Далевские чтения - Сборник

Обучение чтению аутентичных текстов учащихся 6 классов как условие формирования языковой компетенции

 

Алексеева Мария,

Иркутский педагогический колледж № 2

 

Проблема формирования языковой компетенции учащихся очень актуальна на сегодняшний день. Именно сформированность языковой компетенции позволяет учащимся практически овладевать иностранным языком как средством устной и письменной коммуникации, что и является одной из главных целей обучения иностранному языку.

По мнению Г. В. Роговой, человек изучает язык не ради получения информации о нем и о способах преодоления ошибок, хотя в ходе обучения эти аспекты играют очень важную роль. Целью работы по овладению языком является достижение определенного уровня знаний, позволяющего решать определенного уровня задачи вне кабинета иностранного языка и выполнять различные социальные роли в разнообразных естественных ситуациях общения. Как свидетельствуют исследования Е.Н. Солововой, С.Г. Тер-Минасовой, именно аутентичный текст, как никакой другой, формирует языковую компетенцию. Как показала практика, представленные в учебно-методическом комплексе учебные тексты не позволяют в полной мере оптимизировать процесс обучения иностранному языку, обеспечить его эффективность, способствовать оптимальному развитию личности.

Остается неизученным целый ряд аспектов: не в полной мере определены условия использования аутентичных текстов, не намечены пути формирования языковой компетенции через работу с аутентичными текстами. Недостаточная теоретическая разработанность проблемы и ее практическая значимость позволили определить тему нашей курсовой работы: «Обучение чтению аутентичных текстов учащихся 6 класса в формировании языковой компетенции». При подборе тематики аутентичных текстов необходимо учитывать проблематику самих текстов, что обеспечивает адекватный отбор языкового, речевого, социокультурного материала, помогает формировать необходимые языковые, речевые навыки и умения.

Целью нашего исследования является изучение особенностей формирования языковой компетенции учащихся через чтение аутентичных текстов.

Объект – процесс формирования языковой компетенции.

Предмет – чтение аутентичных текстов как условие формирования языковой компетенции.

Гипотеза нашего исследования базируется на том, что использование аутентичных текстов в содержании программы обучения позволяет эффективно формировать языковую компетенцию.

Также мы ставили перед собой следующие задачи:

Изучить теоретические подходы к процессу формирования языковой компетенции.

Определить значение аутентичных текстов в формировании языковой компетенции учащихся 6 класса.

Выявить уровни языковой компетенции у учащихся 6 класса.

Разработать рекомендации по использованию аутентичных текстов для формирования языковой компетенции учащихся 6 класса.

Необходимо отметить, что проблемой развития языковой компетенции занимались такие исследователи как Н.Н. Болдырев, Е. М. Верещагин, Н.И. Гез, Г.В. Рогова. Е.Н. Сафонова, Е.Н. Соловова, С.Г. Тер-Минасова, Л.В. Щебра.

По мнению Тер-Минасовой, языковая компетенция – это овладение основами науки о языке, основными умениями и навыками анализа явлений и фактов языка, формирование и совершенствование способности учащихся употреблять слова, их формы и синтаксические структуры в соответствии с нормами литературного языка.

Следует отметить. Что сформированность навыков языковой компетенции обеспечивается за счет целенаправленного развития иноязычных фонетических, лексических, грамматических навыков.

Работая с текстом, учащиеся знакомятся с новыми словами, пополняют активный и пассивный словари, формируют лексические навыки. Именно аутентичный текст насыщен фразеологическими оборотами. Идиомами. Фразовыми глаголами, клише, которые делают нашу речь более выразительной и эмоциональной.

Что касается грамматики, то, она является строительным материалом речи. Аутентичный текст на своем примере показывает грамматически правильное оформление речи, материальные формы языка в виде суффиксов, префиксов, целостных словформ, а также грамматические формы языка, зафиксированных в грамматических категориях правила образования и употребления этих форм.

Что позволяет развивать грамматическое состояние языковой компетенции.

Практическая часть работы выполнялась на базе МОУ СОШ № 40 в 6 классе. В исследовании участвовало 26 учеников 6 класса, 13 экспериментальной группы и 13 контрольной. На первом этапе целью нашего исследования являлось выявление уровня сформированности навыков языковой компетенции и определения уровня роли аутентичных текстов на формирование языковой компетенции.

Для решения цели констатирующего этапа нами были использованы следующие методики: наблюдение, тестирование, анкетирование, беседа.

На основе теоретико-методологического анализа нами было выделены критерии уровня сформированности языковой компетенции, включающие:

Лексико-грамматическое оформление речи.

Владение всеми видами речевой деятельности.

Выразительность речи.

Умение дискутировать.

Разнообразие использования языкового материала.

Знание грамматических форм английского языка, правил образования и употребления этих форм.

Владение активным словарем.

На основе критериев мы определили уровни сформированности языковой компетенции:

1. Низкий уровень сформированности языковой компетенции характеризуется тем, что наблюдаются базовые знания к лексико-грамматическому и фонетическому оформлению речи, нет большого разнообразия в использовании языкового материала, учащийся  недостаточно владеет всеми видами речевой деятельности на иностранном языке, не владеет основными технологиями извлечения информации.

2. Средний уровень: учащийся владеет различными по сложности речевыми структурами, грамотно использует лексико-грамматической и фонетический материал в рамках обсуждаемых тем, демонстрирует средний уровень дискурсивных умений в устной и письменной речи.

3. Высокий уровень: учащийся использует разнообразные языковые средства для решения речевых задач, не испытывает трудностей иноязычного речевого характера,  речь выразительна.

Анализ результатов констатирующего этапа показал, что знания лексики и грамматики у учащихся находятся на низком уровне. Выполнение заданий осуществлялось наугад, потому что не понимали, о чем идет речь. Выяснилось, что 63\% учащихся эксперементальной группы имеют низкий уровень языковой компетенции, у 29\% учащихся средние результаты и у 8\% высокий уровень сформированности языковой компетенции.

Итак, проанализировав результаты констатирующего этапа, можно сделать вывод: учащиеся 6 класса характеризуются разными уровнями сформированности языковой компетенции. Более половины имеют средний и низкий показатели. Проведенные диагностические методики позволили обнаружить их слабые проявления и наметить работу на формирующем этапе.

Нами предлагаются презентации использования аутентичных текстов во внеурочное время для формирования языковой компетенции по теме «Helloween», а так же урок, проводившейся нами по теме «Pets», где используются различные формы заданий, направленные на контроль разнообразных технологий чтения: задания на множественную подстановку, на множественный выбор, восстановление текста, поиск конкретной информации.

Таким образом, мы считаем, что чтение аутентичных текстов формирует языковую компетенцию.

 

Библиографический список:

1. Болдырев Н.Н. Лингвистические основы коммуникативных методов обучения // Иностранные языки в школе. – №4. – 1991. – С.43-47

2. Гез Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М. – 1982. – 260с.

3. Общая методика обучения иностранным языкам. М. – 1991. – 360 с.

4. Мильруд Р.П. Обучение школьников речевому взаимодействию на уроке иностранного языка // Иностранные языки в школе. – № 6. – 1991. – С. 3-8

5. Миньяр – Белоручев Р.К. Методика обучения иностранным языкам или лингводидактика // Иностранные языки в школе. – № 1. – 1996. – С.36

6. Миньяр –  Белоручев Р.К. Методический словник. Толковый словарь терминов методики обучения иностранным языкам. М. – 1996. – С.144.

7.Программы общеобразовательных учреждений. Иностранные языки. М. – 1994. – С.54-55

8. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М. –1991. – С.15-23

9. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. М. – 2002. – С.67-90

10. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М. – 2000. – С.125

11. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л. – 1974. – С.87-90

Hardfield, J. Classrooms Dynamics. - OUP,1992. – 362р.

 Penny Ur. A Course in Language / Practice and Theory. – Cambridge University Press, 1999. – 330p.

Roger Teaching Practice Handbook.