Основы индивидуального и семейного психологического кон­сультирования - Учебное пособие (Елизаров А.Н.)

2.7. нейролингвистическое программирование

 

Направление в практической психологии, разрабатываемое с 1975 г. Ричардом Бэндлером (Bandler R.) и Джоном Гринде-ром (Grinder J.).

 

Основные теоретические положения

 

1. Человеческое существо функционирует подобно компь­ютеру, имеющему определенный набор программ. Програм­мы могут быть заложены в человека генетически, закрепляться путем внушения со стороны значимых лиц, человек может сам запрограммировать себя, определенные стереоти­пы поведения могут закрепляться  в период стрессовых переживаний, сопровождающихся трансовыми состояниями  сознания.

2.  Большая часть программы, согласно которой ф функционирует  человек, не осознается и не предъявляется в речи, но отражена в глубинных  речевых структурах. Эту программу подготовленный наблюдатель может считывать, задавая  целенаправленно сформулированные вопросы и ориентируясь на  специфические (формальные) языковые структуры и  индивидуальные  невербальные проявления в ответе человека.

3. Все поведенческие  стереотипы (в том числе и симптомы) имели в прошлом и, вероятно, имеют в настоящем адаптивные функции. Но  возможно «перепрограммирование» человека на  новые, более адаптивные стереотипы на основе  особенностей переработки информации и трансовых состояний  клиента.

4. Люди- достаточно консервативные существа в плане отказа от старых, несовершенных программ функционирования  и приобретения новых, более  совершенных и полезных  программ. Поэтому для того, чтобы изменить программу у клиента, надо сначала подстроиться к нему, солидаризироваться с той программой, по которой он функционирует, а затем (зачастую постепенно) вносить в программу изменения.  Большое внимание уделяется  разработке методов эффективной подстройки к клиенту.

 

Изменение  личностной  ориентации и организации

Вначале надо хорошо  подстроиться к клиенту.

Люди думают по-разному,  и эти различия соответствуют  трем основным  анализаторам:  зрению, слуху, ощущению. Соответственно им выделяются три репрезентативные  системы:  визуальная, аудиальная, кинестетическая. Определить, какая  к репрезентативная система преобладает, можно прислушиваясь к процессным словам (предикатам- словам, выражающим свойства, - глаголам, наречиям, прилагательным), которые человек использует, описывая свой опыт. В рамках нейролингви-стического программирования также разработан метод опреде­ления типа преобладающей репрезентативной системы по глазодвигательным реакциям  клиента  [Бэндлер,   Гриндер,

1994, с. 34-35].

Чтобы установить хороший контакт, нужно использовать в своей речи предикаты того же типа, что и речи клиента. Если же мы хотим установить дистанцию, надо намеренно употреб­лять несоответствующие предикаты.

В общении с клиентом необходимо использовать слова и ин­тонации того же типа, что и у клиента, т. е. присоединяться к клиенту. Этот процесс называется синхронизацией (отраже­нием).

Более глубокий уровень синхронизации предполагает более детальный анализ того, что индивид имел в виду под теми или

иными словами.

Консультант должен синхронизироваться с другим челове­ком, его переживаниями, соответствовать его поведению как словесно, так и несловесно. Существует немыслимое число ас­пектов синхронизации: предикаты и синтаксис (способы соеди­нения слов и их форм в словосочетания) другого, положение тела, дыхание, интонация, темп речи, выражение лица, морга­ние и т.д. Необходимо обладать и значительной способностью к эмпатии; консультант ведь должен испытывать те же чувст­ва, что и клиент.

Существуют два вида несловесной синхронизации:

1.  Прямое отражение - например, консультант дышит с тем же ритмом и глубиной, что и клиент.

2.  Перекрестное отражение - замена одного несловесно­го канала на другой.

Говорят о двух типах перекреста:

1.   Перекрест в той же системе. Например, движение руки консультанта синхронизировано с дыхательными движения­ми клиента. Система и в том и в другом случае одна - кинесте­тическая (используется движение).

2.   Перекрест со сменой систем. Например, говоря с клиен­том, консультант следит за его дыханием и соизмеряет темп своей речи с подъемом и опусканием грудной клетки клиента. Темп речи здесь присоединяется к темпу дыхания.

163

По достижении достаточно высокого уровня синхронизации говорят о достижении состояния раппорта. Одним из призна­ков достижения этого состояния является то, что клиент начи­нает в унисон с консультантом двигаться, дышать, говорить, т. е. начинает «следовать за ним». На этом уровне возможности изменения личностной ориентации и организации значитель­но повышаются.

С точки зрения Р. Бэндлера и Д. Гриндера [1994, с. 99-100], все люди живут в немного галлюцинаторной ре­альности. Когда консультант присоединяется к реальности некоторого человека, синхронизируется с ним, он достигает качественного контакта и доверия, получает возможность ис­пользовать его реальность так, чтобы изменить этого челове­ка. Р. Бэндлер и Д. Гриндер [1994, с. 123] убеждены, что вся коммуникация есть гипноз. Такова функция любого разгово­ра.

 

Использование кинестетического якоря

 

Последовательность работы с клиентом (в несколько сокра­щенном и схематическом виде)

1.  Клиенту говорят: «Представьте себе то, что вы хотели бы изменить в своем поведении». (Например, не испытывать чув­ства страха в присутствии начальника.)

2.  Клиенту говорят: « Какой ресурс был бы вам тогда нужен, чтобы правильно отреагировать на ситуацию? » (Большая уве­ренность, большая напористость, большее доверие, большая забота - любой внутренний ресурс.)

3.  Клиенту говорят: «Выберите из своих наличных ресур­сов такой, который позволил бы вам тогда получить совер­шенно иной опыт». Как только клиент в полной мере воспро­изводит в сознании состояние, которое он хочет изменить, психолог в этот момент слегка касается левого плеча клиен­та. Теперь прикосновение связано с переживанием методом прямого обусловливания.  Прикосновение в данном случае якорь - кинестетический якорь. В следующий раз прикосно­вение должно привести к воспроизведению связанного с ним состояния.

164

4. Синхронизация с будущим, наведение моста - процесс, связывающий новую реакцию с соответствующими условия­ми. Клиента спрашивают: «Что будет первым сигналом, кото­рый вы увидите, услышите или почувствуете и который позво­лит вам понять, что вы находитесь в тех условиях, в которых хотите по-новому отреагировать на ситуацию? » Клиент может ответить: «Это внешний вид одного человека». Психолог гово­рит ему: «Попробуйте воспроизвести сейчас в сознании этот об­раз». Заметив по невербальным реакциям клиента, что это дос­тигнуто, психолог слегка касается левого плеча клиента. По­добного рода тренировки могут повторяться по несколько раз. Цель: связать тревожный сигнал (например, внешний вид не­которого человека) с определенным ресурсом, который может помочь конструктивно справиться с ситуацией, методом пря­мого обусловливания.

 

Рефрейминг

 

Это специфический способ контакта с тем фрагментом или частью личности, которая порождает одно поведение или бло­кирует другое. Это делается, чтобы выяснить, в чем заключа­ется вторичная выгода некоего поведения, которое требуется изменить, и позаботиться о ней как о неотъемлемой части про­цесса порождения изменения, чтобы изменение стало дейст­вительно возможным.

 

Последовательность работы с клиентом (в несколько сокра­щенном и схематическом виде)

 

1.  Клиенту предлагается определиться, что он хочет изме­нить в своем поведении (например, избавиться от избыточного веса). Этот элемент своего поведения ему предлагается обозна­чить буквой X. О том, что скрывается за этим символом, он мо­жет даже не говорить консультанту.

2.  Установление отношений с частью личности клиента, которая отвечает за поведение X. Предполагается, что эта часть пытается сделать что-либо хорошее для клиента. Эта не­осознаваемая часть его личности, иначе изменения уже давно бы произошли. Клиенту предлагается задать самому себе во­прос:  «Будет ли моя часть, ответственная за поведение X,

165

общаться со мной на уровне сознания?» Дальше клиенту пред­лагается следить за всеми изменениями в телесных ощущени­ях, за всеми кинестетическими изменениями, образами или звуками, которые появляются в ответ на вопрос. Часть, ответ­ственная за поведение X, должна дать о себе знать посредст­вом одного из каналов восприятия. Психолог помогает клиен­ту обнаружить ответ с помощью специфических вопросов. Вот пример подобного диалога.

Психолог: Что вы испытали? Клиент: Замешательство.

Психолог: Какой свой опыт вы назвали замешательст­вом?

Клиент: Прилив крови.

Психолог: Сопутствовало ли этому изменение температу­ры или ощущение давления? Было ли это локализовано в ка­кой-либо части вашего тела?

К л и е н т: В желудке.

Психолог: Можете ли вы осознанно вызвать прилив крови?

Клиент: Нет.

Психолог: Значит, это было общение с подсознатель­ным.

3. По предложению психолога клиент обращается к своему подсознательному: «Я бы хотел понять твое сообщение. Если это «да», то усиль первое ощущение; если «нет», сделай наобо­рот, ослабь ощущение». Согласно М. Эриксону состояние глу­бокого транса - ограниченный фокус внимания, направлен­ный вовнутрь. Клиент ограничивает фокус своего внимания сигналом, который рождается изнутри. Предположим, что его ощущения усилились - отношения установлены. Клиент те­перь знает, когда его подсознательное говорит ему «да», а ко­гда «нет».

4. Психолог говорит клиенту: «Та ваша часть, которая вам отвечает на подсознательном уровне, имеет некоторое намере­ние, связанное с поведением X, и пытается воплотить его в жизнь ради вас». Клиенту предлагается задать этой части вопрос: «Не хочешь ли ты дать мне знать на уровне сознания, что ты стараешься для меня сделать с помощью этого стерео-

166

типа (поведения X)?» В ответ клиент может получить далее осознаваемую информацию о намерении. Это может быть за­метно по изменениям в его мимике (например, стал широко улыбаться).

5. Создание   таких   альтернатив   поведению   X,   которые были бы более эффективны в осуществлении намерения бес­сознательной части личности клиента. Это поиск лучших спо­собов реализовать намерение, более согласных с личностью клиента. Клиента спрашивают: «Есть ли у вас часть, которую вы считаете своей творческой частью?» Как правило, клиент получает из подсознательного сигнал, что такая часть у него существует. Клиенту предлагают обратиться к своей творче­ской части, не хочет ли она взять на себя задачу порождать альтернативные поведению X варианты, какими часть, ответ­ственная за поведение X, могла бы осуществлять свои намере­ния. Творческая часть может создать 10, 20, 1000 способов по-,лучения результата. Части, ответственной за поведение X, предлагается из всего этого многообразия выбрать хотя бы 3 способа, которые, по ее убеждению, сработают, по меньшей мере, так же эффективно, как и поведенческий вариант, ис­пользуемый сейчас. Если ни один из вариантов, созданных творческой частью, не оказался приемлемым, разворачивает­ся новый диалог между частями. Часть, ответственная за по­ведение X, просит творческую часть учесть свои пожелания. Так работают до тех пор, пока в распоряжении части, ответст­венной за поведение X, не окажутся 3 способа решения про­блемы, лучшие, чем старый (поведение X).

6. Клиент спрашивает свою часть, ответственную за по­ведение X: «Поскольку у тебя есть 3 способа, более эффек­тивных, чем старый, возьмешь ли ты на себя ответствен­ность за то, чтобы эти варианты действительно появились в моем поведении в соответствующих условиях?» Ожидает­ся ответ «да».

7. Клиент обращается внутрь себя: «Есть ли у меня какая-то другая часть меня, имеющая хоть какое-то возражение против новых поведенческих выборов, которые должны появиться?» Если клиент нигде не почувствовал никакого напряжения, зна­чит, ответом будет «нет». Иногда, однако, напряжение может

167

означать то, что одна из частей сильно взволнована. В этом слу­чае следует обо всем переспросить остальные бессознательные части своей личности еще раз.

Если через некоторое время после завершения работы пове­дение X все-таки вновь возобновится, возможно, изменились обстоятельства и новые варианты поведения перестали быть эффективными. В таком случае следует вновь провести перего­воры с бессознательными частями.