda. 15. Kas nāk ... jums ciemuos?

 

8. Напишите существительные в нужной форме.

1. Tæ¯ vs sēdēja aiz (rakstāmgalds). 2. Ar (kas) jūs braucat uz (darbs)? 3. Ilzes brālis ir bez (darbs). 4. Man patīk iet caur (mežs). 5. Ceļš iet gar (Daugavas krasts).  6. Nuo  (Budapešta)  līdz  (Varšava)  ir  vairāk  nekā  800  kilometru.

7. Paņem  (‘возьми’) grāmatu  nuo  (galds)!  8. Vectētiņš  mīl  bieži  staigāt  pa (dārzs). 9. Annas meita strādā par (ārste). 10. Šis ir skaistākais tilts pār (Do- nava). 11. Væcmāmiņa gāja uz (tirgus) pēc (piens, sviests un dārzeņi). 12. Tæ¯ vs atgriezīsies (‘вернётся’) pēc (mēnesis) vai (trīs nedēļas). 13. Mūsu māja atruo- das pie (æzærs). 14. Māte sēž uz (dīvāns). 15. Vai tu šuodien iesi uz (veikals)?

16. Kurpes ir zem (skapis).

 

9. Переведите на латышский язык.

1. Дети бежали вокруг дома (skriet — skrien — skrēja). 2. Мы едем на ма-

шине. 3. Мы говорим о нашей учительнице. 4. Сегодня мы не ходили в лес из-за дождя. 5. Янис учился с утра до вечера. 6. Дети шли по улице. Они шли по одному. 7. Девушка отправляет письмо по почте. 8. Мужчины раз- говаривают о работе и политике. 9. До обеда я работал, а после обеда я от- дыхал. Потом я ходил в магазин за хлебом и молоком. 10. В воскресенье я был у друга. Он живёт у своей мамы. 11. С утра она идёт на работу, а вече- ром в театр. 12. Под деревом скамья (suols). 13. Моя старшая сестра рабо- тает глазным врачом.