Научное сообщество студентов XXI столетия - Материалы III студенческой международной заочной научно-практической конференции. Часть II

Фрагментарность как основной приём сюжетно- композиционного построения романа е. попова «мастер хаос»

Короткова Виктория Сергеевна

студент филологического факультета, Куйбышевского филиала ФГБОУ ВПО «Новосибирский государственный педагогический университет», г. Куйбышев

Е-mail: olkh-yuliya@yandex.ru

Ольховская Юлия Ивановна научный руководитель: канд. филолог. наук доцент кафедры Л и МП, Куйбышевского филиала ФГБОУ ВПО

«Новосибирский государственный педагогический университет»,

г. Куйбышев

Свой роман «Мастер Хаос» Евгений Попов начал писать в 1998 году и закончил в 2002. В этом же году он был издан. Позднее произведение было переведено на многие иностранные языки. Роман «Мастер Хаос» представляет собой произведение с очень сложной композиционной структурой, в основе которой,  по  нашему  мнению,  положен  принцип  фрагментарности  как выражение хаотического принципа мировосприятия художника.

Фрагментарность не всегда обнаруживает причинно-следственные связи, поэтому при чтении «Мастера Хаоса» возникает ощущение некого беспорядка и несвязанности авторского изложения. Автор специально выбирает наугад элементы различных систем и наблюдает за их взаимодействием или противостоянием   из-за   слишком   явного   несоответствия.   Попов   пытается создать систему, которая тут же разваливается, потому что, начавшуюся деконструкцию уже нельзя остановить из-за ее обреченности, как отжившего и старого элемента. Однако чем глубже читатель погружается в своеобразный сюжет романа, тем яснее и четче выступает перед ним далеко не хаотичная, а организованная система, отчетливо дифференцированная структура. На подобном восприятии и строятся вообще все произведения Попова.

Фрагментарная организация текста выражается в своеобразном графическом представлении текста перед читателем, которое выражено не только делением главы на три пункта. Интересным может быть то, что некоторые фрагменты остаются такими, какими они были изначально взяты из Целого, то есть они претендуют на подлинность и документальность. Целое в этом случае выступает как информационная сфера вокруг нас, из которой каждый волен выбирать какую-то определенную и интересующую его информацию. Например, «…с легкой руки некоторых публицистов, писателей и даже парламентариев термин «шведский социализм» стал гулять в наших средствах массовой информации. Думается, что тот, кто подчас так свободно играет этим термином, чаще всего имеет поверхностное представление о Швеции   и   ее   социально-политических   особенностях» [13, с. 12].   Данный фрагмент взят из газеты и прокомментирован Поповым. Или, например, заголовки из газет, в пункте 3.2. выстраиваются друг под другом «в столбик» и, как газетные заголовки, состоят из прописных букв, например:

«КУДА ПОДАТЬСЯ БЕДНОМУ ШПИОНУ?