Усвоение категории родаЛингвист А.Мейе, рассуждая о категории рода в различных языках мира, назвал ее одной из наименее логичных и наиболее непредвиденных категорий. Это в наибольшей степени относится к русскому языку, в котором наряду с различением трех родов сохранилось разграничение одушевленных и неодушевленных существительных. Именно сложность устройства категории рода обусловливает большое число ненормативных детских образований в этой области. Во-первых, далеко не во всех случаях наблюдается семантическая (смысловая) мотивированность отнесения существительных к одному из трех родов, основанная на различии так называемых естественных полов (мальчики — девочки, мужчины -женщины, быки — коровы и т. п.). Подобное разграничение немыслимо среди неодушевленных существительных, да и среди одушевленных проводится крайне непоследовательно. Способность к усвоению грамматических различий, основанных на семантическом содержании, определяется уровнем когнитивного развития ребенка. Известно, что дети до двух — двух с половиной лет не могут еще постичь различий между естественными полами. Так, Женя Гвоздев до двух с половиной лет говорил об отце в Женском роде, а о себе —• даже до 3 лет. Многократно зарегистриро- 115 ваны случаи, когда мальчики в течение длительного времени говорят о себе в женском роде, а случаи обратного порядка, касающиеся девочек, более редки. Очевидно, это связано с частотностью этих форм в речи людей, воспитывающих ребенка, с преобладанием мужского (в редчайших случаях) или женского окружения. Выбор той или иной формы рода является в этот период неосмысленным. Что касается существительных неодушевленных и значительной части одушевленных, обозначающих животных и птиц (зоони-мов), то для них выбор формы, традиционно сложившийся в языке, является семантически не мотивированным, условным и определяется лишь особенностями словоизменения, т. е. принадлежностью к тому или другому типу склонения. Однако и эта связь носит не жесткий, а лишь вероятностный характер. По самой частотной форме — именительного падежа единственного числа — невозможно разграничить род существительных с нулевым окончанием (ср. коготь — копоть). Существует, кроме того, и ситуация конфликта между родом и типом склонения. Так, слова типа дядя, изменяясь по первому, «женскому» склонению, относятся тем не менее к мужскому роду. Имеются и другие трудности. В детском языке до определенного периода действует «двухро-довая система»: мужской род — женский род, а средний род отсутствует. Подобная картина наблюдается в некоторых русских народных говорах. Тенденция к сокращению числа существительных среднего рода отмечается и исследователями современного городского просторечия. Это объясняется следующими обстоятельствами. Во-первых, средний род не может быть семантически обусловлен, так как отсутствует какая бы то ни было связь с полом. Соотнесенность к среднему роду свидетельствует лишь о принадлежности к классу неодушевленных существительных, находящихся вне системы половых различий. Исключения единичны — животное, дитя, чудовище. Эти слова обозначают одушевленные предметы, но половые различия здесь как бы не представляются значимыми и не фиксируются языковыми средствами. Однако и эти случаи не опровергают «внеполовой» специфики среднего рода. Во-вторых, средний род по системе окончаний косвенных падежей неотличим от мужского рода (города — окна, городу — окну, городом — окном и т. п.), а форма именительного падежа при безударности окончаний совпадает по звучанию с аналогичной формой женского рода (зеркало — комната). Эти обстоятельства и обусловливают тот факт, что дети усваивают средний род гораздо позднее, чем мужской и женский. Первоначально в детском языке устанавливается следующее соотношение между родом и типом склонения (родов всего два и ти- 116 пов склонения, т. е. стандартных систем окончаний, тоже два: первое и второе). 1-е склонение 2-е склонение Женский род Мужской род мама мальчик кукла дом *зеркала (Какая * яблок ЗЕРКАЛА большая.) (Самый красный ЯБЛОК будет мой!) *болезня (Я про такую болезню и не слышала) Соотношение между родом и одушевленностью Одушевленные Неодушевленные существительные существительные Мужской род Женский род Мужской род Женский род брат сестра стол парта волк *заноз *орешка лиса (Мне заноз (Хочешь в палец вкусную провалился!} орешку?) Рассмотрим подробнее типичные детские ошибки в связи с родом существительных. Остановимся сначала на существительных, обозначающих людей (одушевленных личных). В этой области соотнесенность к одному из двух возможных родов (мужскому или женскому) мотивируется реальным полом лица, о котором идет речь. Как только ребенок оказывается в состоянии усвоить реальные различия между полами живых существ (для этого нужно известное время), образуется необходимая когнитивная база для овладения данным грамматическим противопоставлением применительно к этим существительным. Об ошибочном отнесении к роду свидетельствует неверный выбор формы прилагательного или глагола в прошедшем времени, а также неверная замена местоимением. Приведем некоторые примеры верного употребления рода из Речи Саши С: «Где Нюра?» — «ПАПАЛЯ» (пропала) (1 г. 11 мес.). Правда, в этот период выбор может быть еще и не осмысленным. Более показательна фраза, сказанная в 2 г. 13 дн.: «СЯСЯ КОЛЁСИЙ, МАМА КОЛЁСИЯ» (Саша хороший, мама хорошая). Использование одного и того же прилагательного в двух разных формах подтвержает факт сформированности данного противопоставления. 117
Для ряда существительных можно констатировать конфликт так называемого «морфологического» рода, выявляемого в системе надежных окончаний, и «синтаксического» рода, обнаруживаемого в согласовании и местоименной субституции. Речь идет о словах на -А типа дядя, дедушка, юноша и т. п. Дети, которые, как мы видели, стремятся навести порядок в нашей «неправильной» грамматике, устраняют это противоречие. Совсем маленькие дети могут устранять его в пользу рода «морфологического». Так, Поля С. в 1 г. 11 мес. задала вопрос: «Где моя ПАПА?» Такое возможно, однако, только на самом раннем этапе развития, когда ребенок еще не имеет представления о половом различии живых существ. Трех-четы-рехлетние дети устраняют конфликт в пользу реального пола: «С ДЕДУШКОМ своим пошел?», «ЮНОША знакомого встретил», «Папа — ты МУЖЧИН?». При этом «морфологический» род изменяется: существительное, приобретая другую систему окончаний, перемещается из первого склонения во второе. Мы иногда не задумываемся о том, что существительные мужского рода могут употребляться нами безотносительно к полу, т. е. в значении лица вообще. Когда слышим врач, архитектор, инженер, мы не знаем, о мужчине или женщине идет речь ( Он прекрасный инженер. — Она прекрасный инженер). Если в языке возникает соотносительное образование со значением женского пола, например учитель — учительница, то второе из них последовательно употребляется применительно только к женщинам, а первое может сохранять свое «внеполовое» употребление. В таких случаях у нас как бы имеется ситуация выбора (если говорим о женщине). Мы можем сказать: Она прекрасный учитель и Она прекрасная учительница. Дети, как показывают наблюдения, такого положения не принимают вообще. В этом можно видеть проявление характерной для ребенка тенденции к преодолению так называемой асимметрии языкового знака, разрушающей однозначное соотношение между означающим и означаемым. Эта тенденция выявляется как при понимании, восприятии речи, так и при говорении, продуцировании ее. При этом в сфере категории рода обнаруживаются два достаточно характерных явления. Во-первых, дети зачастую отказываются употреблять противоречащие, по их мнению, здравому смыслу существительные мужского рода применительно к женщинам. Мать говорит пятилетней ., дочери, указывая на женщину-дворника, сгребающую лопатой снег: «Смотри, дворник снег убирает». И тут же слышит возмущенное: «Какой же это дворник? Это же ТЕТЯ!» Мальчика шести лет спросили, не знает ли он, кто воспитатель в соседней группе. Он отвечает: «У них не воспитатель, у них ВОСПИТАТЕЛЬНИЦА». 118 Во-вторых, при необходимости обозначить лицо женского пола лети образуют с помощью суффиксов так называемые родовые кор-репяты, руководствуясь при этом правилами системы русского языка: ВОДИТЕЛЬНИЦА ТРАМВАЯ, ДИРИЖЕРКА, ПАРИКАМАХЕР-ЦИЦА и т- п- Таким образом они устраняют одну из языковых аномалий, добиваясь строгой симметрии. Не меньшую аномалию представляют собой так называемые существительные общего рода типа неряха, умница, грязнуля, недотрога. И здесь нарушено правило «одно звучание» — «одно значение», поскольку существительные, обладая всеми признаками «морфологического» женского рода, оказываются способными менять свой род на мужской, подобно оборотням. Это выявляется в согласовании и местоименной субституции (Миша — большой умница, Маша — большая умница). Для детской «правильной» грамматики это не подходит. Аномалия устраняется двумя способами. Чаще всего имеющееся в языке существительное осознается ребенком как относящееся исключительно к женскому роду. В таком случае возникает потребность в образовании родового коррелята со значением мужского рода, что и осуществляется чаще без прибавления каких бы то ни было суффиксов, путем изменения системы окончаний: «Таня — слуга, а ты, Вова, СЛУГ», «Бедный мой зайчонок Тебя ПЬЯНИЦ сбил», «Ты МАЛЫШЕК или дядя?». Иногда (это бывает в редких случаях) «морфологические» приметы рода берут верх над реальным отношением к полу, и тогда меняется согласование: «Этот Петя — такая ПЛАКСА». При виде неодобрительной реакции взрослых ребенок «исправляется»: «А как же сказать? Такой ПЛАКС?» Рассмотрим ошибки в использовании неодушевленных существительных. Распределение по трем родам неодушевленных существительных не связано с каким бы то ни было смысловым принципом, а держится исключительно на традиции, закрепленной в системе падежных окончаний. Почему, в самом деле, стол -он, парта — она, а окно — оно? Поскольку внешнее выражение отнесенности к роду такое же, как в области одушевленных существительных, где налицо смысловая мотивированность, это иногда сбивает ребенка с толку — он стремится найти мотивированность там, где ее нет. Например, К.И.Чуковским зафиксирован факт, когда мальчик отказывался применить к себе «женское» слово царапина: «Это у Муси если — царапина, а у меня ЦАРАП, я мальчик!» Характерны следующие рассуждения ребенка, стремящегося осмыслить различия по роду между неодушевленными существительными на основе уже освоенного им Различия по полу в сфере одушевленных существительных: «КРОВАТКА - ЖЕНЩИНА, А ДИВАН СХОДИТ НА МУЖЧИНУ». (Так рассуждает Женя А. в 4 г.) Эти факты свидетельствуют 119 о чрезвычайно рано развивающихся так называемых металингвистических способностях ребенка в сфере грамматики. Многочисленные детские ошибки в изменении рода существительного, которые свойственны ребенку после трех лет, относятся почти исключительно к сфере неодушевленных существительных, т. е. к таким словам, в которых отсутствует семантическая мотивированность выбора одного из возможных родов. Главная причина того, что до определенного времени дети как будто не замечают существования среднего рода, заключается в следующем. Дети сначала усваивают родовую оппозицию в сфере одушевленных существительных, перенося ее затем на неодушевленные, а в сфере одушевленных средний род отсутствует. Характерен эпизод, приведенный в одном из опубликованных дневников-«МАМА,ЛОЖКА - ДЕВОЧКА, А НОЖ - МАЛЬЧИК?» - «Да, -отвечает мама. — А окно?» Дочь думала, думала, потом расплакалась: «ЭТО НЕ МАЛЬЧИК И НЕ ДЕВОЧКА1» Это уже так называемая металингвистическая рефлексия на языковые факты, но она отражает объективно существующую последовательность в усвоении языковых явлений. Существительные среднего рода первоначально переводятся ребенком либо в женский ( «Л где другая УХА ?» « Что я с этой ЗЕРКАЛОЙ делать буду?»), либо в мужской род. («Ом, какой КОЛЕСИКмаленький!» «Положи один ПОЛЕН в печку»}. Существительные мужского рода могут переводиться в женский и наоборот. Характерно, что здесь не наблюдается какой бы то ни было отчетливой тенденции: случаев того и другого вида примерно равное число. При этом происходит смена флексий, т. е. изменение типа склонения существительного. При замене мужского рода женским существительное из второго склонения переходит в первое: «Одну ОРЕШКУ только съем!», «Не копай моей СОВКОЙ1». При замене женского рода мужским существительное может переводиться из третьего склонения во второе: «ПЕЧсам топится?», «У меня на пальчике ЗАНОЗ». «От БАТАРЕЯ тепло идет». Особенно часто изменяется род существительных, употребляющихся преимущественно в форме множественного числа: ОДИН ШПОР, ВАША ШЛЕПАНЦА, ПАПИНА ПОГОНА и т.п. Рассмотрим теперь одушевленные неличные существительные, т.е. так называемые зоонимы. Они в языке по категории рода занимают промежуточное положение между личными одушевленными (обозначающими людей) и неодушевленными. Дело в том, что их мотивированность связью с полом проводится в языке крайне непоследовательно. В тех случаях, когда пол живого существа представляется несущественным, в языке имеется только одно слово для наименования данного животного (насекомого, птицы), причем форма является немотивированной и определяется исключитель- 120 но традицией — совершенно аналогично тому, как это происходит в сфере неодушевленных: дятел, леопард, комар, олень и синица, пантера, муха, змея. Поэтому возможны ошибки в определении родовой принадлежности слова: «Меня такой большой МУХ укусил», «Маугли помогал черный ПАНТЕР». Если возникает потребность в том, чтобы подчеркнуть пол живого существа, который не совпадает с родом имеющегося в языке существительного, ребенок образует родовые корреляты: «Синица — тетенька, а дяденька -СИНИЦ». «Ну, ты и СОБАК» — говорится мальчику. «Это у вас ПЕС или ПСИНА?» — интересуется семилетняя девочка, разглядывая пуделя. Она полагает, что псина — наименование самки. Остановимся на механизме образования родовых коррелятов -пар существительных, различающихся указанием на пол лица или животного. В ряде случаев родовые корреляты женского (в зоони-мах — иногда и мужского рода) в нашем языке отсутствуют, тогда детская окказиональная форма представляет собой заполнение пустой клетки, абсолютной лакуны: «Яне к парикмахеру, а к ПАРИК-МАХЕРНИЦЕхотела!» — капризничает девочка, не хочет, чтобы ее стриг мужчина. В нормативном языке парикмахер — слово, употребляющееся применительно к лицам как мужского, так и женского пола. «Обезьяна с большим ОБЕЗЬЯНОМ», — замечание около клетки в зоопарке. Во взрослом языке слово обезьяна употребляется безотносительно к реальному полу. Дети, которые стремятся к «правильной» грамматике, исключающей подобные двусмысленности, создают четкие родовые корреляты. В других, более многочисленных случаях соответствующий коррелят в языке имеется, но создан иным способом (ребенок заполняет не абсолютную, а относительную лакуну). Тогда детская форма оказывается вариантом нормативной формы. Как организованы родовые корреляты в нашем взрослом языке? Все они разграничены системой окончаний (существительные мужского рода относятся ко второму, существительные женского рода — к первому склонению), а в подавляющем большинстве случаев — еще и суффиксами. Пар, различающихся только окончаниями, очень мало: супруг — супруга, маркиз — маркиза, кум — кума (в последнем случае существенно также и различное место ударения). Огромное число родовых пар различаются суффиксами, при этом женский коррелят производится от мужского: медведь — медведица, пионер — пионерка, купец — купчиха. Есть также небольшое число пар, различающихся корнями (супплетивных): бык — корова, муж — жена, петух — курица. Хотя число таких пар невелико, но слова эти относятся к разряду высокочастотных. 121 Что касается родовых пар, образуемых детьми, то в них абсолютно преобладают корреляты, разграниченные только флексиями. В одних случаях при этом ребенок отталкивается от существительного мужского рода: биолог — БИОЛОГА («Уменя папа — математик, а мама — БИОЛОГА»), дурак — ДУРАКА (перебранка пятилетних детей: « Ты дурак!» — « Сама ДУРАКА I»), монах — МО -НАХА; в других — от существительных женского рода: подруга -ПОДРУГ, черепаха ~ ^ЧЕРЕПАХ, корова - КОРОВ и даже невеста — НЕВЕСТ (что означает жених). Примеры такого типа многочисленны: «Почему Леша, мой ПОДРУГ, плачет?» — спрашивает трехлетняя девочка. Слово подруг изобретали очень многие дети независимо друг от друга. «Смотри: коза с КОЗОМсвоим», — замечание пятилетнего мальчика. Во взрослом языке этот самый простой и экономный способ создания родовых коррелятов используется крайне редко. Попробуйте привести еще примеры, кроме тех, которые были названы выше. Разве что вспомните инфанта и инфанту. Нельзя считать, чтобы дети могли в своей словотворческой деятельности равняться на эти конкретные малоупотребительные пары слов. Разумнее предположить другое: бессуффиксальные пары больше удовлетворяют принципу системности языка, к которой так чувствительны дети. С точки зрения языковой системы использование суффикса избыточно, раз окончание и так указывает на род. Не любят дети супплетивных оппозиций: петух — курица и ПЕТУХ - ПЕТУХИНЯ, ПЕТУШКА, бык - корова и БЫК - БЫЧКА, БЫЧИЦА, БЫЧИХА, или КОРОВ - КОРОВА. Детские пары слов проще и логичнее. «Женские» суффиксы используются детьми очень широко, чаще всего суффиксы -ИЦ и -ИХ (ЗАЙЧИЦА, КО-РОЛИЦА, КОТИКА). Хорошо знаком ребенку и «женский» суффикс К. В О РКА, ФРАНЦУЗКА. С не меньшей последовательностью дети не замечают и уникальных суффиксов. Суффикс -ЕВ употребляется только в слове королева. Он не связан с какой бы то ни было словообразовательной моделью. Поэтому королева в речи ребенка довольно часто превращается в КОРОЛИЦУ. Дети «исправляют» и другие модели: «ВОННЕГРИТЯНКА СНЕГРИТЯНИНОМ» (пара негр - негритянка тоже крайне необычна, куда проще НЕГРИТЯНИН ~ НЕГРИТЯНКА, как, например, англичанин — англичанка). |
| Оглавление| |