Жанры немецкого повседневного общения - Учебное пособие (Акулова Е.В.)

Список рекомендуемой литературы

 

1. Акулова Е.В. Речевой жанр «Объявление о знакомстве» как поле реализации культурно-специфичных и гендерных представлений // Вестник Чувашского университета. – Серия Гуманитарные науки. – 2007. –  № 1. – С. 113 – 117.

2. Акулова Е.В. Женская и мужская «любовь» в пространстве русского и немецкого объявления о знакомстве // Филология и человек. – 2008. - № 3. – С. 89 – 98.

3. Акулова Е.В. Этнокультурная специфика брачных объявлений. На материале немецкого и русского языков // Романо-германская филология. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2005. – Вып. 5. – С. 137 – 142.

4. Акулова Е.В. Женские и мужские объявления о знакомстве как источник для исследования гендерных различий // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2007. – Вып. 7. – С. 164 – 176.

5. Акулова Е.В. Русские и немецкие объявления о знакомстве: трехкомпонентная фреймовая модель // Жанры речи: Сб. науч. ст. – Саратов: Изд. центр «Наука», 2007. – Вып. 5. – С. 424 – 429.

6. Акулова Е.В. Гендерная специфика в речевом жанре «Объявление о знакомстве» // Личность – Язык – Культура: материалы Всероссийской научно-практической конференции 28-29 ноября 2007г. – Саратов, 2008. – С. 96 – 104.

7. Акулова Е.В. Культурно-специфичные особенности фрейма  самопрезентация в речевом жанре «Объявление о знакомстве» // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых: В 3 ч. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2008. – Вып. 11, ч. III. – С. 233 – 235.

8. Акулова Е.В. Специфика функционирования жанра «Объявление о знакомстве» в русской прессе и в Рунете // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и школе: сборник научных трудов. – Вып. 9. – Воронеж: Научная книга, 2009. – С. 111 – 121.

9. Акулова Е.В. Способы создания экспрессивности в русских и немецких объявлениях о знакомстве: этнокультурная и гендерная специфика // Личность – Язык – Культура: материалы II Всероссийской научно-практической конференции 27-28 ноября 2008г. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2009. – С. 190 – 195.

10. Акулова Е.В. Объявление о знакомстве в современных немецкоязычных СМИ (в печати и Интернете) // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых: В 3 ч. – Саратов: Изд. центр «Наука», 2009. – Вып. 12, ч. III. – С. 314 – 318.

11. Акулова Е.В. Жанр «Объявление о знакомстве» как особый вид общения // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2009. – Вып. 9. – С. 87 – 93.

 

  Библиография

 

Adamzik K. Aspekte der Gespächstypologisierung// Text- und Gesprächslinguistik: ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / hrsg. von Klaus Brinker. – Bd. 16. – Hbd. 2. – Berlin, New York: de Gruyter, 2001. – S.   1472 – 1484.

Adamzik K. Textsorten im Fremdsprachenunterricht – Theorie und Praxis // Text-Arbeiten. Textsorten im fremd- und muttersprachlichen Unterricht an Schule und Hochschule / Hrsg. von Adamzik, Kirsten und Wolf-Dieter Krause. – Tübingen: Günter Narr Verl., 2005. – S. 205 – 237.

Adamzik K. Textsorten und ihre Beschreibung // Textlinguistik: 15 Einführungen / hrsg. von Nina Janich. – Tübingen: Günter Narr Verl., 2008. –S. 145 – 176.

Borstnar N. Männlichkeit und Werbung. Inszenierung – Typologie – Bedeutung. – Kiel: Ludwig, 2002.

Brinker K. Textfunktionale Analyse // Text- und Gesprächslinguistik : ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / hrsg. von Klaus Brinker. – Berlin; New York: de Gruyter, 2001. – Bd. 16. – S. 175 – 185.

BRINKER, Klaus (1985,1997): Linguistische Textanalyse: eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. Hildesheim.Berlin: Erich Schmidt.

Bubenhofer N. Kommunikative Gattungen // Sprachgebrauchsmuster: Korpuslinguistik als Methode der Diskurs- und Kulturanalyse / Bubenhofer N. – Berlin; New York: de Gruyter, 2009. – S. 57 – 60.

Burger H. Sprache der Massenmedien. Berlin-New York, 1990.

Bußmann H. Lexikon der Sprachwissenschaft. – 3., akt. und erw. Ausgabe. – Stuttgart: Alfred Kröner Verl., 2002. – 783 S.

Castilho Ferreira da Costa, Alessandra. Sozial- und kulturspezifischer Textsortengebrauch. Ein Vergleich brasilianischer und deutscher Schulaufsätze: Diss. zur Erlangung des Doktorgrades Dr. phil. – Halle an der Saale, 2005 - [https://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=nbn\%3Ade\%3Agbv\%3A3000010849]

Chat-Kommunikation. Sprache, Interaktion, Sozialität & Identität in synchroner computervermittelter Kommunikation. Perspektiven für ein interdisziplinäres Forschungsfeld / Beißwenger M. – Stuttgart, 2001.

Dammann G. Textsorten und literarische Gattungen // Text- und Gesprächslinguistik: ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / hrsg. von Klaus Brinker. – Berlin; New York: de Gruyter, 2001. – Bd. 16. – S. 546 – 561.

Dettmer A. (R)Evolution der Sprache: Zum Sprachwandel im modernen Russischen – untersucht anhand russischer Printmedien: Dissertation zur Erlangung der Wurde eines Doktors im Fach Slawistik. – Bielefeld, 2003. – 170 c.

Dürscheid Ch. Medien, Kommunikationsformen, kommunikative Gattungen // Linguistik online. – № 22. – 1/05. https://www.linguistik-online.de/22_05/duerscheid.html 23.09.10

Ehlich K. «Textsorten» - Überlegungen zur Praxis der Kategorienbildung in der Textlinguistik // Sprache und sprachliches Handeln. – Band 3: Diskurs – Narration – Text – Schrift. – Berlin: De Gruyter, 2007. – S. 591 – 602.

Engberg J. Zeitlicher und kultureller Wandel von Texthandlungsmustern in Geschäftsbriefen // Über Grenzen gehen – Kommunikation zwischen Kulturen und Unternehmen (Crossing Borders – Communication between Cultures and Companies). Festschrift fur Ingrid Neumann / Hrsg.  Jutta Eschenbach & Theo Schewe. - Hogskolen i Ostfold. Rapport 2001:3. Halden/Norway. S. 57-72.

Engel U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache. – 3. Aufl. – Berlin, 1994.

Ermert K. Briefsorten. Untersuchungen zur Theorie und Empirie der Textklassifikation. – Tübingen, 1979.

Feld-Knapp I. Textsortenspezifische Merpracherwerbsprozesse (DaF) // Text-Arbeiten. Textsorten im fremd- und muttersprachlichen Unterricht an Schule und Hochschule / Hrsg. von Adamzik, Kirsten und Wolf-Dieter Krause. – Tübingen: Günter Narr Verl., 2005. – S. 111 – 130.

Figge U.L. Die kognitive Wende in der Textlinguistik // Text- und Gesprächslinguistik: ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / hrsg. von Klaus Brinker. – Berlin; New York: de Gruyter, 2001. – Bd. 16. – S. 96 – 113.

Fix U. Texte und Textsorten – sprachliche, kommunikative und kulturelle Phänomene / Ulla Fix. – Berlin: Frank & Timme, 2008. – 506 S. 

Fix U. Zitier-, Reproduzier- und Mustertextsorten // Oberfläche und Performanz: Untersuchungen zur Sprache als dynamischer Gestalt / hrsg. von Angelika Linke, Helmuth Feilke. – Tübingen: Niemeyer, 2009. – S. 353 – 368.

Furthmann K. Die Sterne lügen nicht: eine linguistische Analyse der Textsorte Pressehoroskop. – Göttingen: V und R Unipress, 2006. – 546 S.

Galanova O. Kommunikative Konstruktion von Unzufriedenheit: zur Institutionalisierbarkeit des Emotiven // www.

Gansel Ch. Systemtheoretische Perspektiven auf Textsorten. Vorbemerkungen // Textsorten und Systemtheorie / Hrsg. Christina Gansel.  - 1., Aufl. - Göttingen, Niedersachs : V&R unipress/BRO, 2008. – S. 7 – 18.

Gansel Ch.; Jürgens F. Textlinguistik und Textgrammatik: eine Einführung. – 2., überarb. und erg. Aufl. – Stuttgart: Vandenhoeck & Ruprecht, 2007. – 270 S.

Gläser R. Fachtextsorten im Englischen. – Tübingen: Narr, 1990. – 331 S.

Grossmann S. Die Textsorte „Spielanleitung“: Eine textgrammatische Analyse unter besonderer Berücksichtigung von DaF-Lehrwerken https://www.gfl-journal.de/1-2002/grossmann.html#_ftn1

Gülich E.; Raible W. Linguistische Textmodelle. Grundlagen und Möglichkeiten. – München: Fink, 1977.

Günthner S. Gattungen in der sozialen Praxis. Die Analyse kommunikativer Gattungen als Textsorten mündlicher Kommunikation // Deutsche Sprache – № 25 (1). – 1995. – S. 193 – 218.

Günthner S. Vorwurfsaktivitäten in der Alltagsinteraktion. Grammatische, prosodische, rhetorisch-stilistische und interaktive Verfahren bei der Konstitution kommunikativer Muster und Gattungen. – Tübingen, 2000. – Reihe Germanistische Linguistik – Bd. 221.

Günthner S., Luckmann Th. Wissensasymmetrien in interkultureller Kommunikation //  Kultur(en) im Gespräch / Helga Kotthoff (Hrsg.). -  Tübingen: Narr, 2002. – S. 213 – 244.

Hagemann J, Rolf E. Die Bedeutung der Sprechaktentheorie für die Gesprächsforschung / hrsg. von Klaus Brinker. – Berlin; New York: de Gruyter, 2001. – Bd. 16., Halbb. 2 – S. 885 – 896.

Harting, A. (2008). Written requests in German and Japanese emails.

Heinemann M.; Heinemann W. Grundlagen der Textlinguistik. Interaktion - Text - Diskurs. – Tübingen: Niemeyer, 2002.

Heinemann W. Textpragmatische und kommunikative Ansätze // Textlinguistik: 15 Einführungen / hrsg. von Nina Janich. – Tübingen: Günter Narr Verl., 2008. – S. 113 – 144.

Heinemann W. Textsorte – Textmuster – Texttyp // Text- und Gesprächslinguistik: ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / hrsg. von Klaus Brinker. – Berlin; New York: de Gruyter, 2001. – Bd. 16. – S. 507 – 523.

Heinemann W. Textsorten. Zur Diskussion um Basisklassen des Kommunizierens //. Textsorten: Reflexionen und Analysen / hrsg. von Kirsten Adamzik. – Tübingen: Stauffenburg, 2000. – S. 9 – 29.

Heinemann W., Viehweger D. Textlinguistik: Eine Einführung. – Tübingen: Niemeyer, 1991.

Hess-Lüttich E.W.B. Brief, E-Mail, Mailbox. Über den Wandel der Briefkultur // Eurovisionen: Vorstellungen von Europa in Literatur und Philosophie / Peter Delvaux, Jan Papiór S. 243 - .

Hess-Lüttich E.W.B., Wilde E. Der Chat als Textsorte und/oder Dialogsorte // Neue Medien - neue Kompetenzen? Texte produzieren und rezipieren im Zeitalter neuer Medien / Kleinberger Günther, Ulla/Wagner, Franc (eds.). Frankfurt a.M., 2004. – S. 49 – 71.

Hormuth J. Erfahrungsweitergabe unter Auslandsentsandten: eine gesprächsanalytische Studie am Beispiel deutscher Manager in Spanien. – Wiesbaden: VS, Verl. für Sozialwiss., 2009. – 398 S.

In K. Bradford Watts, T. Muller, & M. Swanson (Eds.), JALT2007 Conference Proceedings. Tokyo: JALT. 1023-1032.

Jakobs E.-M. Textproduktion und Kontext: Domänenspezifisches Schreiben // Textlinguistik: 15 Einführungen / hrsg. von Nina Janich. – Tübingen: Günter Narr Verl., 2008. – S. 255 – 270.

Janich N. Intertextualität und Text(sorten)vernetzung // Textlinguistik: 15 Einführungen / hrsg. von Nina Janich. – Tübingen: Günter Narr Verl., 2008. – S. 177 – 198.

Koch P., Oesterreicher W. Mündlichkeit und Schriftlichkeit von Texten // Textlinguistik: 15 Einführungen / hrsg. von Nina Janich. – Tübingen: Günter Narr Verl., 2008. – S. 199 – 216.

Kostrova, Olga. Bildungsprozessmanagement im Hochschulbereich // TRANS: Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften – № 17. – April 2010.

Kotthoff H. Vorwort zu Kultur(en) im Gespräch // Kultur(en) im Gespräch / Helga Kotthoff (Hrsg.). -  Tübingen: Narr, 2002. -  S. 7 – 24.

Krycki P. Die Textsorten Wettervorhersage im Kommunikationsbereich Wissenschaft und Wetterbericht im Kommunikationsbereich Massenmedien. Eine textlinguistische, systemtheoretische und funktional-stilistische Textsortenbeschreibung: Inauguraldissertation zur Erlangung des  akademischen Grades eines Doktors der Philosophie. - Greifswald, 2009.  In: https://ub-ed.ub.uni-greifswald.de/opus/volltexte/2009/695/pdf/Piotr_Krycki_PhilFak_18_Juni_2009.pdf

Kultur(en) im Gespräch / Helga Kotthoff (Hrsg.). -  Tübingen: Narr, 2002. -  352 S.

Lenk H. E. H. Der Explizitätsgrad von Bewertungen in der Textsorte ,Pressekommentar’. Überlegungen aus der Perspektive des DaF-Unterrichts für Fortgeschrittene // Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung - № 35. – 1999. – S. 76 – 114.

Linke A.; Nussbaumer M.; Portmann P.R. Studienbuch Linguistik. – 4. Aufl. – Tübingen: Niemeyer, 2001.

Luckmann Th. Grundformen der gesellschaftlichen Vermittlung des Wissens: Kommunikative Gattungen // Kultur und Gesellschaft. Kölner Zeitschrift für Soziologie und Sozialpsychologie. – Sonderheft 27. – Opladen, 1986. – S. 191 – 211.

Lüger H.-H. Pressesprache. 1995

Malá J. Kontrastive stilistische Untersuchungen an Textsorten aus deutschen und tschechischen Zeitschriften // Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik – № 7. – 2002. – S. 105 – 118.

Neckermann N. Instruktionstexte: normativ-theoretische Anforderungen und empirische Strukturen am Beispiel des Kommunikationsmittels Telefon im 19. und 20. Jahrhundert. – Berlin: Weißensee-Verl., 2001. – S.

Pache I. Gefährdete Reziprozität: Kommunikative Praktiken im Bewerbungsgespräch: Dissertation Universität Potsdam, 2002. -  318 S.

Rolf E. Die Funktion der Gebrauchstextsorten. – Berlin: de Gruyter, 1993

Sager S.F. Gesprächssorte – Gesprächstyp – Gesprächsmuster – Gesprächsakt // Text- und Gesprächslinguistik: ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / hrsg. von Klaus Brinker. – Bd. 16. – Hbd. 2. – Berlin, New York: de Gruyter. – S. 1464 – 1471.

Sandig B.  Beschreibungsmöglichkeiten und Realisierungen von Textmustern am Beispiel der Richtigstellung // Wissensrepräsentation und Wissensaustausch / Hrsg. von J. Engelkamp, K. Lorenz, B. Sandig. -  St. Ingbert: Röhrig, 1987. – S. 115 – 155.

Sandig B. Stilistik der deutschen Sprache. – Berlin, New York, 1986.

Sandig B. Stilistische Mustermischungen in der Gebrauchssprache // Zeitschrift für Germanistik. – № 10. – 1989. – S. 133 – 150.

Sandig B. Textsortenbeschreibung unter dem Gesichtspunkt einer linguistischen Pragmatik // Textsorten und literarische Gattungen. – Berlin: Erich Schmidt, 1983. – S. 91 – 101.

Sandig B. Textstilistik des Deutschen. – 2., völlig neu bearb. und erw. Aufl. - Berlin; New York: de Gruyter, 2006. – 584 S.

Schaffers U. Fremde – Literatur – Verstehen? Fragestellungen einer Interkulturellen Hermeneutik // Regeln der Bedeutung: zur Theorie der Bedeutung literarischer Texte / hrsg. von Fotis Jannidis et a. – Berlin; New York: de Gruyter, 2003. – S. 349 – 376.

Scherner M. Kognitionswissenschaftliche Methoden in der Textanalyse // Text- und Gesprächslinguistik: ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / hrsg. von Klaus Brinker. – Berlin; New York: de Gruyter, 2001. – Bd. 16. – S.186 – 195.

Schmidt G. Chat-Kommunikation im Internet - eine kommunikative Gattung? // Soziales im Netz: Sprache, Beziehungen und Kommunikationskulturen im Internet / hrsg. von Caja Thimm. – Opladen: , 2000. – S. 109 – 130.

Schröder Th. Die Handlungsstruktur von Texten: ein integrativer Beitrag zur Texttheorie. –  Tübingen: Narr, 2003. – 276 S.

Schütte W. Alltagsgespräche // Text- und Gesprächslinguistik: ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / hrsg. von Klaus Brinker. – Bd. 16. – Hbd. 2. – Berlin, New York: de Gruyter. – S. 1485 – 1491.

Siebold. J. Gender und Geschichten // Praxis Fremdsprachenunterricht. – №6. – 2009. – S. 20 – 24.

Storrer A. Getippte Gespräche oder dialogische Texte? Zur kommunikationstheoretischen Einordnung der Chat-Kommunikation // Sprache im Alltag. Beiträge zu neuen Perspektiven der Linguistik / Lehr, Andrea et al. (eds.). – Berlin; New York, 2001. – S. 439 – 466.

Textlinguistik: 15 Einführungen / hrsg. von Nina Janich. – Tübingen: Günter Narr Verl., 2008. – 385 S.

Vater H. Einführung in die Textlinguistik: Struktur, Thema und Referenz in Texten. – München: Fink, Wilhelm/BRO, 2001. – 208 S.

Weinreich C. Das Textsortenspektrum im fachinternen Wissenschaftstransfer: Untersuchung anhand von Fachzeitschriften der Medizin. – Berlin; New York: Walter de Gruyter, 2010. – Reihe Germanistische Linguistik. – 260 S.

Wiese I. Naturwissenschaftliche und technische Texte // Deutsch als Fremdsprache: Ein internationales Handbuch.  – Teilbd. 1 / hrsg. von Gerhard Helbig u.a. – Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2001 – S. 549 – 565.

Wrobel A. Phasen und Verfahren der Produktion schriftlicher Texte  // Text- und Gesprächslinguistik: ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / hrsg. von Klaus Brinker. – Berlin; New York: de Gruyter, 2001.  – Bd. 16. – S. 458 – 472.

Wyss E. L. Intimität und Geschlecht. Zur Syntax und Pragmatik der Anrede im Liebesbrief des 20. Jahrhunderts // Bulletin VALS-ASLA (Vereinigung für angewandte Linguistik in der Schweiz) – № 72. – 2000. – S. 181 – 204.

Wyss E. L. Metamorphosen des Liebesbriefs im Internet. Eine korpusgestützte textlinguistische und kommunikationswissenschaftliche Bestimmung des Liebesbriefs und seiner Pendants im Internet // Vermittlungskulturen im Wandel: Brief – E-Mail – SMS.

Ylönen S. Die Bedeutung von Textsortenwissen für die interkulturelle Kommunikation: Kommunikative Unterschiede im Biologiestudium an den Partneruniversitäten Jyväskylä und Bonn // FINLANCE. A Finnish Journal of Applied Linguistics, vol. XIII. – Jyväskylä, 1994. S. 89 – 113.

Zettl E. Briefe an Institutionen.Unterrichtsvorschläge für Deutsch als Fremdsprache // BEITRÄGE ZUR FREMDSPRACHENVERMITTLUNG 34 (1998), S. 77 – 97.

Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. – М.: Лабиринт, 2007. – 320 с.

Антонова Н.А. Стратегии и тактики педагогического дискурса // Проблемы речевой коммуникации. – Вып. 7. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2007. – С. 230 – 236.

Бабенко Н.С. Textsortenlinguistik vs лингвистическое жанроведение // Русская германистика: Ежегодник Российского союза германистов. – Т. 5. – М.: Языки славянской культуры, 2009. – С. 235 – 244.

Баранов А.Г. Когниотипичность текста (к проблеме уровней абстракции текстовой деятельности) // Жанры речи. – Саратов: Колледж, 1997. – Вып. 1. – С. 4 – 12.

Боргер Я.В. Комплексный анализ речевых актов негативной реакции (на материале современных драматических произведений): Автореф. дисс. … канд. филолог. наук. – Тюмень, 2004. – 21 с.

Буркова П.П. Кулинарный рецепт как особый тип текста (на материале русского и немецкого языков): Автореф. дисс. … канд. филолог. наук. – Ставрополь, 2004. – 29 с.

Вежбицка А. Речевые жанры [в свете теории элементарных смысловых единиц] // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. – М.: Лабиринт, 2007. – С. 68 – 80.

Вежбицка А. Речевые жанры // Жанры речи. – Саратов: Колледж, 1997. – С. 99 – 111.

Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. – М.: Школа, Яз. рус. культуры, 1999. – 780 с.

Галимова З.Ф. Тактики комплимента и похвалы в конструировании «положительного образа» женщины-собеседницы (на материале ток-шоу): Дисс. …канд. филолог. наук. – Ижевск, 2009.  – 168 с.

Двойнина Е.В. Тактики драматизации и минимизации как реализация манипулятивной стратегии в Интернет-дискурсе // Филологические этюды: В 3 ч. – Саратов: Наука, 2010. – Вып 13, ч. III. -  С. 457 – 461.

Дементьев В.В. Актуальные проблемы теории речевых жанров: об одном из подходов к составлению энциклопедии речевых жанров // Проблемы речевой коммуникации. – Вып. 7. – С. 417 – 429.

Дементьев В.В. Изучение отдельных речевых жанров: обзор работ в современной русистике // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография / Отв. ред. М.Ю. Олешков. – Нижний Тагил: НТГСПА, 2009. – С. 219 – 273.

Дементьев В.В. Теория речевых жанров. – М.: Знак, 2010. – 600 с. - (Коммуникативные стратегии культуры).

Дементьев В.В., Фенина В.В. Когнитивная генристика: внутрикультурные речежанровые ценности // Жанры речи – Вып. 4. – Саратов: Колледж, 2005. – С. 5 – 34.

Дускаева Л. Р. Диалогичность современных газетных текстов в аспекте речевых жанров. – Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2004. – 112 с.

Дьячкова. И.Г.Способы выражения интенциального смысла высказывания в речевых жанрах похвала и порицание // Филологический ежегодник. – Вып. 2. – Омск, 1998. - https://www.univer.omsk.su/trudy/fil_ezh/n2/dyachkova.html

Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. – М.: Наука, 1981. – 276 с.

Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. – М.: КомКнига, 2006. – 288 с.

Исупова М.М. Когнитивное взаимодействие в деловом общении (На материале англоязычных и русских коммерческих писем): Дис. ... канд. филол. наук. – Тверь, 2003. – 199 c.

Кузнецов И. В. Коммуникативная стратегия притчи в русской малой прозе XVII-XIX вв.: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. – М., 2001. – с.

Лебедева Н.Б. Жанры естественной письменной речи // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. – М.: Лабиринт, 2007. – С. 116 – 123.

Леонтович О.А. Метод дискурс-анализа и сферы его применения // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография / Отв. ред. М.Ю. Олешков. – Нижний Тагил: НТГСПА, 2009. – С. 50 – 67.

Манаенко Г.Н. Координаты  понятия «дискурс» // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография / Отв. ред. М.Ю. Олешков. – Нижний Тагил: НТГСПА, 2009. – С. 15 – 35.

Маркова Л.Ф. Когнитивная идентификация речевого жанра: Автореф. дисс. …канд. филол. наук. – Волгоград, 2003.

Митягина В.А. Коммуникативные действия в академическом дискурсе: экзамен как жанр // Жанры речи. – Вып. 6. – Саратов: Наука, 2009. – С. 337 – 345.

Плотникова С. Н., Копылова Н.В. Гендерный код жанра: мужские тактики уничтожения лица женщины в беседе // Жанры речи. – Вып. 6. – Саратов: Наука, 2009. – С. 409 – 423.

Попова Е. С. Структура манипулятивного воздействия в рекламном тексте // Известия Уральского государственного университета. –2002. – № 24. – С. 276 – 288.

Пыжонков С.В. Статусно-ролевое общение: учебная группа как разновидность малой группы  // Личность – Язык – Культура: материалы II Всероссийской науч.-практ. конф. 27-28 ноября 2008г. – Саратов: Наука, 2010. – С. 432 – 436.

Рабинович Е.Л. Выражение интеллектуального превосходства в русской и английской лингвокультурах (на материале Интернет-форумов) // Жанры речи. – Вып. 5. – Саратов: Наука, 2007. – С. 337 – 345.

Салимовский В.А. Есть ли у жанроведения границы в пределах коммуникативной лингвистики? // Жанры речи – 2. Саратов, 2002. С.

Саунина Е.В. Особенности реализации стратегий и тактик борьбы за власть (на материале теледебатов на пост президента США) // Личность – Язык – Культура: материалы II Всероссийской науч.-практ. конф. 27-28 ноября 2008г. – Саратов: Наука, 2009. – С. 316 – 320.

Сахарова О.В. Реализация языковой личности в жанрах семейного общения //  Жанры речи. – Вып. 6. – Саратов: Наука, 2009. – С. 423 – 431.

Седов К.Ф. Агрессия как вид речевого воздействия // Прямая и непрямая коммуникация. – Саратов: Колледж, 2003. – С. 196 – 212.

Седов К.Ф. Предисловие // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. – М.: Лабиринт, 2007. – С. 5 – 6. (Седов 2007а)

Седов К.Ф. Человек в жанровом пространстве повседневной коммуникации // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. – М.: Лабиринт, 2007. – С. 7 – 38. (Седов 2007б)

Сидорова М.А. Публицистический вариант речевого жанра «Портрет человека»: Дисс. … канд. филолог. наук. – Омск, 2005. – https://starling.rinet.ru/~minlos/thesis/Sidorova2005.pdf 31.08.10

Смирнова Н.Ю. Становление речежанрового мышления при овладении вторым языком в условиях учебного двуязычия: Автореф. дисс. …канд. филолог. наук. – Саратов, 2010. – 21 с.

Степанов В.Н. Провокативный дискурс социально-культурной коммуникации. – СПб: Роза мира, 2003. – с.

Филиппов К.А. Лингвистика текста: курс лекций. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. – 336 с.

Черкасская Н.Н. Стратегии и тактики в апеллятивном речевом жанре: Автореф. дис. …канд. филолог. наук. – Ижевск, 2009.  – 22 с.

Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса: Монография. – М.-Волгоград: Перемена, 2000. – 368 с.

 

 

[1] Имея в виду бесконечность различных ситуаций общения, можно предположить, что найдется такая ситуация общения, которая не имеет специфического жанрового оформления. Кроме того, список типичных для данной ситуации общения речевых жанров, в ряде случаев (особенно, что касается, сложного социального взаимодействия) может являться открытым.

[2] Об истории российского жанроведения см. [Дементьев 2010: 21, 42].

[3] или Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М.: Искусство, 1979. – С. 237 – 279.

[4] или Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. - № 1. – 1997. – С. 109 – 121.; Дементьев В.В., Седов К.Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров. – Саратов: Колледж, 1998; Дементьев В.В. Изучение речевых жанров в России: аспект формализации социального взаимодействия // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. – М.: Лабиринт, 2007. – С. 39 – 61.

 

[5] Нужно сказать, что до сих пор остается дискуссионным вопрос о наименовании данного направления (подробнее см. [Гольдин 1999: 4; Дементьев 2002: 18 – 19; Салимовский 2002; Шмелева 2007; Седов 2007а: 5 и др.]), однако среди прочих наименований жанроведение явно преобладает.

[6] Нельзя забывать, что выбор переводного соответствия при переводе немецкоязычных работ не всегда однозначен, поэтому необходимо учитывать специфику и объем вкладываемого в данный термин содержания.

[7] Специфичными для немецких кулинарных рецептов являются также конструкции «man + Praesens Konjunktiv», имеющая рекомендательно-побудительное значение, и «werden + Partizip II», не представленные в приведенном примере.

[8] В данном разделе представлены, конечно же, лишь некоторые направления изучения жанров речи/видов текста в немецкой лингвистике, о других направлениях исследования см. [Weinreich 2010; Fix 2008: 231 – 306; Dettmer 2003; Engberg 2001; Neckermann 2001 и др.] – история функционирования отдельных жанров (возникновение, становление, стандартизация, изменения); гендерный аспект [Siebold 2009, Borstnar 2002, Wyss 2000 и др.].

[9] Основные линии соприкосновения жанроведения и Textsortenlinguistik намечаются и в работе [Бабенко 2009].

[10] При необходимости можно воспользоваться списком сокращений на сайтах https://www.grs-treis-karden.de/rgs/verschiedenes.html, https://www.sms-sprache.de/ и др.

 

[11] Тем самым вторичные РЖ косвенны, пишет В.В. Дементьев [Там же].

[12] Ознакомится с существующими подходами к определению понятия «дискурс» можно в работах [Манаенко 2009; Кибрик 2009; Карасик 2002: 270 – 423].

[13] Конечно, существуют и другие подходы к определению данного понятия, напр., В.И. Карасик полагает, что между дискурсом и речевым поведением не может быть знака равенства, дискурс – это явление промежуточное: «Дискурс представляет собой явление промежуточного порядка между речью, общением, языковым поведением, с одной стороны, и фиксируемым текстом, остающемся в «сухом остатке» общения,  с другой стороны» [Карасик 2002: 276].

 

[14] Похожую классификацию мы находим и у Г. Бургера [Burger 1990].

[15] Например, в своем исследовании русской разговорной речи [Земская и др. 1981: 15-18] опираются на похожую модель, выделяя следующие компоненты коммуникативного акта (далее КА), влияющие на структуру разговорной речи (далее РР): 1. Компоненты КА, связанные с партнерами коммуникации (далее ПК) – число ПК, мена ролей говорящий – слушающий, возраст и пол, их взаиморасположение, знакомство ПК, отношения между знакомыми ПК, общность апперцепционной базы, роли ПК, симметричность отношения ПК, индивидуальные особенности ПК, ограничение во  времени, осведомленность ПК в теме речи; 2. Компоненты КА, связанные с конситуацией – связь РР с данной конситуацией, частотность конситуации, место КА, присутствие посторонних.

 

[16] В качестве альтернативного решения можно предложить концепцию К. Адамчик, считающей, что типологизации должны подвергаться не  жанры или тексты, а их свойства: «Sie (Typologien – Е.А.) sind kein Sortier-, sondern ein Beschreibungswerkzeug – ganz so, wie wir es aus Lexikologie und Grammatik gewohnt sind: Ein Wort kann u. a. in Bezug auf seine Wortart, seine morphologische Komplexität, seine Herkunft klassifiziert werden, ein Satz in Bezug auf seine Lange, seine Komplexität, den Satzbauplan usw., mit Wort- oder Satzsorten im Sinne von Typologien, die mehrere dieser Eigenschaften kombinieren, rechnen diese Disziplinen aber nicht, und das ist zweifellos auch gut so» [Adamzik 2008: 151].

 

[17] Жанрообразующих признаков очень много, для разграничения одних жанров важна их функция, для разграничения других характер содержания (напр., по типическому содержанию отличают письмо-заказ от письма-жалобы, а сопроводительное письмо от письма-извинения [Исупова 2003]) и т.д.

[18] или Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М.: Искусство, 1979.

[19] Суть данной теории заключается в том, что значение  в ней формулируется на специальном семантическом языке, ригористично кодифицированном, извлеченном из произвольного естественного языка – см. [Вежбицкая 1999].

[20] Выполненных в этом русле исследований очень много, например, в исследовании [Сидорова 2005] в инвариантную модель речевого жанра «портрет человека» помимо параметров предложенной Т.В. Шмелевой вводится новый параметр - «функциональный стиль».

[21] На ней мы останавливались в разделе, посвященном классификации жанров речи, см. Рис. 6., С. 49.

[22] Эта мысль разделяется и другими исследователями, напр., К. Адамчик отмечает, что четкое разграничение внутренних и внешних текстовых/жанровых параметров в большинстве своем невозможно, они тесно переплетены [Adamzik 2004: 50  цит. по Furthmann 2006: 89].

[23] Параметры, лежащие в основании многоуровневых классификаций, рассмотренных в разделе 3.2, используются и для исследования жанров речи, как модель их изучения.

[24] Понятие стратегия применяется к явлениям разного порядка: коммуникативная стратегия/ речевая стратегия – тип /линия поведения коммуникантов в конкретной ситуации общения [Галимова 2009: 53], одна коммуникативная стратегия может реализовываться комплексом различных речевых жанров, таким образом, коммуникативная стратегия является скорее психологическим феноменом [Рабинович 2007: 413]. Элементом коммуникативной стратегии является внутрижанровая стратегия.

 

[25] Е.Л. Рабинович в качестве примера тактики стратегии выражения интеллектуального превосходства приводит тактику «совет»: «Ксуска, это Вы, к сожалению, не понимаете христианских ценностей. Вы бы Библию почитали, хотя бы Новый Завет – он тоньше» [Рабинович 2007: 419]. На наш взгляд это не совет, а колкость («Новый Завет – он тоньше»).

 

[26] В рамках стилистики текста правильнее было бы говорить не о схеме жанра, а о когнитивной модели текста.

 

[27] В некоторых работах понятия жанр и схема жанра не всегда разграничиваются, напр., [Исупова 2003].

[28] Относительно новым является концептуальный анализ речевых жанров, не представленный здесь (подробнее см. [Жанры речи, Вып. 4., Слышкин 2004 и др.]).