Тематический словарь
ЛЕКСИКИ САМОУЧИТЕЛЕЙ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА XIX ВЕКА
(Слова даны как в самоучителях татарского языка для русских XIX века. В скобках указаны первая буква фамилия авторов самоучителей, год издания и страница, на какой зафиксировано слово)
Части человеческого тела
نﻮﺮﻮﺑ бурунъ – носъ (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.33, К.1893, с.35) ﺶﺎﺑ башъ – голова (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.33 К.1893, с.35) قﺎﯾآ аякъ – нога (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.35) ﺶﺎﻘ кашъ – бровь (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.33 К.1893, с.35)
ﻦوﺮﯿا ирунъ – губа (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.33 К.1893, с.35) ﻞﺘ тэль – языкъ (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.33 К.1893, с.35) ﺖﯿﺑ битъ – лицо (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.33 К.1893, с.35) نﯾﻮﻣ муинъ – шея (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.34, К.1893, с.36) زوﻋ кузъ – глазъ (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.33 К.1893, с.35) ﻖﻻﻮﻗ кулакъ – ухо (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.34 К.1893, с.35) ﺶﺘ тышъ – зубъ (В.,1875, с.40 Р. 1894, с.33 К.1893, с.35) ﺎﻗرآ арка – спина (В.,1875, с.40 Р. 1894, с.34 К.1893, с.36) ﭻﯿا эчь – живот (В.,1875, с.40 Р. 1894, с.34 К.1893, с.36) چﺎﭽ чячь – волосы (В.,1875, с.40 Р. 1894, с.33 К.1893, с.35) كﺎﯾﯾا иякъ – подбородок (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.34) دوﺎگ гаудаъ – туловище (В.,1875, с.40 ,Р. 1894, с.34 К.1893, с.37) ىﻼﮑﻧﺎﻣ манглай – лобъ (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.33 К.1893, с.35) ﮫﮑﯿﭼ чига – виски (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.34 К.1893, с.35) زﻮﮐ кузъ кабаги – веки (Новый. 1887,с.5 Р. 1894, с.34 К.1893, с.35)
ﻚﭙرﮐ крпекъ – ресница (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.33)
كارﻮﯿ юракъ – сердце (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.35 К.1893, с.37) كﺮﮐﻮﮐ кукрякъ – грудь (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.34 К.1893, с.36) قﺎﺻﺮﻗ кырсакъ – брюхо (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.34 К.1893, с.36) ﺎﻏﺮﺑﺎﻗ кабырга – ребро (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.34, К.1893, с.37) ﮫﮑﻟﯿﺠ джилькя – затылокъ (Новый. 1887,с.5 К.1893, с.36) ﻰطﺮآ شﺎﺒ башъ арты – затылокъ (Р. 1894, с.33)
قوﯿﻣ мыекъ – усы (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.34 К.1893, с.36)
ﻖﺎﻣﺎﻂ тамакъ – гортань (Новый. 1887,с.5 К.1893, с.35 )
زﺎﻏﻮﺒ бугазъ – горло (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.34 К.1893, с.36)
ﺎﮑﭙﻮا упкя – легкие (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.35 К.1893, с.37)
ﺮﻮ رﻮﺎﺒ бауръ – печень (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.35 К.1893, с.37)
ﻚاﺮﯿﺑ бирякъ – почки (Новый. 1887,с.5, Саин. с. 17)
ﻖﺎﻐﮑﻧ ﺎﯿ янгакъ – щека (Новый. 1887,с.5, Саин. с. 17, Р. 1894, с.34 К.1893, с.35)
نﺘ тянь – тело (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.33 К.1893, с.35) ﻞﺎﻗﺻ сакалъ – борода (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.34 К.1893, с.36) روﯿﺒ биеръ – бокъ (Новый. 1887,с.6 К.1893, с.36) ﻞﻮﻗ кулъ – рука (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.34 К.1893, с.36)
ﻖﻮرزﻮﯿ юзрукъ – кулакъ (Новый. 1887,с.6 К.1893, с.36)
قﺎﻧ رﻃ тырнакъ – ноготь (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.35 К.1893, с.36)
ىﺮﯾﺘ тире – кожа (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.35 К.1893, с.36) ﻚﺒﯿا иньгъ – плечо (Новый. 1887,с.6, К.1893, с.36)
ﺎﺿﻋا агза – члены (Новый. 1887,с.6, Р.1894, с.33 К.1893, с.37) ﻚﺎﺴﺮﺘ терсякъ – локоть (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.35 К.1893, с.36) ﻖﻤﺮﺎﺒ бармакъ – палецъ (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.35 К.1893, с.36) ﻦوﻏوﺒ буунъ – суставъ (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.35 К.1893, с.36) ﻚ ﺪﻧﮐ кендикъ – пупокъ (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.34 К.1893, с.36)
لﯾﺒ биль – поясница (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.34 К.1893, с.36)
ﺶﺎﺒﻧﺎﯿ янбашъ – бедро (Новый. 1887,с.6 К.1893, с.36)
طوﺒ ботъ – бедро (Р.1894, с.35 К.1893, с.36)
ﺮﻣﺎﺘ тамръ – жила (Новый. 1887,с. 6, Р.1894, с.35 К.1893, с.37) زﺘ тезъ – калено (Новый. 1887,с. 6, Р.1894, с.35 К.1893, с.36) ﻰﻤ ми – мозг (Новый. 1887,с. 6 К.1893, с.36 К.1893, с.37) ﺮﻄﻠﺎﺒ балтыръ – голень (Новый. 1887,с. 6 К.1893, с.37) ﻰﺘﯿا ﺮﻄﻠﺎﺒ балтыръ ите – икра (К.1893, с.37)
ﻖاﺮﯾﺻ сыракъ – голень (Р.1894, с.35)
ﮫﮑﭼا эчяги – кишки (Новый. 1887,с. 6, Р.1894, с.34 К.1893, с.37)
ﮫﭽﮐﻮا пятка – укчя (Новый. 1887,с. 6, Р.1894, с.35 К.1893, с.37)
نﺮﺎﻗ карынъ – желудок (Новый. 1887, с. 6, Р.1894, с.35 К.1893, с.37)
قﻮﻮﻗ куукъ – пузыръ (Новый. 1887, с. 6 К.1893, с.37)
ﻰﺷﺎﺒ كﻧﯿا инъ баши – плечо (Р.1894, с.33)
ﻰﺴارﺎﻗ زﻮﻛ кюзъ карасы – зрачекъ (Р.1894, с.33 К.1893, с.35) ﻰﺴﮫﺒوﺘ ﺶﺎﺑ башъ тюбяси – темя (Р.1894, с.33 К.1893, с.35) ﻰﮔﮫﯿﻮﺳ ﺶﺎﺒ башъ суяги – черепъ (Р.1894, с.33 К.1893, с.37) ﻰﮔﻮﺷﯾﺘ ﻦﻮروﺒ боронъ тишеги – ноздри (Р.1894, с.33) ﻰﮔﺎﭼرﻮﻤﯿﻜ ﻦﻮروﺒ боронъ кимерьчяги – переносье (Р.1894, с.33)
ﻰﻏآ زﻮﻜ кюзъ агы – белокъ (Р.1894, с.34) لﺗ ﻰﭼﻛ кече тель – язычекъ (Р.1894, с.34) وﺎﻘﻧآ анкау – небо (Р.1894, с.34) قﻮﻟﻮﻗﺘوﺠ жотколокъ – глотка (Р. 1894, с.34)
ﻰﮔﮫﯿﻮﺳ ﻖﺎﻛﻧﺎﯿ янакъ сюяги – челюсть (Р. 1894, с.34)
ﻰطﺮﻮا ﺶﺘ тешь урты – десна (Р. 1894, с.34)
ﻰﮔﮫﯿﻮﺳ ﺎﻗرآ арка сияги – позвоночный столбъ (Р. 1894, с.34)
ﻖﻻﺎط талакъ – селезенка ( Р. 1894, с.35 К.1893, с.37) ﻰﺴﺎﻗﺮآ لﻮﻗ кулъ аркасы – тылъ руки (Р. 1894, с.35) ﻚﺎﭽﺮﻣﯾﻛ кимерьчякъ – хрящъ (Р. 1894, с.35) كﺎﯿﻮﺴ сюякъ – кость (Р. 1894, с.35)
چﻮا учъ – кисть (Р. 1894, с.35)
ﻰﺒﺘ چﻮا учъ тоби – ладонь (Р. 1894, с.35 К.1893, с.36) ﻰطﺻآ زﺘ тезъ асты подколени (Р. 1894, с.35 К.1893, с.36) ﻗﺪﻠﻮﻮا увалдыкъ – икра (Р. 1894, с.35) ﻰطﺻآ نﺎﺒﺎط табанъ асты – подошва (Р. 1894, с.35)
رﮔﻧﺴ сећгерь – сухожилие (К.1893, с.37)
ﻮﺎﻧﺎﻂ танау – ноздори (К.1893, с.35)
زﻮآ авызъ – ротъ (К.1893, с.35)
ﺖﻮا утъ – желчъ (К.1893, с.37)
قوﺘﻟﻮﻗ култыкъ – подмышка (К.1893, с.36)
ﻖﺒﻮﻂ тубыкъ – лодышка (К.1893, с.37)
ﻰﺘﺴآ نﺎﺒﺎط табанъ асты – подошва (К.1893, с.37)
ﻦﺎﻗ канъ – кровь (К.1893, с.37)
ﺖﯿا итъ – мясо (К.1893, с.37)
كﺎﯿﺳ сиякъ – кость (К.1893, с.37)
Термины родства
ﻰﺸﮐ кыши – человекъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13)
ﻻﺎﺒ ﺶﺎﯾ яшъ бала – ребенокъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.37)
ﺎﺘآ ата – отецъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.35)
ﺎﻧآ ана – мать (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36)
ﺎﻧآ –ﺎﺘآ ата–ана – родители (В., 1875, с.44, Нов.,с.13)
ﺎﻏآ ага – дядя (В., 1875, с.44, Нов., с.13)
ﻰﺒا эби – бабушка (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36)
ﺎﻧآ ﻰﻜوا уги ана – мачеха (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.37)
ﻢﯾﺘﯾ ятим – сирота (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.37)
زﻮﺳﻛوا уксезъ – сиротка (Р.1894, с.37)
ﻰﮔﻮا угей – сиротка (Р.1894, с.37)
ﺎﺘآ ﻰﻜﻮا уги ата – отчимъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.37)
ﺮﯿا иръ – мужъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36)
ﻃرﺎﻗ картъ – старикъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36) ﻦﻮﺘﺎﺧ хатунъ – жена (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36) قﭽﺮﺎﻗ карчыкъ – старуха (В., 1875, с.44, Нов.,с.13) زﻗ кызъ – дочь (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36) ﻰﺴﺎﻃﺮﻮا رﯾا ир уртасы – возмужалый (В., 1875, с.44, Нов.,с.13) ﻰﺴﺎﺘﺮﻮا ﻦوﺘﺎﺧ хатын уртасы – пожилая (В., 1875, с.44, Нов.,с.13) ﻞﻮاﻰﮔوا угылъ – сынъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36) ﻰﺷﻛ ﻦﻮﺘﺎﺨ хатынъ кши – женщина (В., 1875, с.44, Нов.,с.13)
ﻰﺴﻻﺎﺒ كﭼﻣﯾا имчяк баласы – млодениц (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.37)
ﻰﺴﻻﺎﺒ ﺮﯾا ﻚﻧﻧﻻﺎﺒ баланынъ ир баласы – внук (В., 1875, с.44, Нов.,с.13)
ﻰﺴﻻﺎﺒ زﻗ ﻚﻧﻧﻻﺎﺒ баланынъ кыз баласы – внучка (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36)
ﻦﺎﻏﻮﺘ ﺮﯾا ир–туган – братъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36) ﻦﺎﻏﻮﺘ زﻗ кыз–туганъ – сестра (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36) ﺎﺒﺎﺒ баба – дедъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с. 36) زﻗ ﻦﺎﮐﺘﯾ еткан кызъ – девица (В., 1875, с.36)
ﻰﻠﻏﻮا ﻦﺎﻏوﺘ туган–углы – племянник (В., 1875, с.44, Нов.,с.13)
ﺮﯾا وﻟوط тыл–иръ – вдовец (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.37)
ىﺎﻄﺼﺒآ абыстай – тетка (В., 1875, с.44, Нов.,с.13)
ىزﻗ ﻦﺎﻏﻮﺘ туган–кыз – племянница (В., 1875, с.44, Нов.,с.13)
ﺖﻜﯾﺠ джигытъ – молодецъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.37)
ﺶاﺪﺶﺎﯾ яшдашъ – однолетки (В., 1864, с.49).
ﻰﻧﻮﺘﺎﺨ لوﻂ тулъ–хатунъ – вдова (В., 1864, с.49, Р. 1894, с.37).
ﻮﺮ ру – поколение (В.1875, 45)
ﻮﺮ ش ﺪﻧﺮﺎﻗ карындашъ–ру – родство (В.1875, 45)
ﻰﺷادﻧﺮﺎﻗ نﺎﻗ канъ–карындаши – кровная (В.1875, 45)
ﺶ ﺪﻧرﺎﻗ ﺮﯿا ир карындашъ – родственник (В.1875, 45)
ىزﺒا абзи – старший брат (В.1875, 45) ﮫﻄﻮﻃ тута – старшая сестра (В.1875, 45) ﻰﻟﮐﻧﺳ сынли – младшая сестра (В.1875, 45) ﻰﺘﻏﺎﻣﺠ ﻮﯿا уй джамагати – семейство (В., 1881, с.44)
نﻗﺎﯿ رﯾا иръ якынъ – племянник (В., 1881, с.46), ﻦﻗﺎﯿ زﻘ кызъ якынъ – племянница (В., 1881, с.46), ﻰﻟﻏﻮ ﻦﺎﻏﻮﺗ туганъ углы – племянник (Новый. с.6) ﺮﻮﺠ джеуръ – потомство (С. с.20, К. с.45, Саин.с.38) ﻰﻟﻏوا كﻧﻧلﻮﻏﻮا уголнынъ углы – внукъ (Р. 1894, с.36)
ىزﻗ كﻧﻰﺴﻻﺎﺒ ﻚﻧﻻﺎﺒ баланынъ баласынынъ кызы – правнучка (Р. 1894, с.36)
ىﺎﻏآ نﺎﻏﻮﺘ ﺮﺒ берь туганъ агай – старший братъ (Р. 1894, с.36)
ﻰﻧا نﺎﻏﻮﺘ ﺮﺒ берь тунанъ эне – младший братъ (Р. 1894, с.36)
ﺮﯾا نﺎﻏﻮﺘ ﻦاﺪﻧﺎﻏﻮﺘ туганданъ туганъ иръ – двоюродный братъ (Р. 1894, с.36) ﺎطﻮط نﺎﻏﻮﺘ ﺮﺒ берь туганъ тута – старшая сестра (Р. 1894, с.36)
ﻰﺷﻛ ناﻜﻧﻠﯿﻮا ойлянгянъ кеше – женатый (Р. 1894, с.36)
ﻰﻟﻧﻮﺘﺎﺧ хатынлы – женатый (Р. 1894, с.36)
ﻰﺴﺎﺘآ ﻚﻧﻧىﺎﺒﺎﺑ бабайнынъ атасы – прадедъ (Р. 1894, с.36)
ﻰﻟﻏوا كﻧﻰﺴﻻﺎﺒ ﻚﻧﻻﺎﺒ баланынъ баласынынъ углы – правнукъ (Р. 1894, с.36)
لﻜﻧﺴ نﺎﻏﻮﺘ ﺮﺒ берь туганъ сенель – младшая сестра (Р. 1894, с.36)
Свадьба
وﺘﯿا نﺑﺎﻜ кабынъ–иту – свадьба (В.1875, с.47).
ﻦﻮﺘﺎﺨ ﻰﭼﻮﺎﺠ джаучи хатунъ – сваха (В.1875, с.47). ﺮﯾا ﻰﭼﻮﺎﺟ джаучи–иръ – сватунъ (В.1875, с.47). ﻦﻟﺎﻗ калынъ – приданое (В.1875, с.47). وﺘﯾا حﺎﻜﻧ никахъ иту – венчание (В.1875, с.47).
حﺎﻜﻧ никахъ – брак (В.1875, с.47).
جﺎﺘ таджъ – венок (В.1875, с.47).
ﻰﺘﯿﻛﯾﺟ ﻮﺎﯿﻜ кияу джигити – шаферъ (В.1875, с.47, Р. 1894, с.37).
لﯾﻜﻮ вакиль – доверенный (В.1875, с.47).
هاوﻛ гуагъ – свидетель (В.1875, с.47).
وﺎﯿﻜ кияу – зять (Р. 1894, с.37)
وﺎﯿﻜ кияу – женихъ (В.1875, с.47).
ﻦﻮﻟﯿﻜ килюнъ – невеста (В.1875, с.47, Р. 1894, с.37).
ادﻮﻗ куда – сватъ (В.1867, с.50, Р. 1894, с.37).
ﺎﭼاﺪﻮﻗ кудача – сватья (В.1867, с.50, Р. 1894, с.37). ﺎﺘﺎﻧﯿﺎﻗ кайната – тесть (В.1867, с.50, Р. 1894, с.36). ﺎﻧﺎﻧﯿﺎﻗ кайнана – теща (В.1867, с.50, Р. 1894, с.37). ﺎﻏﺎﻧﯿﺎﻗ кайнага – шуринъ (В.1867, с.50, Р. 1894, с.37). ﻰﻧﻧﯾﺎﻗ кайини – шуринъ (В.1867, с.50). چﺎﻛﯾﻧﯿﺎﻗ кайнигачь – своячина (В.1867, с.50).
زﺪﻟﺎﺒ балдузъ – своячина (В.1867, с.50, Р. 1894, с.37).
شﯾﻧﯿﺎﻗ кайнишъ–сватство (В.1867, с.50). ﺎﻏﺎﻧﯾﺎﻗ кайнягя – деверъ (В.1867, с.51). چﺎﻜﯾﻧﯿﺎﻗ кайнигачь–золовка (В.1867, с.51). ﺎﺠﺎﺒ баджа – свояк (В.1867, с.51, Р. 1894, с.36). ﻦﻮﻟﯿﻜ килунъ – сноха (В.1867, с.51, Р. 1894, с.37). هاوﻜ гуагъ – свидетель (В., 1881, с.47) ﮫﺒﯾﯾﺴ сейбя – вдова (В., 1881, с.47; Р., 1894, с.37)
بﯾﺛ сайебъ – вдовецъ (Р. 1894, с.37)
لﯾﻛﻮ вәкиль – доверенный (В., 1881, с.47).
ﻰ ﺳﺎﻧآ كﻧﻧﻦﻮﺘﺎﺧ хатыннынъ анасы – теща (Р. 1894, с.36)
ﺎﺒآ абей – теща (Р. 1894, с.36)
ﻰﺘﮔﯾ وﺎﯿﻛ кеяу егете – дружка (Р. 1894, с.37)
Одежда, обувь, ткань
ﻢﻮﯿﻛ киюмъ – одежда (В., 1881, с.12, В.1867, с. 29, Р. 1894, с.42), ﻚﺮﻮﺒ бурыкъ – шапка (В., 1881, с.12, В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42), ﻚﻣﻟﻮﻜ кульмякъ – рубаха (В., 1881, с.12, В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42), ﻦﻮط тунъ – шуба (В., 1881, с.12, В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42), ﺐﻮﻟﻮﻂ толобъ – тулубъ (В., 1881, с.12, В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42),
ﻚﺎﺘﯾا итякъ – подолъ (В., 1881, с.12, В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42, Б.1869, с.120)
قﻮﯾﻮا уюкъ – чулки (В., 1881, с.12, В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42), كﺘﯿﭽ читыкъ – ичиги (В., 1881, с.12, В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42), نﺎﺗﻠا ултан – подошва (В., 1881, с.12, В.1867, с. 29), ﭻﭙﺎﯿﻠا аляпкичь – передникъ (В., 1881, с.12, В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42) ﺮﺎﺒﻟﺎﭽ чалбар – шаровары (В., 1881, с.12, В.1867, с. 29, Р. 1894, с.42) لﺎﺷ шәл – шаль (В., 1881, с.12, В.1867, с. 29), ﻒﺮﺎﺷ шарф – шарф (В., 1881, с.12, В.1867, с. 29, Р. 1894, с.42), ﻖاﻮﻠﺎﺠ жаулык – платок (В., 1881, с.12, В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42), ﻦﺎﻣﻜﯾﭽ чикмянъ – кафтанъ (В., 1881, с.12, В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42), نﻼﻟﺠ джилянъ – халатъ (В., 1881, с.12, В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42), ﻰﯿﻗازﺎﻗ казакый – поддевка (Р., 1894, с.42 В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42), ﮫﭼﻛرﻜﻮﻛ кукрякьчя – жилетка (Р., 1894, с.42) ﻰﺗﺎﺒﻮﺗ чаплашка – тубяти (В.1875, с.12) .
ﺎﺗﻮﭘ пута – кушакъ (В., 1881, с.12)
ر هز зярь – кушакъ (Р. 1894, с.42)
ﮫﺴﯾﻛ кся – карман (В.1867,с.29, Нов. с.6, Р. 1894, с.42)
رﺎﺘﺼآ астар – подкладка (В.1867,с.29, Нов. с.6, Р. 1894, с.42),
كﻧﯾﺟ ќић (А.Ю.) – рукав (Б.1869, с.120), شگوﺒ бљгеш (А.Ю.) – складка (Б.1869, с.120), ﺎﻗﺎﯾ яка (А.Ю.) – воротник (Б.1869, с.120,) ﺎﻗﺎﺠ жака –воротникъ (Б.1869, с.120), ﮫﻣﯿﺘ туймя – пуговица (В.1867,с.29, Нов. с.6, Р. 1894, с.43)
ﮫﻣﺮﺗﺑﺎﻗ каптурма – крючекъ (В.1867,с.29, Нов. с.6)
ﮫﻣﺮﺗﺑﺎﻗ каптурма – петля (Р. 1894, с.43)
كﺎﻛﻟأ эльгякъ – петля (В.1867,с.29, Нов. с. 6)
ىوﺠ джуй – шовъ (В.1867,с.29, Нов. с.6, Р. 1894, с.43)
بﺟ джибъ – нитка (В.1867,с.29, Нов. с.6), ﮫﻧﯾا иня – иголка (В.1867,с.29, Нов. с.6). زﻮﺒ бузъ – миткаль (В., 1881, с.12), ﻻﻮط тула – сукно грубое (В., 1881, с.12, Р. 1894, с.43)
ﺮ دﻧﯿﻜ киндыръ – холостъ (В., 1881, с.12; Р., 1894, с.43; Б., 1859, с.104; К., 1893, с.65, Нов. с.6), ﺎﻣﺼﺎﺑ басма – бахта (В., 1881, с.12, Нов. с.6),
ﻮﺎﺘﺼوﭙ пустау – сукно тонкое (В., 1881, с.12),
ﺎﻧﻂﻼﭘ платна – полотно (В., 1881, с.12),
ﮫﺼﺘﯾﺼ сытса – ситецъ (С., 1883, с.32),
كﻓﯾ евякъ – шелкъ (Б.,1 859, с.104; С.,1883, с.32; К.,1893, с.65),
ﮫﻓﺘﺤ хятфя – бархатъ (Б.,1859, с.104; С.,1885, с.32; К., 1893, с.65).
ﺎﭽﻻآ елача – пестрядь (В.,1881,с.12)
ﭻﻧﯾا инечъ – подкладка (В., 1881, с.12)
نﺎﻃﺷا штанъ – штаны (Р., 1894, с.42),
ﻰﻠﮫﯾﺑ چا эчъ беялей – варежка (Р.,1894,с.42),
ﻚﺗﯿﭼ читекъ – ичиги (В., 1881, с.12; Р., 1894, с.42)
ﻖﺎﻣﺮﺎﺒ شﯾﺒ бишъ бармакъ – перчатка (В., 1881, с.12)
ﮫﺘرﮐ ( кљртә – А.Ю.) – куртка (Б., 1859, с.102
ﻰﻐﻠﻮﺎﯿ نﯿﻮﻣ (муйын йаулыгы – А.Ю.) – галстукъ (Б., 1859, с.102).
ﺲﻧرﺒ (бурнус –А.Ю.) – бурнус (Б.1869, с.120),
ﻰﻟﻗﺎﻣﺮﺎﺒ ىﻻﺎﯾﺑ (бармаклы бияләй – А.Ю.) – перчатки (Б.1869, с.120),
ﻮﭙرﻗ кљрпә (А.Ю.) – околошъ (Б.1869, с.120),
ﻢﯾﯾﻛ ﺖﺴﻮا (љст киеме – А.Ю.) – плащ, шинель (Б.1869, с.120), ﻢﯾﯾﻜ ﮫﻗﺼﻗ (кыска кием – А.Ю.) – пальто (Б., 1859, с.102). ﻚﻮﺗﯿا итекъ – сапогъ (Нов., с.7, В., 1881, с.12) شوﺎﻜ кяушъ – галоши (Нов., с.7, В., 1881, с.12, Р. 1894, с.42)
قﺎﻣﺷﺎﺒ башмак – туфли (Нов., с.7, В., 1881, с.12)
ﮫﻂﺎﻗ زﻮﯿﻜ киезъ–ката – валеньки (Нов., с.7, В., 1881, с.12)
ﮫﻠﻓﻮﺘ (туфлә –А.Ю.) – туфель (Б.1869, с.120), ﺎﺘﺎﺒ (бата – А.Ю.) – галошъ (Б.1869, с.120)
رطﻠﺎﺒ балтыръ – голеница (Нов.,с.7) ﻖﺎﻣﺎﻂ тамакъ – подъем (Нов.,с.7) نﺎطﻟﻮا ултан – подошва (Нов.,с.7) ﮫﻣﺮﺘﻮﻜ кутярмя – подборъ (Нов.,с.7) قﻮاﺪرﺎﮓﺷ шегардаукъ – скрипы (Нов.,с.7) ﭻﻧوﻗ кунычъ – голенница (В.1867, с.31) ﻚﻮﻟزﻮﯿ юзлюкъ – переда (В.1867, с.31) نﺎطﻟﻮا ултанъ – подошва (В.1867, с.31) ﮫﭼﻛﻮا укчя – задники (В.1867, с.31)
Наряды
كزﻮﯾ юзукъ – перстень (В., 1881, с.22; Р., 1894, с.43; К., 1893, с.72; С., 1883, с.22; Б., 1859, с.104) ﺎﻗﻠآ алка – серьга (В., 1881, с.22; Р., 1894, с.43; К., 1893, с.72; С., 1883, с.22; Б., 1859, с.104) ﻖاﺪﻟﺎﺒ балдакъ – кольцо (В., 1881, с.22; Р., 1894, с.43; К., 1893, с.72; С., 1883, с.22; Б., 1859, с.104) ﻚزﻼﺒ блязукъ – браслет (В., 1881, с.22; Р., 1894, с.43; К., 1893, с.72; С., 1883, с.22; Б.,
1859, с.104)
ﻰﻜزﻮﻜ кюзги – зеркало (В., 1881, с.22; Р., 1894, с.43; К., 1893, с.72; С., 1883, с.22; Б., 1859, с.104) رﺑﻠﯿﭼ чилбыръ – цепочка серьга (В., 1881, с.22; Р., 1894, с.43; К., 1893, с.72; С., 1883,
с.22; Б., 1859, с.104)
ىﺎﻣ ﻰﻟﺴﯾا исле май – духи (С.,1885,с.22;К.,1983,с.72)
ﺲﯾا شﻮﺣ хушъ исъ –духи (В.,1881,с.22),
كوﻟﺴﯾا ислек – духи (Б.,1859,с.104).
كﻠﻜﻧﯾا инлекъ – румяна (С., 1883, с.22; В., 1881, с.22; К., 1893, с.73), نﺷﺮﻜ кршянъ – белила (В., 1881, с.22; С., 1883, с.22; К., 1893, с.73), ﻖﭼﻧﺎﯿ янчык – кошелек (С., 1883, с.22; К., 1893, с.73; Б., 1859, с.103), ﺎﻤ ىﻟﺴﯿا исле май – помада وﺻ ﻞﻜ гљл суы – розовая вода (Б. 1869, с.121)
ﻚﯾﺘﻧوز зунтикъ – зонтик (С., 1885, с.22; К., 1893, с.72); اﻮﺘﯾﻠﭙ плтва– бритва (С., 1885, с.22;К., 1893, с.73). ﻰﺴﯾﻜﺎﭙ چﺎﺳ сач пәкәсе – бритва (Б., 1859, с.103). ﻰﻜﻟزﻮﻜ لا эль кузлыки – лорнетъ (В., 1881, с.22) ﮫﻗوا ука – позумент (В. 1867, с. 27) ﮫﻣﺻﺎﻃ тасма – лента (В. 1867, с. 27) ﻖﺎﭼﭼ чачакъ – бахрама (В. 1867, с. 27) قﻮﭼ чукъ – кисть (В. 1867, с. 27) ﮫﻣﻼﺘﻋﺎﺴ сагатляма – часы (В., 1875, с.22)
ﮫﻧﻜﭽﯿﻜ قارﺎﻃ кичкиня таракъ–гребешокъ (В., 1875, с.22)
ﮫﻣﺮﺳ серьма – сурьма (В., 1875, с.22) چﻮارﺘ траучъ – булава (Нов., с. 12) ﻰﭼﯾﺎﻗ кайчи – ножницы (Нов., с. 12) نوﺒﺎﺼ сабунъ – мыло (Нов., с. 12)
Еда, питье
ﻚﻣﻛﯿا икмәкъ – хлебъ (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.43, (Б.1869, с.123)
ﮫﻤﺘﺮﺎﺒﻗ кабартма – пышки (В.,1881,с.9).
ﮫﻗﻂﻮﺒ бутка – каша (В.,1881,с.9).
ﺖﯾا итъ – мясо (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.43).
ﺖوﺴ сютъ – молоко (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.43).
ىﺎﻣ май – масло (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.44).
ﻖﺎﻤﯿﺎﻗ каймак – сметана (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.44). كﭼﻣﯿرا эрымчыкъ – творогъ (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.44). ق دﻟووا уулдык – икра (В.,1881,с.9). رﻛﯿﺷ шикяръ – сахаръ (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.44).
وﺻ су – вода (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.44, Б.,1859,с.105).
ارﺻ сыра – пиво (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.44, Б.,1859,с.105).
ﻰﻗارآ араки – водка (В.,1881,с.9).
ىﺎﭼ чай – чай (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.44).
ﻒﻮﻜ куф – кофе (Б.,1859,с.105),
ﻰﻗﺗﯿﭼآ ачыткы – квас (Б.,1859,с.105, (Р.,1894, с.44),
ﺖﻻﻮﻗﯿﺷ шеколадъ – шакаладъ (В.,1881,с.9)
ﻮﺻ ﻰﻟﻧﻮﻣﯿﻠ лимонли су – лимонадъ (В.,1881,с.9)
صاوﻗ куас – квас (Б.,1859,с.105)
زﻣﻗ кымыз – кумысъ (Б.,1859,с.105)
تﻮﺴ сутъ – молоко (Б.,1859,с.105),
تﻮﺴ ﻰﺗﺳﻮا сутъ усте – сливки (Б.,1859,с.105)
ناﺮﯿآ айранъ – простокваша (В. 1875, с. 11) ﺖﯿﺮﯿﺸ ширбятъ – сбитень (В. 1875, с. 11).
ﺎﻤﺻﻗﻤ максыма – брага (В.,1881,с.9)
ﻦﺴﻟﺑ бяльсянъ – бальзамъ (Р.,1894,с.44) ﻰﻜﭼأ (эчке – А.Ш.) – вино (Б.,1859,с.105) ﻰﻗارآ (аракы– А.Ш.) – вино (Б.,1859,с.105) ازﻮﺒ (буза –А.Ш.) – брага (Б.,1859,с.105) ﻰﻗارآ араки – водка (В. 1875, с. 11). ﺮﻣﺨ хамеръ – вино (В. 1875, с. 11).
ﻞﺎﺑ балъ – мед (В. 1875, с. 11). ﮫﺷﻗﻻ лакша – лапша (В.,1881,с.9). طروﻗ куртъ –сыръ (В.,1881,с.9). ﻰﺗﺷا эштей – щи (Р.,1894,с.43). ﮫﻤﺠﻠﻜ кельжемя – пирог (Р.,1894,с.43).
ﺎﻣﺮﻮﻄﻮﻃ тутырма– колбаса(В.,1881,с.9;К.,1893,с.67;Б.,1859,с.105)
ﻰﺘﯾا ﺮﯾﯾﺻ (сыер ите –А.Ю.) – говядина (Б. 1869, с. 122, Р. 1894, с.43)
ﻰﺘﯾا ىوﻗ (куй ите –А.Ш.) – баранина (Б. 1869, с. 122)
ﻰﺗﯾا ﻮازﻮﺒ (бозау ите – А.Ш.) – телятина (Б. 1869, с. 122)
ﻰﺗﯾا شﻮﻗ (кош ите –А.Ш.) – дич (Б. 1869, с. 122)
ﺖﯿا ﻰﻟزوﺘ (тозлы ит – А.Ш.) – солонина (Б. 1869, с. 122)
ىرﻮا љре – жир (В. 1867, с. 15, Б. 1869, с. 122, С. 1853, с.22, Нов. с.5)
ىﺎﻣ май – сало (В. 1867, с. 15, Б. 1869, с. 122, С. 1853, с.22, Нов. с.5)
ىﺎﻤ ىﺮﺎﺻ сары май – коровье масло (В. 1867, с. 15,Б. 1869, с. 122, С. 1853, с.22, Нов. с.5)
ﻖآ ىﺎﻤ ак май – чухонское масло (В. 1867, с. 15,Б. 1869, с. 123, С. 1853, с.22, Нов. с.5)
ﻰﯾﺎﻣ ر ﺪﻧﯿﻜ киндръ мае – конопляное масло (В. 1867, с. 15, С. 1853, с.22, Нов. с.5)
ىﺎﻣ ﻚﻧﻮط тугъ май – сало (В. 1867, с. 15, С. 1853, с.22, Нов. с.5)
ﻰﯿﺎﻣ ﺶﻏﺎﺒﻧوﻜ кунбагышъ–маи – подсолнечное масло (В. 1867, с. 15, С. 1853, с.22, Нов. с.5)
ﻰﯿﺎﻣ چﺎﻏآ агачъ маи – деревянное масло (В. 1867, с. 15, С. 1853, с.22, Нов. с.5)
ﻖﻮ دﻠﻮﻮا (уылдык – А.Ш.) – икра (Б. 1869, с.122)
ﻰﻟﺗ رﻐﺻ (сыгыр теле – А.Ш.) – бычачий язык (Б. 1869, с.122)
چرﻮﺑ буручъ – перецъ (В. 1867, с15)
ﮫﻜﺮﺴ сырькя – уксусъ (В. 1867, с15)
ﻚﻠا ﺪرﺨ хардалюкъ – горчица (В. 1867, с15)
ﺎﭙﻟﻮﺸ шулпа – похлебка (С. 1853, с.22)
هﺮﯿ ا уйря – суп (С. 1853, с.22)
ﺎﭙﻮﺷ ﻰﻠﺎﺘﺳﺒﺎﻜ (кәбестәле шулпа – А.Ш.) – щи (Б. 1869, с. 122) نﻣﻠﯿﭙ (пилмән – А.Ш.) – пельмени (Б. 1869, с. 122)
شﯿﻟﺑ (бәлеш – А.Ш.) – пирог (Б.1869, с.123)
ﮫﺴوﺑﻤﺎﺼ (самбуса – А.Ш.) – пирожки (Б.1869, с.123) ﭻﻣﻮﻛ (књмәч – А.Ш.) – пшеничный хлеб (Б.1869, с.123) ﭻﻣﻮﻛ књмәч – белый хлебъ (Р.,1894,с.43) رﺎﻗﺼ (скар – А.Ш.) – сухари (Б.1869, с.123)
ﮫﻣﺘرﺎﺑﻗ кабартма–пышки (Нов. с.5, В. 1867, с. 10)
نﻟﺒ блень – блины (Нов. с.5, В. 1867, с. 10)
قﺎﻤﯿﻗ кыймакъ – олдьи (Нов. с.5, В. 1867, с. 10) نﻮﺗﻮﺒ كﻣﻜﯾا бутунъ икмякъ – коровай (В. 1867, с. 10) قﻣﭼﻮ ﺪ дурчмак – вотрушка (В. 1875, с. 8) ﻂﻗﻧو ункытъ – абжора (В.,1881,с.8)
ﺎﮕﯿﺷﯾا иштига – аппетит (В.,1881,с.8).
Посуда
راﻮﺎﻤﺎﺻ самауар – самовар (Саин., 1880, с.19, Р. 1894, с.47, В. 1867, с. 16)
قﺎﯿﻧﭼ чиниак – чашка (Саин., 1880, с.19, Р. 1894, с.47)
كﻧﯿﺎﭼ чәйнек – чайник (Саин., 1880, с.19, 1894, с.47, В. 1867, с. 16)
ﻖﺎﯿآ شﺎﺘ таш аяк – полоскательница (Саин., 1880, с.19)
ﺎﻜﺳﯿﻣ миска – миска (Саин., 1880, с.19)
ﺎﻜﻧﯿﻟﺎﺗ тәлинкә – тарелка (Саин., 1880, с.19)
ﻦازﺎﻗ казанъ – котелъ (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119 )
قﺷﺎﻗ кашыкъ – ложка (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119, Саин. с. 19)
ﻰﺘﺎﺼ ىﺎﭼ чяй сауты – чайница (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119
رﻛﯾﺷ ﻰﺘﻮﺎﺻ шикяр сауты – сахарница (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, В. 1867, с.17, Б.1869, с.
119, Саин. с. 19, Р. 1894, с.47)
ﺲﯾﻧﻂوﭽ путнысъ – подносъ (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, В. 1867, с.17, Б.1869, с. 119, Р.
1894, с.47 )
ﻰﻛﭽﻧﺎﭽ чанчки – вилка (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119,Р, 1894, с.47 )
ﻰﻜﭽﻧﺎﺴ сәнчке – вилка (Б. 1869, с. 124)
قﺎﭼﭙ пчакъ – ножикъ (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119, Р. 1894, с.47 ) نﺎﻜﺗﺴا стаканъ – стаканъ (Нов. с.19, В.1875, с. 20, Б. 1869, с. 124, Саин. с. 19) ﺎﻜﭽﯿﻣ мичка – бочка (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119,Р, 1894, с.47) ﻚﭙرﯿﭽ чирпякъ – лейка (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119 ) ﻚﻣﻟﻮﭼ чулмякъ – горшокъ (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119,Р. 1894, с.47 ) ﻚﻼﯿﭼ чилякъ – ведро (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, В.1867, с.70, Б.1869, с. 119,Р. 1894, с.47 )
نﻮﯿﻮﭽ чуюнъ – чугунъ (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119 ) ﻚﺎﻤﺴﯿﻜ кисьмякъ – кадка (Нов. с.19, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119 ) ﺎﻧﻓاﺮﻏ графина – графин (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119 ) ﻰﻗﻮﺸﺎﻗ ﻞﺎﺒ балъ кашыкы – чайная ложка (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, В. 1867, с.17, Б.1869, с.
119, Саин. с. 19 )
ﻰﺗﻮﺎﺻ ﻰﺗﺴوا ﺖﻮﺻ сутъ усти сауты – сливочникъ (Нов. с.19, В.1875, с. 20, В. 1867, с.70–
71, Б.1869, с. 119 )
ﻰﺗوﺎﺻ زﻮط тоз савыты – солонка (Б. 1869, с. 124, Саин. с. 19, Р.1894, с.47)
ﻰﺗوﺎﺼ چﻮﺮوﺒ (борыч савыты – А.Ш.) – перечница (Б. 1869, с. 124)
نﺎﻏﺎﻃ (таган – А.Ш.) – миска (Б. 1869, с. 124) چﺎﻗﺑﺎﻗ (капкач – А.Ш.) – крышка (Б. 1869, с. 124) ﺎﻛﻟﯿﻂﻮﺑ (бутылка – А.Ш.) – бутылка (Б. 1869, с. 124) ﮫﻜﻣﻮر (румка – А.Ш.) – рюмка (Б. 1869, с. 124) ﻰﺗﻮﺎﺻ ﻒوﻜ (куф савыты – А.Ш.) – кофейникъ (Б. 1869, с. 124, В. 1867, с. 17) ﻰﺗﻮﺎﺻ ﺖوﺳ – (сљт савыты – А.Ш.) – молочникъ (Б. 1869, с. 124, , В. 1867, с. 17) ﻰﻧﺎﻣرﻛﺗ ﻒﻮﻜ (куф тегермәне – А.Ш.) – мельница для кофе (Б. 1869, с. 124) ﻢﻟﭽ (челем – А.Ш.) – трубка (Б. 1869, с. 124)
ﻰﺒﺎﺻ ﻢﻟﭽ (челем сабы – А.Ш.) – чубукъ (Б. 1869, с. 124)
ﻦازﻗ رﻗﺎﺒ (бакыр казан – А.Ш.) – кострюля (Б. 1869, с. 124)
ﺎﺒﺎﻃ (таба – А.Ш.) – сковорада (Б. 1869, с. 124, Р.1894, с.48)
چﺎﻏﺎﺑﺎط табагачъ – сковородникъ
نازﺎﻗ ﮫﻧﻛﭼﯾﻜ (кечкенә казан – А.Ш.) – котелокъ (Б. 1869, с. 124)
ﻚﻼﯿا (иләк – А.Ш.) – сито (Б. 1869, с. 124)
ﻰﻜﭘﺘ (тәпке – А.Ш.) – тяпка для рубления мясо (Б. 1869, с. 124)
ﭻﻋﺮﻗ (кыргыч – А.Ш.) – терка (Б. 1869, с. 124)
ﻰﻟﯾﻜ (киле – А.Ш.) – ступка (Б. 1869, с. 124) هزﻮﻜ (књзә – А.Ш.) – кувшинъ (Б. 1869, с. 124) ﻖﺎﺒﺎﻃ табакъ – чашечка ( Р.1894, с.47) چهﻮﺘﭽا эчтавачъ– чашечка (Р.1894, с.48) ﭻﻣﻮﭼ чумечъ – ковшикъ (Р.1894, с.48) نﺎﻗﻻ лаканъ –лоханъ (Р.1894, с.48) كﺎﻣﺴﯿﻛ кисьмякъ – кадка (Р.1894, с.48) ﻚﻼﯿا илякъ – решето (Р.1894, с.48) چﻮﭙﻟﯿﺠ жилпучъ – лотокъ (Р.1894, с.48) تاﻮﺨﻮا ухуатъ – ухватъ (Р.1894, с.48)
ﻰﻗﻟﺎط талкы – мялка (Р.1894, с.49)
Жилище человека
تروﯾ юртъ – домъ (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49)
زﺎﺒ базъ – погребъ (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49, В. 1867, с. 70, Б. 1869, с.118)
ﻚﻟﻧﺎﭽﭙ пчанлыкъ – сеновал (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49)
ﺎﻗﭙﺎﻗ капка – ворота (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49)
ﮫﭼﻧﻮﻣ мунча – баня (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49, В. 1867, с. 70, Б. 1869, с.118)
ﺎﻤﯿﻮﻗ куйма – заборъ (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49)
كﺷﯿا ишекъ – дверь (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49, В. 1867, с. 71)
ﺎﻏﺎﺻﻮﺑ бусага – порогъ (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49)
ن دﯾا идянъ – полъ (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49, В. 1867, с. 71)
هزهرﺗ тярязя – окно (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49, В. 1867, с. 71, Б. 1869, с.117)
زﻜﯿﻧ нигузь–фундамент (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49, В. 1867, с. 70, Б. 1869, с.116)
ﮫﻣﻟﻮﺒ булымъ–комната (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49, В. 1867, с. 71)
ﻰﻜﺳ саки–нары (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49, В. 1867, с. 71)
ىﺮازﺒآ ﺖآ атъ абзари – конюшня (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49, В. 1867, с. 70, Б. 1869, с.117)
ﻮﯿا ارﺎﻗ кара–уiи – людская (В.,1881,с.16)
ﻰﯾوﯿا ﺶآ ашъ уiи – кухня (В.,1881,с.16, В. 1867, с. 70)
ﻖﺎﺠ وﻟوا улу джакъ – зала (В.,1881,с.16)
ﻰﻏﺎﺟ قﺎﻧوﻗ кунакъ джаги – гостинная (В.,1881, с.16)
ﻰﻣﻠوﺒ وﻗوﺠ джкку булми – спальня (В.,1881, с.16)
ﮫﻣﻠوﺑ نﺎﻏروﻃ ﺎﻃﺎﯿ (ята торган булмә – А.Ш.)) – спальня (Б.,1859, с.100)
ن ﺮﻮا نﺎﻏروﺗ ارﻮﺗ тура турган урунъ–помещение (В.1875, с. 17)
ﻰﻏﺎﺠ شآ ашъ джяги–столовая (В.1875, с. 17)
ﻰﻏﺎﺠ رﻼﻧوﺗﺎﺧ хатуннаръ джаяи – женская половина (В.1875, с. 17)
ﻰﻏﺟ ﺮﻼرﯾا ирляръ джяги – мужская половина (В.1875, с. 17),
ﻰﻏﺎﺟ رﻻﻻﺎﺒ бабалар джяги– детская (В.1875, с. 17),
ىارﺎﺻ ﮫﺒﺮآ арба сараи–каретникъ (Нов. с. 17)
ىدﻠا ﻚﺷﯿا ишек алды–двор (Б. 1869, с.116).
ﮫﻤﯿوﻗ (койма – А.Ш.) – заборъ (Б. 1869, с.116–117).
ﺎﻗﺑﺎﻗ (кабка – А.Ш.) – ворота (Б. 1869, с.116).
ىﻮا (љй – А.Ш.) – дом (Б. 1869, с.116, В. 1867, с. 70).
ىﻮا شﺎﻄ (таш љй – А.Ш.) – каменный дом (Б. 1869, с.116). ىﻮا چﺎﻏآ (агач љй – А.Ш.) – деревянный дом (Б. 1869, с.116).
ىﺴﺎﺒﻮﺘ ىﻮا (љй тњбәсе – А.Ш.) – крыша (Б. 1869, с.117).
ﮫﺒﻮﺘ رﻣﯿﺗ (тимер тњбә – А.Ш.) – железная крыша (Б. 1869, с.117).
قﻻﺮﺎﭼ (чарлак – А.Ш.) – чердак (Б. 1869, с.117).
ﭻﻗﺼﺎﺒ (баскыч – А.Ш.) – крыльцо (Б. 1869, с.117).
ىدﻟآ ىوا ( љй алды – А.Ш.) – сени (Б. 1869, с.117, В. 1867, с. 71).
ﻮارﻜﻧﻗ (кыћгырау – А.Ш.) – колокольчик (Б. 1869, с.117).
ﻰﺳاﯿﺗ ىﻮا ( љй тирәсе – А.Ш.) – стена (Б. 1869, с.117).
هزارﺘ ﻰﭼﺎﻗﺒﺎﻗ (тәрәзә кабкачы – А.Ш.) – ставень (Б. 1869, с.117).
قازﻮﯿ (йозак – А.Ш.) – замок ( Б. 1869, с.117) ﭻﻗﭼآ (ачкыч – А.Ш.) – ключ (Б. 1869, с.117) ﻖﺎﻣﭽﻮﭙ (почмак – А.Ш.) – угол (Б. 1869, с.117) ﭻﯾﻣ (мич – А.Ш.) – печь (Б. 1869, с.117, В. 1867, с. 71)
ﮫﺠرﻮﻣ (морќа – А.Ш.) – труба (Б. 1869, с.117, В. 1867, с. 71)
قﺎﯾ ﻰﻏاﺪﻟآ (алгы як – А.Ш.) – передняя ( Б. 1869, с.117)
ﮫﻣﻠﻮﺑ روز (зур бњлмә – А.Ш.) – зала ( Б. 1869, с.117)
ﻖﺎﻧوﻗ ﻰﺴﮫﻣﻟﻮﺒ (кунак бњлмәсе – А.Ш.) – гостинная ( Б. 1869, с.117)
ىﺎﻜارﺒآ (әбрәйкә – А.Ш.) – ретирадное место (Б. 1869, с.117)
ﻰﻧﺮﻮا طآ (ат урыны – А.Ш.) – стойло (Б. 1869, с.118)
قﻟطﻮا (утлыкъ – А.Ш.) – ясли (Б. 1869, с.118)
رﺎﺒزآ (азбар – А.Ш.) – сарай ( Б. 1869, с.118)
ﻰﮐﺎﺗﮐ قﻮﺎﻂ (тавык кљтәге – А.Ш.) – курятникъ ( Б. 1869, с.118)
ﺲﺎﭙﻻ (лапас – А.Ш.) – навесъ ( Б. 1869, с.118)
زﺎﺑ ﺶﺎﻃ (таш баз – А.Ш.) – кладовая (Б. 1869, с.118)
ﺮﻄﺎﭽ (чатыр – А.Ш.) – палатка ( Б. 1869, с.118) ﮫﻣﺮﯾﺘ (тирмә – А.Ш.) – кибитка (Б. 1869, с.118) ﮫﻣﺮﺘﻮﮐ кутярмя – крыльцо (В.1875, с.20) ﻰﺳﮫﻓﺻ ﻖﺎﺘﯿ ятак сафаси – кровать (В.1875, с.20)
ﻒﺎﮑﺷا шкафъ–шкафъ (Нов. с. 18, С. 1885, с. 25, 1894, с.47) قﻮﺪﻧﺮﻮا урындыкъ–стул (Нов. с. 18, С. 1885, с. 25, 1894, с.47) لﺎﺘﺴا эстяль – столъ (Нов. с. 18, С. 1885, с. 25,Р. 1894, с.47) ﻰﮐزوﮐ кузги – зеркало (Нов. с. 18, С. 1885, с. 25) ﻰﻓﺎﻧﺎﮐ канафи – диванъ (Нов. с. 18, С. 1885, с. 25)
قﻮدﻧﺎﺼ сандыкъ – сундукъ (Нов. с. 18, С. 1885, с. 25)
ﺮﻮا ﻰﻟﮐﺎﺴرﺘ терсякли урындыкъ – кресло (С. 1885, с. 25), هﺮدﻧوﺴ сундяря – полоти (С. 1885, с. 24, 1894, с.47)
زﯿﮐ киезъ – кошма (Нов. с. 18, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119)
صﻻﺎﭙ паласъ – коверъ (Нов. с. 18, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119)
وﺎﺷﺮﺎﭼ чаршау – занавеска (Нов. с. 18, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119, 1894, с.43)
نو ﺮوا урунъ – постель (Нов. с. 18, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119) قﻮﺪﻟﺒﭼ чебельдыкъ – пологъ (Нов. с. 18, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119) ﻦﺎﻋﺮوﯿ юрганъ – одеяло (Нов. с. 18, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119) كﺎﺷﻮﺘ тюшякъ – перина (Нов. с. 18, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119) ﮫﻣﯾﺠ джяйма – простыня (Нов. с. 18, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119)
ﺮﺪﻧﻣ мндярь – подушка (Нов. с. 18, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119)
ﻰﺷط رﺪﻧﻣ мндяр–тыши – наволочка (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119)
قﺗﺳﺎﯿ ястык – большая подушка ( В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119) ﻰﮐﺎﺷﻮﺘ لﻮ юл тњшәге – матрац ( В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119) ﻰﻣﻠﻮﺑ وﻧﻻزﻐﻟﺎﯾ ялгызлану булими – кабинет (В.,1881,с.16) ﮫﻣﻟﻮﺑ ﻖﻻﻮآ аулак булмя – кабинет (Б.,1859, с.100)
ﺎﻣﻧﻼﺗﺎﻗ катланма – этажерка (В.,1881, с.16) باﻟﻮ دﺎﻧ надулабъ – тратуаръ (С.,1883, с.23) ﺮاﻮﯾ د диваръ – стена (Р.,1894, с.46) هزاﺮﺘ ﻰﻛﺸﯿﺘ тәрәзә тишеге – форточка (Б.,1859, с.100)
ﻰﭼﺎﻏآ ﻼﯾﭙ пиала агаче – рама (С.,1883, с.23)
قﺎﺛﯿ ﻰﺴﮫﻓﺼ ятакъ сафасы – кровать. (В.,1881, с.20) ىزﺎﺒ ﻰﻜﭽا эчке базы – винный погреб (Б.,1881,с.100) ﮫﻧﺎﺧﺘﺠﺎﺤ хаджатхана – нужникъ ( В. 1867, с. 71) قﺎﭽﻮا учакъ – очагъ ( В. 1867, с. 71)
چﻗﺻﺎﺑ баскычъ – лестница ( В. 1867, с. 71)
Болезни
ىﻮﺘﺮﻮآ ﺶﺎﺑ башъ ауртуы – головная боль (В.,1881, с.53) ىوﻧﻼﯿ ﺶﺎﺒ башъ айлануы – головокружение (В.,1881, с.53) ﻮﻧﺎﻐﻠوﺑ لﮔﻮﻜ кюнглъ болгану – тошнота (В.,1881, с.53) ﻮﺷﻮﺘ وﺎﻤﻮط тумау тюшю – насморкъ (В.,1881, с.53) رﺴوﺒ бюсеръ – грыжа (В.,1881, с.53)
قﻮﻟوﻗﭽﻮا очколокъ тоту – икота (В.,1881, с.53) ﻮﻻزﺻ ﺶﺘ тешъ сызлау – зубная боль (В.,1881, с.53) ﻖﻣازﻗ казамыкъ – коръ (В.,1881, с.53) ﻚﮫﭽﮫﭽ чячякъ – оспа (В.,1881, с.53) ﻮهرﻮﻣﯾﺗ тимряу – лишай (В.,1881, с.53) وﺷﺎﺘﺎﺼ саташу – бредъ (В.,1881, с.53) وﯿﺘ سﯾا исъ тею – угаръ (В.,1881, с.53) نوﻋﺎﻂ тагунъ – чума (В.,1881, с.53) ﺎﺑﻮ ваба – холера (В.,1881,с.53)
وﺷﺘ ىﺮﺎﺼ сары тщу (В.,1881,с.54)
زﺎﻋﻮﺑ ﺶﻮﻗ кушъ бугазъ – зобъ (В.,1881,с.53) ﻰﺴﮫﺘﺳﺤ ﺮﯿﺗ тир хэстэсе – горячка (С.,1885,с.19) ﻮﻻزﺼ ىﺮﻮﻗ куре сызлау – ревматизм (С.,1885,с.19) ﻰﺷﺷ ىﺮﻮﻗ куре шешъ – опухоль (В.,1881,с.54) ﻰﺗﻣﺤز رﻣﺎﻂ тамыр зэхмэте – цынготная (В.,1881,с.54)
ﮫﻠﮔهز зянля – цынга (В.,1881,с.54)
ﻮﺎﺴﻜوﻜ куксяу – чахотка (В.,1881,с.55)
اﺮﺎﯾ نﺎﻣﺎﯿ яман яра – опухоль (В.,1881,с.55)
ﻰﺷﺷ ىﺮﻮﻗ куре шешъ – опухоль (С.,1885,с.19) ﻮﻏﻮﺼ ﻦﺠ жен сугу – параличъ (В.,1881,с.53) زﺴﻠﺜ тыльсызъ – немой (В1881, с.53) زﺴﻗﻻوﻗ кулаксызъ – корпоухий (В.,1881,с.53) زﺴﻗﺎﻣرﺎﺒ бармаксыз – безпалый (В.,1881,с.54) زﺳﻗﺎﯿا аяксызъ – безногий (В.,1881,с.54) ﺮ ﺪﻧﺎﭼ чандыръ – сухощавый (В.,1881,с.54)
زﺴﻠﻮﻗ кулсыз – безрукий (В.,1881,с.54) قﺎﺴﻗا аксакъ – хромой (В.,1881,с.54) زﻣﯿﺴ симызъ – жирный (В.,1881,с.54) زﻮﻜ ﺎﻣﺻﻗ кысма кузъ – прищерный (В.,1881,с.55)
ﻦﺎﻗﻗﯿﭼ ﻰﺴﺎﻜﻟﯾﺠ джилкаси чикканъ – горбатый (В.,1881,с.53) ﻰﻟﻗﻻﻮﻗ ﮫﻣﻧﻠﺎﺻ салынма кулакли – вислоухий (В.,1881,с.56) ﻰﻠزوﻜ رﺎﻜﻧﺻ сынгаръ кузли – кривой (В.,1881,с.56) نﻮرﻮﺑ ﮫﻗﺻﻗ кыска бурунъ – курносый (В.,1881,с.59)
ﻮﺎﺨرﺴ – хворь (В.1875, с.53) ﻚﻟزﺴﺮﺎﮑﯿﺠ – безсилие (В. 1875, с.53) قﻟزﺳﯾﻗوﺠ – безсоница (В. 1875, с.53) قﻟﻮ ﻼﻗﻮﺠ بﻮﮐ – спячка (В. 1875, с.53) ىوﺘﺮﻮآ شﺎﺒ – головная боль (В. 1875, с.53) ىﻮﻧﻼﯿا شﺎﺒ – головокружение (В. 1875, с.53) ﻮﻻﻮﺎﺸ شﺎﺒ – шумъ въ голове (В. 1875, с.53) ىﺪﯿﺘ سﯾا – угорелъ (В. 1875, с.53) ﻮﺘﯾﻜ ﮫﻗﺷﺎﺑ – хмель (В. 1875, с.53)
ﻮﺷﺒﺎﺼ ﺎﻛﻮﭼﯿا – пьянство (В. 1875, с.53) ﻮﺻ ىﺮﺎﺻ – сукровица (В. 1875, с.53) وﻏوﺻ ﻦﺠ – параличъ (В. 1875, с.53) وﻟﻮﺒ زﺴﻣﻮﯾط – онеменiе (В. 1875, с.53) ﻰﺴﮫﺘﺴﺨ ﺎﻣﻮﺒ – падучая болезень (В. 1875, с.53)
و ﺮوطﻗ – бешенство (В. 1875, с.53)
وﻧط زﻮﻛ – слабость глаза (В. 1875, с.53)
ﻮﺷوﺘ نﺎﻗ ﺎﻜزﻮﻛ – восполенiе глаза (В. 1875, с.53)
ﺮﺪﺎﺘﯾﭼﯿﻗ – чешется (В. 1875, с.53) رﺪﯿﻟزﺴ – ломитъ (В. 1875, с.53) ﺮﻟﺎﻜﺷﯿﭘ – преють (В. 1875, с.53) ﺮدﯾﻟﺮا – гноится (В. 1875, с.53) ﺮﺪﻼﻏﺎﭽ – отсвечиваетъ (В. 1875, с.53)
ىزوﻜ قﻮﺎط – куриная слепота (В. 1875, с.53)
وﺷوﺘ قآ – бельмо (В. 1875, с.53)
وارﺎﻗ هﺮﻮﻛ – темная вода (В. 1875, с.53) وﻟﯿﻜ ﺶﺎﯿ – слезотеченiе (В. 1875, с.53) وﻐﯿﭼ ﺎﭘﺮا – ячмень (В. 1875, с.53) وﺎﻣﺘ – насморкъ (В. 1875, с.53)
وﺎﻤزﯾﺴ ﺲﯿا – слабость обонянiя (В. 1875, с.53)
ﻮرﮑﭼﻮﺘ – чиханiе (В. 1875, с.53)
ﻮﻏآ بوﺷﻟﯾﺗ – золотуха (В. 1875, с.53) ىدﻟازﻮﺘ هﺮﺎﺠ – рана зажила (В. 1875, с.53) زﺎط – парша, шолуди (В. 1875, с.53) ﺮﻣﻗﺎﻣ – похмелье (В. 1875, с.53)
وﺎﻧﺎﻗ ن ﺮﻮﺒ – кровь изъ носу (В. 1875, с.53)
وﻻزﺴ ﺶﺘ – зубная боль (В. 1875, с.53)
ىﻮﺘﺮﻮآ ﻰطﺮﻮا شﺗ – болезень десенъ (В. 1875, с.53)
ﮫﯿﻣوھ – грибъ (В. 1875, с.53)
قﻻﻮﻗ ﻚﻧﻮط – трудное слышанiе (В. 1875, с.53)
قﻟواﺮﻜﻧﺎﺻ – глухота (В. 1875, с.53) ىﻮ ﺮط بوﺘﯿا خﻮﭘ خﻮﭘ كﺘﻗﻻﻮﻗ – стрельба въ ушахъ (В. 1875, с.53)
ىواﺮﻐﻧﯿﭽ قﻻﻮﻗ – звонъ въ ушахъ (В. 1875, с.53)
ﻮﻏآ ﻦاﻗﻻﻮﻗ – течеiе изъ ушей (В. 1875, с.53)
وﻟﺮﺎﻗ قﺎﻣط – охриплость (В. 1875, с.53) وﯿﺗ ﻖووﺼ – простуда (В. 1875, с.53) ندﻧﺎﺗﺒﻮﻜ – застарелый (В. 1875, с.53) و ﺮﮑﺗﻮﺠ – кашель (В. 1875, с.53)
چﻏﺮﺗﻗﯿﻧﻮط – удушливый (В. 1875, с.53)
وﻟﯾﻛ ﺲﯾ ﻰﺻﺎﺻ ندزﻮآ – зловонное дыханiе (В. 1875, с.53)
ﮫﻗﺎﺒ – жаба (В. 1875, с.53)
زﺎﻏﻮﺒ ﺶﻮﻗ – зобъ (В. 1875, с.53)
وﺷﯾﺷﻧﺎﭼ ﻚارﻛﻮﻜ – колотье въ груди (В. 1875, с.53)
وﺘﺒ نط – одышка (В. 1875, с.53)
ﻮﯿﺎﻣﻟآﻻآ نط – удушье (В. 1875, с.53)
ﻮﺻﺎﺑ قﻮﺮﻗﺎﻗ ﻰﻧﻜاﺮﻜﻮﻛ – засоренiе груди мокротами (В. 1875, с.53)
ﻮﻏآ ىﺎﻛﻼﯿﺴ – слюнотеченiе (В. 1875, с.53)
قﻮﺮﻗﺎﻗ – харкотина (В. 1875, с.53)
ﻮﺻﻮﻗ – рвота (В. 1875, с.53)
وزﻗ ﻰﺒوﺘ قﺎﻣط – изгага (В. 1875, с.53) وﺘوﺘ ﻖﻟﻮﻗﭼﻮا – икота (В. 1875, с.53) ﻮﺷﯾﺷﻧﺎﭼ – колика (В. 1875, с.53) وﺮﻜﻮﺘ ﻦﺎﻗ – кровохарканiе (В. 1875, с.53)
ﻮﺎﻧﯿﺎﻗ وﺮﺎﺻ – тощнота (В. 1875, с.53)
ﻮﺎﻣﯾﻮﺴ ﺶآ – отвращенiе отъ пищи (В. 1875, с.53)
وﺎﺷا بﻮﻛ ﻚﯾﺒ – чрезвычайный аппетитъ (В. 1875, с.53) وﯿا ﺮﻮآ قﺎﺻرﻮﻗ – давленiе въ желудке (В. 1875, с.53) وﺒوﻛ چﯿا – пученiе живота (В. 1875, с.53) ىوﺮﺎﺒ چﯿا – поносъ (В. 1875, с.53)
وﺎﻤﻠآ ﮫﭼﯾط – запоръ (В. 1875, с.53)
وطﺎﻗ قﺎﺳرﻮﻗ – тугой животъ (В. 1875, с.53)
وﻧﺎﭼﻮﻛ – жиленье (В. 1875, с.53) نﺎﭼﻮﻼﺻ – глисты (В. 1875, с.53) ﺖرﻮﻗ – черви (В. 1875, с.53) وطﺎﻗ – завалы (В. 1875, с.53)
ﻲﻮ ﺮﮑﯿﺴ كارﻮﯾ – бiенiе сердца (В. 1875, с.53) ﻚﯾﻟﺒﻮﻛ نﺎﻗ – полнлкровiе (В. 1875, с.53)
وﻐﯾﭼ ﻦﺎﺘﻮﻛ – выходъ зада (В. 1875, с.53)
ورﻣﯾﺴ ﻚﯾﺒ – тучность, ожирелость (В. 1875, с.53)
ىﻮﺘرﻮآ لﯿﺒ – боль поясницы (В. 1875, с.53)
ﺮﺻﺎﺒﺎﺒ – геморрой (В. 1875, с.53)
وﻻزﺴ ﮫﺪﻧﺎﻜﯾﺴ – мочерезъ (В. 1875, с.53)
وﯾﺴ نﻻرﺒ كﻟﻧﺘﯾﭼ – трудное ссанiе (В. 1875, с.53)
وﻟﻮﺒ ﺶﺎط ﮫﺪﻧﻟﻮﯾ ﻚﺪﯾﺴ – каменная болезень (В. 1875, с.53)
ﻮﻟﯾﻛ ﻮﺻ ىرﺎﺼ ن درﯿ ﮫﮑﭼﯿﻧ – мокротный перелой (В. 1875, с.54)
ﻮﺎﻣرﯾﭽ ﺶآ نﺎﻐﻟﺎﺷآ – неваренiе пищи (В. 1875, с.54) ﻰﺴﮫﺘﺴﺨ نارﯿﺒ – водяная болезнь (В. 1875, с.54) ﻮﻻزﺴ ﻦووﺒ – ревматизмъ (В. 1875, с.54) ﻮﻻزﺴ ﻚﺎﯾﻮﺴ – ломота (В. 1875, с.54) ىﻮﻻزﺴ قﺎﯿآ – подагра (В. 1875, с.54) ىﻮﻻزﺴ لﻮﻗ – хирагра (В. 1875, с.54) ﻮﺎﺻﻗآ – храмота (В. 1875, с.54) ﻮﻻزﺴ ﺶﺎﺒﻧﺎﯿ – боль въ чреслахъ (В. 1875, с.54)
يﻮﺘﺮﻮآ ﺖﯾﺒ – боль въ лице (В. 1875, с.54) ﻮﻧﯾﺻ ﻚﺎﯿﻮﺴ – переломы (В. 1875, с.54) ﻰﻏاﺮﺎﻗ ﻦﻼﯾﺟ – костоеда (В. 1875, с.54) وﻟﺎﭙﯾﺎﻂ – вывихъ (В. 1875, с.54) ﻮﻐﯾﭼ زﯿﺒ – желвакъ (В. 1875, с.54)
يﻮﺘﺒ بﻻﺎﻐﺎﯿﺮﺠ ﻦﺘ – растрескавшаяся кожа (В. 1875, с.54)
ﻦﺎﻐﻟﻮﺒ ﻰﻗﭙﺎﭽ – огникъ (В. 1875, с.54)
ﺮﻼﻜﻮﭼﺮﻮﺒ ﻰﻜهﺪزﻮﯾ – прыщикъ (В. 1875, с.54)
لﻛﻣﯿﺘ ﻦﺎﻣﯿﺴ ﺮﻮﺎﺒ – печенковыя пятна (В. 1875, с.54)
ﻮاﺮﻣﯾﺘ – лишай (В. 1875, с.54)
ﻰطﺮطﯿﭽ – хрустеть (В. 1875, с.54)
يﻮﻮا ىﺮﻮﺑ – крапивная лихорарка (В. 1875, с.54) ﻮ ﺮﺒﺎﭼ ﻰﻠﭼﻗﺘﺮﺎﺒﻗ – прыщеватая сыпь (В. 1875, с.54) يﻮﺟهﺮﺎﺠ – шрамъ (В. 1875, с.54) قﻣﺷﺎﻣﺎﻗ ﺶﺘ – оскомины набить (В. 1875, с.54)
ﻞﻮﻛﺒﯾﺴ – веснушки (В. 1875, с.54)
ﻚﻧﯿﻣ – родинка (В. 1875, с.54)
ىﺪزﻮﺒ ﻰﻧاﺮﺎﺠ – разбередиль рану (В. 1875, с.54) قﻣازﻗ – корь (В. 1875, с.54)
ﻰﺴﮫﺗﺳﺧ رﯾﺘ ﻰﻟﻟﮑﻣﯿﺘ ﻞزﻗ – скарлатина или краснуха (В. 1875, с.54)
ﻮﻐﯿﭽ ﻚﺎﭽﭽ – оспа (В. 1875, с.54)
وﺻﺎﺒ وﭽﻗ – чесотка (В. 1875, с.54)
ﻮﺘﭼﯾﻗ – ﻮﺠﻮﻣﻗ – свербежъ (В. 1875, с.54)
ﺖاوﺧﺮﺴ – рожа (В. 1875, с.54)
ﻞﺎﯿﻮﺴ ىﺮﻮﻗ – бородавка (В. 1875, с.54)
ﻞﺎﯿﻮﺴ – мозоль (В. 1875, с.54) قﻮﻻزﺴ – чирей (В. 1875, с.54) وﻏﺎﭼ – ужаленiе (В. 1875, с.54) وﻐﯾﭽ ﺐﻮﺮﺎﺑﻗ – пузырь (В. 1875, с.54)
وﺮﺷﯿﭘ – ожога (В. 1875, с.54)
ﻮﻟﻮﺒاﺮﺎﯿ ﻦﺪﻮﺘﺎﯿ – пролежнь (В. 1875, с.54) ﻮﺘﺮﻮآ ﻦﺪﻮﻠﻮﺮﮫﺒ – ушибъ (В. 1875, с.54) ﻮﺘﻮﺷﻮا – ознобленiе (В. 1875, с.54) ﻮﺷﻮﺘ ﻖﺎﻧﺮط – ногтоеда (В. 1875, с.54) ﻰﻏﺎﻧﺮط ﻦﺎطﯿﺷ – заусеницы (В. 1875, с.54) ﻮﯾﯾا چﺎﭽ – вылезанiе волос (В. 1875, с.54) ﻮﻼﺘﺑ – вшивенiе (В. 1875, с.54) ﻮﺮﯿﻛ ﻰﭙﺮﺷ – заноза (В. 1875, с.54)
ﻮﻟﻮﺒ ﻦﺪﻧﺎﻜﻠر ﮫﺒ – зашиба (В. 1875, с.54) ﻮﻐﯾﭽ ﺐﻼﻧﺮا – нарывъ (В. 1875, с.54) اﺮﺎﺠ – рана (В. 1875, с.54) رطﻮﻗ نﺎﻣﯿ – язва сибирская (В. 1875, с.54)
اﺮﺎﯿ نﺎﻣﯿ – язва (В. 1875, с.54)
ﺮﺴﻮﺒ – грыжа (В. 1875, с.54)
وﻐﯾﭼ ﺮﺴﻮﺒ – кила (В. 1875, с.54)
ﻮﺷﯾﺷ – опухоль (В. 1875, с.54)
ﻦﺎﺒﻮﺘ زﻮﯿ – низъ лицемъ (В. 1875, с.54) ﻮﺗﯾﻜ بﻮﻠﻮا – помертвенiе (В. 1875, с.54) ﻮﺷوﺘ ىرﺎﺻ – желтуха (В. 1875, с.54) ﻮﺮﭽ ﮫﻛﭙﻮا – чахотка (В. 1875, с.54) ﻰﺴﺎﻣﺗﺎﻗ ﻚﻧﻧ ﺮﻮﺎﺒ – затерделость печени (В. 1875, с.54) يﻮﺷﯿﺷﻧﭼ ﻖﻻﺎط – колотье въ селезенке (В. 1875, с.54) ﻮﺻﻗ ﻦﺎﻗ – рвота кровью (В. 1875, с.54) ﻰﺴﮫﺘﺴﺨ ﺮﯿﺘ – горячка (В. 1875, с.54) ﻚﺎﻜزﯿﺒ – лихорадка (В. 1875, с.54) كﺮﯿﭽ – гнилая (В. 1875, с.54) ﻰﻟﺎﻣﺮﺪزﻗ – восполительная (В. 1875, с.54)
ﻰﻟﺘﻮا – желчная (В. 1875, с.54)
ﻰﻟﺮﻣﺎط قاﻮ – нервная (В. 1875, с.54) ﻰﻟﺎﻣﻗﭼ بﻮﺒﯾﺘ – съ сыпью (В. 1875, с.54) ﻰﻟ ﻼﯿﻻ – мокротная (В. 1875, с.54) ﻦﺪﻮﯾﺘ ﻖﻮﻮﺻ – простудная (В. 1875, с.54)
ﻦﺪﻧﺮﺎﻗ – желудочная (В. 1875, с.54) ﮫﻣﻧﯾا ﮫﻠزﻧ – флюсная (В. 1875, с.54) ﻰﺘدﻋ – быкновенная (В. 1875, с.54) ﻦﺘرﺘﺻآ – потайная (В. 1875, с.54) ﻮﺎﺴﻛﻮﻛ – сухотка (В. 1875, с.54) يﻮﺮوآ قارﻣ ﻚﻧﺮﻻﺮﯾا – ипохандрiя (В. 1875, с.54)
ﻮﻧوﯾﻜ ﮫﻐﻗوﯿ – миланхолiя (В. 1875, с.54)
وﻧﻻﻮﻟﻜﻧﻮﻣ – унынiя (В. 1875, с.54)
ﻮﻧﻼﯿﺷﻮﭙ – разстройство въ духе (В. 1875, с.54)
يﻮﺮﻮآ ﺮﻟﻻﺎﺒ – родимецъ, эпилепсiя (В. 1875, с.54)
ﻮﻟﻐﺠ بﻮﺘﯿﻜ ﺲﯾا – апоалексiя, ударъ, обморокъ (В. 1875, с.54)
ىﺪﺘﯾﻜ ىﺮﻮﻧ ﻚﻧزﻮﻜ – глаза померкли (В. 1875, с.54)
ﻮﺷﯿﺘﺮﺎط – судороги, спазмы (В. 1875, с.54)
ﻖﻠﺘﺮﺎﻗ – старость (В. 1875, с.54)
ﻰﺘﻣﺨز ﺮﻣﺎط – цынготная (В. 1875, с.54)
وﻐﯿﭽ بﻮﺮازﻗ ﻦﺘ – восполенiе наружное (В. 1875, с.54)
ﻮﻼﻟﯾﺠ – отекъ (В. 1875, с.54)
يﻠﺮﺎﺠ ﻦﺮﯾا – трещины губъ (В. 1875, с.54)
ﻮﺮﯿﺻ ﻦﺘ – содранiе кожи (В. 1875, с.54)
ﻮﺷﺘﺮﺎط قﺎﯿآ لﻮﻗ – сведенiе руки, ноги (В. 1875, с.54)
ﻮﯿﺎﺷﻟﺎﭽ زﻮآ – сведенiе рта (В. 1875, с.55)
ﻮﺮﺪﻧﻼﯿﻠﻗ ﻰﻧﺮﻻزﻮﻛ – покосенiе глазъ (В. 1875, с.55)
ﻮﺮﻮﯿﺠ نازﻮﻜ – корчи (В. 1875, с.55)
نﺎﻗﺘﺎﻗ ﻰﭼﻧوﮑﻠﻮا – заморожено замертво (В. 1875, с.55)
ﻮرﯾﺒ ﻮﻋآ – отравленiе ядами (В. 1875, с.55)
ﻮﭼﯿا زﺴﻜﻮﻟزﻮا – питье запоемъ (В. 1875, с.55) ﺶﻣﻟرﺗﻮا بﻮﻮﺒ – удавленiе (В. 1875, с.55)
نﺎﻜﻟﯿ ﺮﺘﻮا بﻻﺎﻣﻮط – удушенный (В. 1875, с.55)
نﺎﻗﺘﺎﺒ ﮫﻏﻮﺻ – утопленникъ (В. 1875, с.55)
نﺎﻗﻗوﺻ نﺷﺎﯿ – пораженный громомъ (В. 1875, с.55)
وﺷوﺘ بوﻠﻐﺠ – паденiе съ высоты (В. 1875, с.55)
ارﻮط بﺎﺧرﺻ – можжить (В. 1875, с.55)
ﻮﻐﯿﭼ رﯿﺘ چﯿﻜ ﺮﺎﺘﯿﻛ چﻮﻜ – потъ изнурительный (В. 1875, с.55) يﻮﻼﺷﯾﺘ ﺖا نﺎﻏﺮطﻮﻗ – укушенiе бешенной собаки (В. 1875, с.55) ﺮﺪﺎﻏآ ﮫﻗﮑﻧﺎﻣ – текутъ сопли (В. 1875, с.55) هرﻮط بﻮﺮﮑﯿﺴ – вскакиваетъ (В. 1875, с.55) ىﺪرﺎﺟ ﻦﺷﺎﺒ – прошибъ голову (В. 1875, с.55) يﻮﻏﺎﭼ ﻦﻼﯾﺠ – укушенiе змеи (В. 1875, с.55) يﻮﻏﺎﭼ ﮫﺷﭙﺷ ﺖﺮﻮﻗ – укушенiе пчелы, осы (В. 1875, с.55)
ﻮﺎﻣﺮﻮﻜ مرﻮﻛ – бледная немочь (В. 1875, с.55)
ﻮﻟﻮﯿﻗ ﮫﺘﺴﻧ قآ – бели (В. 1875, с.55)
قاﺮﻣ ﻚﻧﻧﺮﻼﻧﻮﺘﺎﺨ – истерика (В. 1875, с.55) وﺷﯾﺷ رﻼﻗﺎﯿآ – опухоль ноги (В. 1875, с.55) نﺎﻗهﺪرﻣﺎط – кровавые желваки (В. 1875, с.55) وﺮﺷﻮﺘ ﻻﺎﺒ – выкидыши (В. 1875, с.55) ﻮﺒﺎط ﻦﺪرﻮآ – трудные роды (В. 1875, с.55)
ﻮارطﯿط هدﻧﺎﻗﺒﺎط ﻻﺎﺒ – конвульсiи при родахъ (В. 1875, с.55) وﻧﻼﺒازآ ﻚﻧﻮﺻ نﯾﺪﻧﺎﻗﺒﺎط ﻻﺎﺒ – муки после родовъ (В. 1875, с.55) ﻰﻛﺎﻜزﯿﺒ ﻚﻧﺗﻮﺴ ﻚارﻛﻮﻛ – молочная лихорадка (В. 1875, с.55) يﻮﺮﻮآ ﻚﺎﭼﻣﯿا – болезень сосцевъ (В. 1875, с.55) يﻮﻟزﻮﺒ ﻰﺷﺎﺒ ﻚﺎﭼﻣﯿا – трещины сосковъ (В. 1875, с.55)
يﻮﺘﯾﻜ بﻮﺘﺎﻗ ﻚﻧﻛﺎﭼﻣﯿا – затверделость грудей (В. 1875, с.55)
ﻰﻏﻮﻧ ﻖﻻﻮﻗ – ушная сера (В. 1875, с.55)
نﺎﻐﻟزﻮﺼ ﺮﻣﺎط – вытянулась жила (В. 1875, с.55)
ﻰﻧﺎﻜﺎﻣﺘﯾ ﻰﺘﻮﺴ ﻚﺎﭼﻣﯿا – недостатокъ молока (В. 1875, с.55)
ﻮﭼﻮﻛﮫﻐﻧﺮﻮا نﺎﺗﻮﻧ ﻰﺘﻮﺴ ﻚﺎﭼﻣﯿا – переходъ молока въ иное место (В. 1875, с.55)
ﻰﺴﮫﺘﺴﺧ كﻧﻮﺒﺎط ﻻﺎﺒ – родильная горячка (В. 1875, с.55)
وﻠﯿﻛ نﺎﻗ ندﻗﻟﺎﻧآ – кровотеченiе изъ матки (В. 1875, с.55)
كﻣﺮﻮﻛ ﻖﺘﺮآ ﻰﻧﻮﺮﻮﻜ ﻢرﻮﻜ – помесячное излешнее (В. 1875, с.55) ﻮﺮوﻜزا ﻰﻧﻮﺮﻮﻜ ﻢرﻮﻜ – помесячное недостаточное (В. 1875, с.55) ﻰﻧﺎﻐﻟﺎﺘﻗﻮط كﻣﺮﻮﻛ ﻢرﻮﻜ – помесячное остановленное (В. 1875, с.55) ﻮرﻮﻛ ﻢﺮﻮﻜ زﺴﺗﻗﻮ – помесячное непорядочное (В. 1875, с.55) يﻮﻮطﻰاﻮا ﻚﻧﻻﺎﺒ – мнимая смерть новорожденныхъ (В. 1875, с.55) ﮫﺒﻧﻮھ – молочница (В. 1875, с.55) ﻮﺎﺴﻛﻮﻛ – худоба (В. 1875, с.55) ﻮزﯾﺻ – истощенiе (В. 1875, с.55) ﻮﮑﯿﺸﭙ – прелины (В. 1875, с.55) وﻐﯿﭽ رﻼﻜﻮﭽ ﺮﻮﺒاﺮﺎﻗ ﮫﻧﯿﻧﺘ ﻚﻧﻻﺎﺒ – неспрье, лил щетины болезнь (В. 1875, с.55)
ﻮﻻزﺴ ﭻﯿا – резъ въ животе (В. 1875, с.55)
وﻐﯾﭽ ﺶﺘ – прорезыванiе зубовъ (В. 1875, с.55) ﻮﺴﻮا بﻮﻟﺸﻮﻗ ﻞﺘ – приростанiе языка (В. 1875, с.55) ىﺪﻟﺒﺎﺠ اﺮﺎﺠ – закрылась рана (В. 1875, с.55) ىﺪﻧﻻ اﺮﺎﺠ – открылась рана (В. 1875, с.55)
ىرﺴﻮﺒ ﻚﺪﻧﻜ – грыжа въ пупке (В. 1875, с.55)
ىرﺴﻮﺒ ﻮﺼ ﻰﻏاﺪﻧﻗﻮﭼﭼﺎﻗﮫﻗﺮﻮﻣﻮﯿ – водяная грыжа въ шелочной мошонке (В. 1875, с.55)
ﺖﻣﺤز لﺎﺻﻮا – венерическая (В. 1875, с.55) وﻟﻮﺒ زﺴﻐﺎﺠ – невладенiе (В. 1875, с.56) وﻼﺗﻮا – приторно (В. 1875, с.56) ىﺮطﻮﻗ – кожурка (В. 1875, с.56)
ﺖﻻﻮا – моръ (В. 1875, с.56)
ﻮﺮﻮﯾ ﻰﻟﯿوﻜ نﺎﻏﻼﻗﯾ ﮫﻠﻧﻮﺘ – лунатикъ (В. 1875, с.56)
ﻰﺴﺎﻣﺗﺮﺎﺻ ﻮﺻ – свищъ (В. 1875, с.56)
نﺎﻗﻗﯾﭽ ﺮﻮﯿﺘ ﺎﻛﻠﺘ – прыщъ на языке (В. 1875, с.56) ﻮﺷﯾﺷﻧﺎﭼ قﻻﻮﻗ – колотье въ ушахъ (В. 1875, с.56) ﻮﻟﻮزوﺒ – поврежденiе (В. 1875, с.56) Религия
ﮫﻠﻠا алла – богъ (С.,с.59)
ﺮﺑﻣﻐﯿﭘ пэйгэмбэр – пророкъ (С.,с.58)
زﺎﻣﺎﻧ намаз – молтва (С.,с.59;В.,1881,с.49; с.39)
هزﻮﺮ ураза – пост (В.,1881,с.50)
نﯿ ﺪ динъ – вера (В.1867, с.41).
ة دﺎﺑﻋ гибадять – богослужение (В.1867, с.41).
ﺖﻌﯾﺮﺷ шаригать – законъ (В.1867, с.41). ﺐھﺬﻤ мязгябь – секта (В.1867, с.41). ﮫﯾﺿﻓر рафазия – расколъ (В.1867, с.41). ﺪھاز загидъ – монахъ (В.1867, с.41). كﻠﻤ شﺎﺒ башъ–мялякъ – архангель (В.1867, с.41).
ﺔﻣا уммять – последователь (В.1867, с.41).
ﺖﻠﻤ миллять – религия (В.1867, с.41). نﺎﻤﯾا иманъ – исповеданье (В.1867, с.41). ﮫﺘﺷﺮﻓ фарштя – ангелъ (В.1867, с.41). ﺎﯿﻠﻮا аулия – святой (В.1867, с.41). زﺎﻏ намаз – литургия (В.1867, с.41). كﻼﺗ тлякъ – молитва (В.1867, с.41). ﻊﻣﺎﺠ джамигъ – соборъ (В.1867, с.41). ﺪﺟﺴﻣ мясджидъ – молельня (В.1867, с.41).
كﻠﺗﻧﺎﯿ ﺪ динлятмякъ – благочестие (В.1867, с. 42).
ظﻋﻮ вагязь – проповедь (В.1867, с.42). ﻊﯾﺑﺳﺘ тясьбихъ – четки (В.1867, с. 42). نﺎﺒرﻗ курбан – жертва (В.1867, с. 42). ﮫﻗﺪﺼ садака – милостыня (В.1867, с. 42). ﻢرﯾﺑ байрямъ – праздник (В.1867, с. 42). حﺎﻣﺠﻮا уджмахъ – рай (В.1867, с. 42). هﺎﻧﮐ гунахъ – грехъ (В.1867, с. 42).
ﭻﻧﻛوا укынычь – раскаянье (В.1867, с. 42).
غﻮﻤﺎﺘ тамугъ – адъ (В.1867, с. 42).
ﺐاﺬﻋ азабъ – мука (В.1867, с. 42).
ﻢﺤر рехемъ – милость (В.1867, с. 42).
ىدﻮﮭﯿ ягуди – удей (с.49)
ﻰﺴوﺟﻣ мяджуси – огнепоклонникъ (с.49)
ﻰﻧارﺼﻧ нэсрани – христианъ (с.49)
نﺎﻤﻠﺴﻣ мусульманъ – магомеданинъ (с.49) وﺗﻮﻗوا نآﺮﻗ куръан укуту – поминование (с.51) ﻮﻗﻮا هزﺎﻧﺧ джыназа уку – отпевание (с.51)
Предметы отвлечения
ﻚﯾﻟﻮﮔزﯾا изгулекъ – благость (Р.1894, с.61)
لﻗﻋ гакылъ – умъ (Р.1894, с.61)
ﺪﯾﻣا омидъ – надежда (Р.1894, с.61)
ﺖﺤﯿﺻﻧ нясыхатъ – наставление (Р.1894, с.61)
ﺖﺮﺒﻋ гибрятъ – назидание (Р.1894, с.61) ﻰﻟرﺎﺒﺗﻋا игтибарлы – наглядно (Р.1894, с.61) ﻰﻟﻣﻛﻮﺴ сюкемле – наглядно (Р.1894, с.61) ﻖﻟوﺎﺧﺮﺴ сюрхаулыкъ – болезень (Р.1894, с.61) وﻐﯿﺎﻗ кайгы – печаль (Р.1894, с.61) ﭻﻧوﯿﻛ кююнечь – печаль (Р.1894, с.61) ﺶﻏﺎﺻ сагышъ – забота (Р.1894, с.61) ﻰﻟﺠ желы – тепло (Р.1894, с.61) لﻜﻧﻮﻛ кунгель – сердце (Р.1894, с.61) ﭻﻧﻮﯾﺳ сююнечъ – радость (Р.1894, с.62) ىﻮا уй – мысль (Р.1894, с.62)
Учебные принадлежности и науки
زﻋﺎﻜ киагязъ – бумага (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110, Саин. с. 20)
مﻟﻗ калямъ – перо (В.,1881,с.34)
اﺮﺎﻗ кара – чернилы (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110)
ﺶاﺪﻧرﺎﻗ каренъдяшъ – карандаш (В.,1881,с.34, Саин. с.20)
ﻰﺘﻮﺎﺻ ارﺎﻗ кара сауты – чернильница (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110, Саин. с. 20)
وﻧارﯿﻮا уйряну – наука (В.,1881,с.34)
ﻰﺒﻓﯾﻟآ элифба – азбука (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110) ﻒرﺣ хярфь – буква (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110) ﻚﻮﺠﯿا иджукъ – склады (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110) ﻮﻗﻮا уку – чтение (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110) وزﺎﯿ язу – письмо (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110)
ﻖزﯾﺼ сызыкъ – графа (В.,1881,с.34)
رﺎﺗﺴﯾﻤ мистаръ – раштра (В.,1881,с.34)
ﺐﺎﺘﻛ китабъ – книга (В.,1881, с.34, Б.1869, с.110, Саин. с. 21)
قﺎﺑﺼ сабакъ – урок (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110)
ﻰﻜﺎﭙ пяки – ножичекъ (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110, Саин. с. 21)
ﻢﻮﻗ кумъ – песокъ (В.,1881,с.34;Р.,1894,с.41, Б.1869, с.110) ﻰﺗوﺎﺻ ﻢﻮﻗ комъ сауты – песочница (В.,1881,с.35, Б.1869, с.110) ﻚﺎﯾﻮﺑ буякъ – марка (В.,1881,с,35) ﺎﻣﺮﺘﺷﺒﺎﯿ ябуштурма – оплатка (В.,1881,с.35)
ﻰﺒﺎﺻ ﻢﻠﻗ калям сабы – ручка (В.,1881,с.35;Р.,1905,с.41;С.,1880,с.28, Саин. с. 19)
ﻰﺷط ﻂﺧ хатъ тыши – конвертъ (В.,1881,с.35)
ﻰﻣﻠﻗ калями – почеркъ (В.,1881,с.35) ﻰﭼﻮﺘﺮﻮﯿ ﻃﺧ хат юртучи – почтальонъ (В.,1881,с.35) ﻰﺴﮫﭽﻗﻮﺑ طﺎﺨ хатбукчаси–конвертъ (В.1875, с. 34). وزﺎﯿﺒﺎﻄآ атаб язу – адресъ (В.1875, с. 34). ﻰﺴرﻜ корси – парта (В.,1881,с.35, Р.,1894,с.41).
ﮫﻧﺎﺧﺴﺮ ﺪ дарсханэ – класс (В.,1881,с.35, Р.,1894,с.41). ﻖﻼﺨا ахлякъ – поведение (В.,1881,с.35, Р.,1894,с.41). ﺎطﯾﺮﺤ харита – карта (В.,1881,с.35, Р.,1894,с.41). مﯿﺴرﺘ тэрсим – рисование (В.,1881,с.35, Р.,1894,с.41).
ﺖﺋاﺮﻗ кыраэт – чтение (В.,1881,с.35, Р.,1894,с.41).
ىﺮﺗﻓ ﺪ ﮫﯾﻣﻮﯿ еумие дэфтэре – дневник (В.,1881,с.35, Р.,1894,с.41).
ﻂﺨ ﻰﻧﺳﺣ хосне хат – чистописание (В.,1881,с.35, Р.,1894,с.41).
ﻊﻤﺟﻣ мяжмягъ – тетрадь (В.,1881,с.35, Р.,1894,с.41). ﺐﻮﺗ тубъ – тетрадь (С.,1885,с.27, Саин.,1880,с.28) ﻖﻄﻧﻣ мянтыкъ – логика (С.,1885,с.28; К,.1883,с.46) ﺦﯿﺮاﻮﺘ тяварихъ – история (С.,1883,с.28; Б.,1859,с.93; К.,1893,с.46)
وﺤﻧ ныху – грамматика (С.,1885,с.28)
ﮫﺴدﻧھ مﻠﻋ гильме гяндяся – геометрия (С.,1885,с.28)
ﮫﯿﻓاﺮﻐﺠ джаграфия – география (С.,1885,с.28)
ﺐﺎﺴﺣ مﻠﻋ гыйльме хисабъ – арифметика (С.,1885,с.28; К.,1893,с.46) بﺎﺳﺤ ﻰﻣﻟﻋ (хисаб гыйлме – А.Ш.) – арифметика (Б.,1859,с.93) وﺎﺻﺎﯾ ﺖﺮوﺻ (сурәт ясау – А.Ш.) – рисование (Б.1869, с. 110) ﻮﯿﺒ (бию – А.Ш.) – танцевание (Б.1869, с. 110)
ﻰﻟﺘ ﺲورﻮا (урыс теле – А.Ш.) – русский язык (Б.1869, с. 110) ﻰﻠﺘ رﺎﻃﺎﻄ (татар теле – А.Ш.) – татарский язык (Б.1869, с. 110) ﻰﻟﺗ ﺐﺮﻋ (гарәп теле – А.Ш.) – арабский язык (Б.1869, с. 110) ﻰﻠﺘ ﻰﺴرﺎﻓ (фарсы теле – А.Ш.) – персидский язык (Б.1869, с. 110) ﻰﻟﺘ ﻚﻧﺮﻓ (франк теле – А.Ш.) – французкий язык (Б.1869, с. 110) ﻰﻟﺘ ﭻﻤﯿﻧ (нимеч теле – А.Ш.) – немецкий язык (Б.1869, с. 110) ﻰﻟﺘ نﺎﭽﯿﻟﮔآ (ингличан теле – А.Ш.) – английский язык (Б.1869, с. 110) ﮫﻠﺒﺎﻗﻣ رﺒﺠ джябри мукабяля – алгебра (С.,1885,с.28; К., 1893, с.46) ﮫﺒزﺠ джъезбя – циркуль (С.,1885, с.27; Саин.,1880, с.28) وﻟﭽآ ачлу – просвещение (В.1875, с.36)
وﻧاﺮﯿﻮا ﻢﯾﻠﻋﺗ таглимъ–уйрану – образование (В.1875, с.36)
ﺲر ﺪ дярс – лекция (В.1875, с.36)
ﺲﺮ دﻣ мудяррисъ – профессоръ (В.1875, с.36) دﺎﺘﺴا устадъ – учитель (В.1875, с.36)
دﺮﻜﺎﺷ шакирдъ – ученикъ (В.1875, с.36)
ﺐوﺗﻜﻣ мяктубъ – училище (В.1875, с.36)
ﮫﺴﺮ ﺪﻤ мядряса – университетъ (В.1875, с.36)
وﻧاﺮﯿﻮا уйрану – ученье (В.1875, с.36) ﻢﻠﺎﻋ галимъ – ученый (В.1875, с.36) ﺐﻟﺎﻂ талибъ – студентъ (В.1875, с.36) ﮫﺧﺴﻧ нусхя – рукопись (В.1875, с.36) ﻰﺳﺎﻧآ анаси – подленникъ (В.1875, с.36) نﺎﻐﻧﻠآ ﺐﻮﻧﻟرﭽﻮﻜ кучирилюнубъ алунганъ – копия (В.1875, с.36)
ﺪﻟﯿﺠ джилдъ – экземплярь (В.1875, с.36) ﻚﻠﻜﻮﻟﺑ блюклюкъ – познание (В.1875, с.36) ﻰﻧﻌﻣ мягна – значение (В.1875, с.36) خرﺷ шархъ – пояснение (В.1875, с.36)
ﮫﻤﺪﻗﻣ мукаддама – предисловие (В.1875, с.36)
ورﺎﻗﭼ نﺪﻧزﻮا узинданъ–чикару – сочинение (В.1875, с.36)
ﺖﯾﺎﻜھ хикаятъ – повесть (В.1875, с.36)
ﺖﺎﯾﻜا акьятъ – сказка (В.1875, с.36)
ﻢﻟﻗ رﻣﯿﺘ (тимер каләм – А.Ш.) – стальное перо (Б.1869, с. 110)
ﻢﻟﻗ شﻣﺎﻗ (камыш каләм – А.Ш.) – камышевое перо (Б.1869, с. 110)
,ﭻﻏزﺼ ﻰﻠﻗﺎﻤﭽﻮﭙ چﻮا (љчпочмаклы сызгыч – А.Ш.) – треугольник (Б.1869, с. 110)
هرﻛ ( кљррә –А.Ш.) – глобусъ (Б.1869, с. 111) ﺐﻟﺎﻗ (калып –А.Ш.) – модель (Б.1869, с. 111) ﭻﻏزﺼ (сызгыч – А.Ш.) – линейка (Б.1869, с. 111) رﺒﻧﻣ (мљнбәр – А.Ш.) – кафедра (Б.1869, с. 111) ﻖﺎﯿآ چﻮا (љч аяк – А.Ш.) – треножник (Б.1869, с. 111)
ﺎﺗﻗﺎﻂ (такта – А.Ш.) – доска (Б.1869, с. 111)
ﭻﻜﺗرﺘ ﺶﺎﻂ (таш тљрткеч – А.Ш.) – грифель (Б.1869, с. 111)
ﻂوﻠﻮﺒ (болыт – А.Ш.) – губка (Б.1869, с. 111)
Город
هﺎﻜﺘﺧﺘ (тәхеткала –А.Ю.) – столица (Б.1859, с.97)
ﮫﻌﻟﻗ (кальга – А.Ю.) – крепость (Б.1859, 97)
ىرﻮاﮫ ﮫﻌﻟﻗ (кальга њре – А.Ю.) – городские стены (Б.1859, с.97)
ﻜرا (арык – А.Ю.) – цитадель (Б.1859, с.97)
ﻢﺮﻮﺘ (торым – А.Ю.) – трактиръ, гостиница (Б.1859, с.97) ﻰﯾوا ﮫﺘﭼﻮﭙ (пучта ље – А.Ю.) – почтамтъ (Б.1859, с.97)
ﻰﯾﻮا ﮫﻧﯾزﺧ (хәзинә ље –А.Ю.) – казачейство (Б.1859, с.97)
ﻰﯾﻮا بﺎﺗﻜ (китап ље – А.Ю.) – библиотека (Б.1859, с.97)
ﻰﯿاﺮﺎﺴ ناﻮﺮﺎﻜ (кәраван сарай – А.Ю.) – гостиный дворъ (Б.1859, с.97)
ﻰﯾﻮا ﻰﭼﻟﻮاﺮﺎﻗ (каравылчы ље –А.Ю.) – будка (Б.1859, с.97) ﻰﯿﻮا هﺎﺷ دﺎﭙ (падишах ље – А.Ю.) – дворецъ (Б.1859, с.97) ﺖرﺎﻤﻋ (гамарат – А.Ю.) – здание (Б.1859, с.97) ﻰﯿﻮا مﺎﯾ (ям ље – А.Ю.) – почтовая станция (Б.1859, с.97)
ﻰﯾﻮا ﻮراﺪ (дару ље – А.Ю.) – аптека (Б.1859, с.97)
ﻰﯿﻮا رﻻﻮﺠﻧﺮ (рәнќњләр ље – А.Ю.) – госпиталь, больница (Б.1859 с.97)
ﻰﯿوا رﻠ ﺪھاز (заџидлар ље – А.Ю.) – монастырь .1859 с.97)
ﻰﯿوا ﮫﺗﭽﻮﭙ (полисә ље –А.Ю.) – полиция (Б.1859 с.97)
رﭙوﻜ (књпер – А.Ю.) – мост (Б.1869,с.113) مارﻮﺑ (бурум – А.Ю.) – поромъ (Б.1869,с. 113) هرﺎﻧﻣ (манара –А.Ю.) – башня (Б.1869,с.113) ناﺪﯿﻤ (мәйдан – А.Ю.) – площадь (Б.1869, с.113)
نﯿزﺎﻐﻤ (магазин – А.Ю.) – магазин (Б.1869, с.113)
ﻢارﻮا شﺎط (таш урам –А.Ю.) – мостовая (Б.1869, с.113)
ﻰﺷﺎﺑ ﻢارﻮا (урам башы – А.Ю.) – перекрестокъ (Б.1869,с.113)
ﮫﻤﺮﺗأ (љтермә – А.Ю.) – тюремный замокъ (Б.1869,с.113.)
ﻞوا иль – селение (В.,1864,с.15;В.,1867,с.15)
ﮫﻌﻠﻗ калга – крепость (В.,1864,с.15) ﻂرﻮﯾ юртъ – государство (В.,1864,с.15) لﻮا аулъ – деревня (В. 1867, с.72). ﻢاﺮوا урамъ – улица (В. 1867, с.72).
ﻖﻮرﻗﻃ тыкырыкъ – переулокъ (В. 1867, с.72).
طﺎﭽ чатъ – перекрестокъ (В. 1867, с.72).
ﺎﻗﺒﺎﻗ капка – ворота (В. 1867, с.72).
ﺎﻣﯾﻮﻗ куйма – заборъ (В. 1867, с.72).
نﺎﺘﯾﭼ читанъ – полисадникъ (В. 1867, с.72). ﺐﻻﻮﺿﺎﻧ назулабъ – тротуары (В. 1867, с.72). ﻮﺎﻜرﯾﭼ чирькяу – церковь (К. 1893, с.74). ﺪﺠﺴﻤ мясьджядъ – мечеть (К. 1893, с.74).
ﮫﺳر دﻣ мядряся – училище (К. 1893, с.75).
ﮫﻧﺎﺨ بﺎﺘﻜ китабъ ханя – библиотека (К. 1893, с. 75). ﮫﻧﺎﺧ ﮫﻣﺻﺎﺒ басмаханя – типография (К. 1893, с. 75). وﯿا رﻻورﻮآ ауруларъ уе – больница (К. 1893, с. 75). نا دﻧز зинданъ – казаматъ (К. 1893, с. 75). ﺖﺑﯿﻜ кибетъ – лавка (К. 1893, с. 75). ﻃﻮﺒاز заботъ – заводъ (К. 1893, с. 75). ﻚﯿرﺒﺎﻓ фабрикъ – фабрика (К. 1893, с. 75). نﺎﻣرﻜﺗ текермянъ – мельница (К. 1893, с. 75).
ﮫﻧﺎﺨ وﻧﯿﻮﻗ куйну ханя – купальня (К. 1893, с. 75).
Гумно, сельско–хозяйственные инструменты
چﺎﻏﺎﺑﺎﭼ чабагачъ – молотило (Р.,1894,с.51). كﻟﮫﺒﺮا эрбяклекъ – мякинница (Р.,1894,с.51). ﺮ ﺪﻧا ындыръ – гумно (Р.,1894,с.51). نﺎﺑﯾﻜ кибянъ – кладь (Р.,1894,с.51).
ﺖﺮﻛﺴا эскерь – скирда (Р.,1894,с.51).
ﮫﻠﮫﻤوﭼ чумяля – копна (Р.,1894,с.51, В. 1867, с. 69, С. 1885, с. 44; С. 1893, с.44; К. 1893, с.
61)
ﮫﺗﻟﻜ кюлтя – снопъ (Р.,1894,с.51, В. 1867, с. 69, С. 1885, с. 44; С. 1893, с.44; К. 1893, с.
61)
قﺎﺷﺎﺑ башакъ – колосъ (Р.,1894,с.51).
نﯾﻮآ авень – овинъ (Р.,1894,с.51).
ﻚﺎﺑﯿﻛ кибякъ – мякина (Р.,1894,с.51).
ﻞﯿﺸﻮﻜ кушель – куча (Р.,1894,с.51).
ىزﺎﺑ ﻦﯾوآ авень базы – овинная яма (Р.,1894,с.51).
ﻚاﺮﻮﻜ куряк – лопата (Р.,1894,с.51). ﻰﻛﺮﺑﺴ себерке – метла (Р.,1894,с.51). ﻮازﻗ кзау – кузовъ (Р.,1894,с.51). ﻄارﻮز зуратъ – шкирдъ (Р.,1894,с.51). چوﺎﻧرﻂ тырнавычъ – грабли (Р.,1894,с.51). ﻖﭼﺑﺎﻗ кабчыкъ – мешокъ (Р.,1894,с.51). ﻢﻻﺎﺼ саламъ – солома (Р.,1894,с.51). ﺎﻜﻟﯾﭼﺎﻧ начилькя – носилки (Р.,1894,с.51).
ﻚﺎﻧﺴ сянякъ – вилы (Р.,1894,с.51, В. 1867, с. 69, С.1893, с.31)
ﺎﺷﺑوﺮوﻄ торобша – полокъ (Р.,1894,с.51). چﺎﻏﺎﺒﭽ чабагачъ – цепь (Р.,1894,с.51).
چﺎﻏﺎﺑﺎﭽ чабагачъ – молотило (Р.,1894,с.51). ﻰﻏﺎﺒﺎﻂ ﺮ دﻧا ындыръ табагы – токъ (Р.,1894,с.51). ﺎﻜﻮا ﺪﻮﭘ подавка – пудовка (Р.,1894,с.51). ﻞﺎﺒﻮﻂ тубалъ – лукошка (Р.,1894,с.51).
ﮫﺷﻟﭽ чяльша – чишь (Р.,1894,с.51).
ﻰﻏﺎﯿآ ﻦﺒﯾﻜ кибянь аягы – лабозы (Р.,1894,с.51).
لوﻏوﺒ боголъ – стогъ (Р.,1894,с.51, В. 1867, с. 69)
وﺻﺎﺑ басу – пашня (С. 1885, с. 43; С. 1893, с. 43; К. 1893, с. 60)
ﻚﯿﭼ чикъ – граница (С. 1885, с. 43; С. 1893, с.43; К. 1893, с. 60)
ﻰﻛﯿﭼ ﻮﺻﺎﺑ басу чиге – межа (С. 1885, с. 43; С. 1893, с.43; К. 1893, с. 60) ﺎﻧﯾﺗﺴﯾ د дисятина – десятина (С. 1885, с. 43; С. 1893, с. 43; К. 1893, с. 60) ناز занъ – межа (С. 1885, с. 43; С. 1893, с.43; К. 1893, с. 60) ﺮﯾ ﻰﻟﺳﺮﯾﺘ тиресле еръ – навозникъ (С. 1885, с. 43; С. 1893, с.43; К. 1893, с. 60)
ﺎﻧﺸا шна – чащоба (С. 1885, с. 43; С. 1893, с.43; К. 1893, с. 60)
ﺎﻧزاﺮوﺒ буразна – борозда (С. 1885, с. 44; С. 1893, с.44; К. 1893, с. 61)
مﯿﺠﻮا уджимъ – озими (С. 1885, с. 44; С. 1893, с.44; К. 1893, с. 61, В. 1867, с. 69)
نﺎﺒﯾﻜ кибянъ – кладь (С. 1885, с. 44; С. 1893, с.44; К. 1893, с. 61)
ر دﻧا эндръ – гумно (С. 1885, с. 44; С. 1893, с.44; К. 1893, с. 61)
ﻰﻏﺎﺑﻄ ر ﺪﻧا эндръ табагы – токъ (С. 1885, с. 44; С. 1893, с.44; К. 1893, с.61)
ﻦﻮا эунъ – овинъ (С. 1885, с. 44; С. 1893, с.44; К. 1893, с. 61)
ﻰﻧﻮا صروا урусъ эвине – рига (С. 1885, с. 44; С. 1893, с.44; К. 1893, с. 61)
ﻢﻻﺎﺼ саламъ – солома (С. 1885, с.44; С. 1893, с.44; К. 1893, с. 61)
ﮫﺗﺮﯾﻜ киртя – валъ (С. 1885, с. 44; С. 1893, с.44; К. 1893, с. 61)
نﻻﺎﯿ (ялан – А.Ш.) – поле (Б.1869, 114)
ﻢارﯾﭼ (чирәм –А.Ш.) – пастбище (Б.1869, 115) قﻟﻧﻮﻠﻮﺒ (болынлык – А.Ш.) – лугъ (Б.1869, 115) نﮕﯿا (иген – А.Ш.) – посевъ (Б.1869, 115) قﻠﺸآ (ашлык – А.Ш.) – хлеб (Б.1869, 115)
ﻚﻠنﮕﯿا (игенлек – А.Ш.) – пашня (Б.1869, 115) ﻖﻮﻠﺮﻮا (орлык – А.Ш.) – зерно, семя (Б.1869, 115) نﺎﺑﺎﺻ сабанъ – плугъ (С.1893, с.31) ﺎﻣﺮﻄ тырма – борона (С.1893, с.31)
ﻰﻐﻠﺎﭼ чалгы – коса (С.1893, с.31, В. 1867, с. 69)
ﻰﺳﺎﻣرﻂ ﻞﻮﻛ кулъ тырмасе – грабли (С.1893, с.31) ﻚﺎرو уракъ – вилы (С.1893, с.31)
Профессии
ﻰﭼﻮﺘﻛ (кютучи – А.Ш.) – пастухъ (Б.,1859,с.90, С. 1893, с. 29)
ﻰﭼﺗﻏﺎﺴ (сагатчи – А.Ш.) – часовщикъ (Б.,1859,с.90)
ﻰﭼﺘﺑﯿﻜ (кибетчи – А.Ш.) – лавочникъ (Б.,1859,с.90)
ﻰﭽﺗﯾا (итчи – А.Ш.) – мясникъ (Б.,1859,с.90 С. 1893, с. 29)
ﻰﭼﻗﻠﺎﺑ (балыкчи – А.Ш.) – рыбак (Б.,1859,с.90 С. 1893, с. 29)
ﻰﭽﺮﻣﯿﺘ (тимерчи – А.Ш.) – кузнец (Б.,1859,с.90 С. 1893, с. 29, В.1864, с. 54)
ﻰﺴﺎﻂﺴﻮا ﺎﻂﻠﺎﺒ (балта устасы – А.Ш.) – плотник (Б.,1859,с.90 С. 1893, с. 29, В.1864, с. 54)
ﻰﭼﻻﺎﯿﭙ (пиалачиы – А.Ш.) – стекольщикъ (Б.,1859,с.90 С. 1893, с. 30, В.1864, с. 54)
مﺎﺳﺮ (ряссамъ – А.Ш.) – художникъ (Б.,1869,с. 107)
ﻰﭽﻜﺘﯿا (итикчи – А.Ш.) – сапожник (Б.,1869,с.107, В.1864, с. 54)
ﻰﭼﻮﻜﺗ ﻢﻮﯾﻛ (киемъ тгучи (А.Ш.) – портной (Б.,1869,с.91 С. 1893, с. 30)
ﻰﭼوﺎﯿﻮﺑ (буяучи – А.Ш.) – красильщик (Б.,1859,с.91 С. 1893, с. 30, В.1864, с. 54)
ﻰﭽﮫﭼﻗﺎﺑ (бакчачы – А.Ш.) – садовникъ (Б.,1859,с.91)
ﻰﭼﻧﻮﺘﻠآ (алтынчы – А.Ш.) – золотарь (Б.,1859,с.91 С. 1893, с. 29)
ﻰﭼﻛﻟﺴﯿا (ислекче – А.Ш.) – парфюмер (Б.,1859,с.91) ﻰﭽﺘرﻮﺼ (сурәтче – А.Ш.) – живописецъ (Б.,1859,с.91) ﻰﭽﮫﻧﯾزﺤ (хәзинәче – А.Ш.) – казначей (Б.,1859,с.91) ﻰﭼ هﻮﻠﺤ (хәлвәче – А.Ш.) – кондитер (Б.,1859,с.91) ﻰﭽﻮﻣوﭽ (чумучы – А.Ш.) – водолаз (Б.,1859,с.91) ﻰﺑﯾﺒﻄ شﯾﺗ тешъ табиби – зубной врачъ (С.,1883,с.28) ﺲردﻣ мудеррисъ – профессор (С.,1883,с.28) ﻰﭼﻮزﺎﯿ ﺦﯿرﺎﺗ тарихъ язучи – историкъ (С.,1883,с.28) ﻰﭼﻮرﺎﻗﭽ ﺖﯿﺒ бяетъ чкаручи – поэтъ (С.,1883,с.28) ﻰﺿﺎﻗ казый – судья (С.,1883,с.28) فﻧﺼﻣ мисанифъ – сочинитель (С.,1883,с.28)
ﻰﭽﻮرﺷﻮﺘ ﺲﻮﺘ тюсь тюшеручи – фотограф (Р.,1894,с.38)
ﻰﭽرﻣﯾﺘ ﻖوﺻ суыкъ тимерчи – слесарь (Р.,1894,с.38)
نﻣﻜﯾﭽ ارﺎﻗ (кара чикмянъ – А.Ш.) – крестьянин (Б.,1859,с.90). ﻰﭽﻮﻠﯿﻗ ﺎﻧﺒ (бина кылучы – А.Ш.) – архитекторъ (Б.,1859,с.90). ﻚﺎﯾﻮﺴ ﻖآ (ак сљяк –А.Ш.) – дворянинъ (Б.1869, с. 107) ﻰﻠھا ﮫﺑﺘر (рәтбә әџеле – А.Ш.) – чиновникъ (Б.1869, с. 107)
ﻰﭽوﺘﯿا ظﻋﻮ (вәгазь итњче – А.Ш.) – проповедник (Б.1869, с. 108) ﻰﺴﺎﺘﺳوا وﯾﺑ (бию остасы – А.Ш.) – танцмейстр (Б.1869, с. 108)
ﻰﭽﻮﯾﻮا (уенчы – А.Ш.) – музыкант (Б.1869, с. 108)
هزاﺮﻮﻜ (књрәзә –А.Ш.) – фокусникъ, обманывающий глаза (Б.1869, с. 108)
ﻰﭽﻮﺎﻧﯿﻮا نﻼﺒ ﺖوﺎﺼ (савыт белән уйнаучы – А.Ш.) – фокусникъ, проворно действующий стаканами и шарами (Б.1869, с. 108) ﻰﭽوﯾﺑ ﮫﺪﻧﻮﺘﺴوا وﺎﺒ (бау љстендә биюче – А.Ш.) – фокусникъ, представляющий на канате
(Б.1869, с. 108)
ﻰﭽﻧﻮﻛ (књнче – А.Ш.) – кожевенных делъ мастер (Б.1869, с. 108)
ﻰﭼﺮﺎﯾا (иярче – А.Ш.) – седельникъ (Б.1869, с. 108)
ﻰﭼﻮﺎﺼﺎﯾ ﻚﻣﺴﯾﻜ (кисмәк ясаучы –А.Ш.) – бочаръ (Б.1869, с. 108)
ﻰﭼﺷوﻛ (кљмешче – А.Ш.) – золотых и серебреных дел мастер (Б.1869, с. 108 С. 1893, с.
29)
ﻰﭽرﻗﺎﺑ (бакырчы – А.Ш.) – медникъ (Б.1869, с. 108 С. 1893, с. 29, В.1864, с. 54)
ﻰﭽزﯾ (йљзче – А.Ш.) – бронзовщикъ (Б.1869, с. 108)
ﻰﭼﻜﻣﻜﯿا (икмәкче – А.Ш.) – хлебникъ (Б.1869, с. 108 С. 1893, с. 30)
ﻰﭽﭻﯾﭙ (пичче – А.Ш.) – печникъ (Б.1869, с. 108)
ﻰﭼﻮﺘﺮازﺎﻂ ﮫﺟرﻮﻣ (морќа тазартучы – А.Ш.) – трубочист (Б.1869, с. 109 С. 1893, с.30)
ﻰﭼﮫﭽﻧﻮﻣ (мунчачы – А.Ш.) – банщикъ (Б.1869, с. 109, В.1864, с. 56) ﻰﭼﻧﺎﻣرﻛﺗ (тегермәнче – А.Ш.) – мельникъ (Б.1869, с.109 С. 1893, с. 29) ﻰﭼﺗﻋﺎﺴ (сәгатьче – А.Ш.) – часовых дел мастеръ (Б.1869, с. 109) ﻰﭼﺗﯾا (итче –А.Ш.) – мясникъ (Б.1869, с. 109 С. 1893, с. 29)
ﻚﯾﺷﻣﯿ (ямщик – А.Ш.) – почтарь (Б.1869, с. 109)
ﻰﭽﻧﭽﻻ (лачынчы – А.Ш.) – сокольничий (Б.1869, с. 109)
ﻰﭽﻮﻂآ (атучы – А.Ш.) – стрелок (Б.1869, с. 109)
ﻰﭽﺷوﻋﻮﺼ (сугышчы – А.Ш.) – кулачный боецъ (Б.1869, с. 109)
ﻰﭽﻮﺮﻮﺷﭙ ﺶآ (аш пешерњче – А.Ш.) – поваръ (Б.1869, с. 109 С. 1893, с. 30)
ﻰﭽوﺘﺎﺻ ﻰﻜﭽأ (эчке сатучы – А.Ш.) – виноторговец (Б.1869, с. 107)
ﻰﭽﺎﻣﺟﺮﺘ (тәрќемәче –А.Ш.) – переводчик (Б.1869, с. 107)
ﻰﭽﻧوﮕﯾا (игенче –А.Ш.) – земледелецъ (Б.1869, с. 109)
ﻰﺴﯿﺸﻛ لوآ (поселянинъ – А.Ш.) – авыл кешесе (Б.1869, с. 109)
ﻰﭽﻗﺎﺻ (сакчы – А.Ш.) – дворникъ (Б.1869, с. 109)
ﻞوﻗ (кол – А.Ш.) – слуга (Б.1869, с. 109)
ﻰﭽﺘﻣ ﺬﺧ, ﻰﭽﻟﺎﯿ (хезмәтче, ялчы – А.Ш.) – лакей (Б.1869, с. 109)
نﻮطﺎﺨ ﻰﭽﺘﻣﺬﺨ (хезмәтче хатын – А.Ш.) – служанка (Б.1869, с. 109)
ﻰﭽﻮزﯾﻣﯿا , ﺎﻣﺎﻣ (мама, имезњче –А.Ш.) – кормилица (Б.1869, с. 109) نﻮطﺎﺨ ﻰﭼﻮروﺷﭙ ﺶآ (аш пешерњче хатын – А.Ш.) – кухарка (Б.1869, с. 109 С. 1893, с. 30)
نوﻄﺎﺨ ﻰﭽﻮﻮﺟ رﻜ (кер ќуучы хатын – А.Ш.) – прачка (Б.1869, с. 109 С. 1893, с. 30)
ﻰﭼوﺻﺎﺑ بﺎﺗﻛ китабъ басучи – типографщикъ (С. 1893, с.29)
ﻰﭼﻮﺗﺎﺼ ﺐﺎﺘﻜ китабъ сатучи – книготорговецъ (С. 1893, с.29, В.1864, с. 55)
ﻰﭽﻮﻼﺸط тышлаучи – переплетчикъ (С. 1893, с.29)
رﻛاﺪﻮﺴ сяудагяръ – купецъ (С. 1893, с.29)
ﻰﭼوﻼﯾا ىرﯿﺗ тире иляучи – скорнякъ (С. 1893, с.29)
ﺮﻻﺎﺘﺴا сталяръ – столяръ (С. 1893, с.29)
ﻰﭼﻮﺳﯾﻜ نﻮﻂﻮا утунъ кисучи – дровосекъ (С. 1893, с.29)
ﻰﭽﺎﺑﺮآ арбачи – тележникъ (С. 1893, с.29)
ﻰﭼﭻﻣﻮﻜ кумяччи – булочникъ (С. 1893, с.29, В.1864, с. 54)
ﻰﭽﻣﻼﺻآ асламчи – разнощикъ (С. 1893, с.29) ﻰﭼوﻏوﺻ رﺪﻧﯾﻛ киндръ сугучи – ткачь (С. 1893, с.29) ﻰﭼوﻏﺎﺒ ﻻﺎﺑ бала багучи – няня (С. 1893, с.30) ﻒارﺻ серрафъ – банкир (В. 1864, с. 55)
ﻰﭼﯾرﻮﯾ اﺪارآ арада юручи – маклеръ (В. 1864, с. 55)
ﻰﭼورﺘﻗﻮﺼ ﮫﺘﺳﻧ нястя суктуручи – фабрикантъ (В. 1864, с. 55) ﻰﭼﻮﺘﺎﻧﯿﺎﻗ ﮫﺘﺴﻧ нястя кайнатучи – заводчикъ (В. 1864, с. 55) ﻰﭽﻮﺎﺷرﻗ кыршаучи – обручникъ (В. 1864, с. 54) ﻰﭽﮫﻣﻼﺗﻋﺎﺴ сагатлямачи – часовщикъ (В. 1864, с. 54)
ﻰﭼﺸﺎﺑﺗآ атбашчи – кучеръ (В. 1864, с. 56)
ﻰﭽوارﺎﻗ ىدﻠآ كﻜﺷا ишыкъ алды караучи – дворникъ (В. 1864, с. 56)
زﻗ ﻮاﻮرﺼا асраулыгъ – служанка (В. 1864, с. 56) ﻰﭽوﺮﺸﭙ ارﺻ сра–пширучи – пивоваръ (В. 1864, с. 56) ﻰﭼﻮرﺎﻗﯾﭼ ﻰﻗارآ араки–чикаручи – винокуръ (В. 1864, с. 56) ﻰﭼﯾﻗﺗﭼآ ачиткичи – квасникъ (В. 1864, с. 56)
Ходьба ﻞﻮﺟ джулъ – дорога (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с. 28;
В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)
قﺎﻣﻗوﺻ сукмакъ – тропинка (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30) ﻰﻟوﮫﯿﺎﺟ джаяули – пеший (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с.
28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)
ﻰﻟﻃا атли – конный (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)
ﺎﺒرآ арба – телега (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30) ﺎﻧﺎﺠ чача – сани (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с. 28;
В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)
رﭙﻮﻛ купыръ – мостъ (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30) ﮫﻣﺻﺎﺑ басма – перекладина (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с.
28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)
وﺮﻮﺠ ﻮﺎﯿﺎﺟ джаяу джуру – ходьба (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В.
1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)
ﻮﺮوﺠ بﺮﻂﻮا утырыбъ джуру – езда (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В.
1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)
ورﻮﺟ لﻮﺟ джулъ джурю – путешествие (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30) ﻖﯿﺎﻗ каикъ – лодка (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с. 28;
В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)
ﮫﻣﯿوﻛ кюйма – судно (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30) ﻰﺴﺎﻤﯿﻮﻜ ﺖوا утъ кюсмяси – параходъ (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В.
1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)
ﻰﻟوﺟ نﯿﻮﭼ чуинъ джули – паровозъ (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В.
1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)
Инструменты
ﺎطﻠﺎﺑ балта – топоръ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). ﻖﺎﭼﭘ пычакъ – нож (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). ﻰﻗﺷا ышкы – скобель (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). ﻮارﺑ брау – буравъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). ﭻﻜﻮﭼ чукечь – молотокъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).
كرﻮﻜ кюркъ – мехъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).
ﭻﻗﺻﻗ кыскычъ – щипцы (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).
ﻰﻐﭼﻻآ ﻰﭼرﻣﯿﺗ тимерче алачыгы – кузница(Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). ﻰﻧﺎﻜﻮﺒ ﻰﭽرﻣﯿﺘ тимерчи бюкяни – наковальня (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). ﻰﭽﯿﻣ ﻰﭼرﻤﯾﺘ тимерчи миче – горнъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). غﻮرﻂﺼا строкъ – настругъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).
ﻰﻗﭼﭙ пчкы – пила (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).
ﮫﺸﺸﻼﻜ кляшшя – клещи (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).
ﻰﻧروﺒ ﺎﻏﺮﺎﻗ карга бурны – щипчики (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).
ﮫﺠﻧﺎﻜﺳا скянджя – тиски (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).
لاﺪﻧﺻ сандалъ – наковальня (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).
ﻮﺎﮕﯿا игяу – подпилокъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).
ﻚﻮرﻂﺻا رﺎﻂ таръ стругъ – рубанокъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). چﻮﻜﺸﯿﺘ ىﻮﭽ чоей тишкеч – коловоротъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). ﻚﺎﻃﺼرﯿﺑ бристакъ – верстакъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). ﭻﻐﻠآ ﺎﻣﺎﭼ ﺐﺻآ асыбъ чама алгычъ – отвесъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).
ﻰﺒﺠ روﺒ буръ жебе – шнуръ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).
ىوﺎﭽﻠﻮا قﺎﻣﭼﻮﭙ почмакъ ульчавече – угольникъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 1)
نﺎﻃﺼا станъ – станокъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). ﭻﻗﺿﻗ кыскычъ – щипцы (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). ﻰﮔرﺗﻮا этерге (А.Ш.) – долото (Б.1869, с. 116) رﺎﭼ чар (А.Ш.) – точильник (Б.1869, с. 116)
ﻰﭼﯾﺎﻗ кайчы – ножницы (Р.1894, с.48)
ﮫﻧﯾا эйня – игла (Р.1894, с.48)
بﺠ жебъ– нитка (Р.1894, с.48)
ﻖﺎﻣﯿﻮا уймакъ – наперстокъ (Р.1894, с.48)
ﺎﺒﺎﻗ каба – прялка (Р.1894, с.48)
قﻮﭼرﻮا орчыкъ – веретено (Р.1894, с.48)
چﻠﻗ кылычъ – бердо (Р.1894, с.48)
ﭻﻏﺮﺎﺻ ﺐﺠ жебъ соргычъ – сновалки (Р.1894, с.48)
ﻰﭽﺎﻏآ بﻼﯿﻜ килябъ агачы – сновалки (Р.1894, с.48)
ىرﻟ ﻖﺷﺎﻗ ﺎطﻗﺎﻂ такта кашыклары – крочечки (Р.1894, с.48)
ﺎﭽردﻠﺎﻗ калдырча – скальница (Р.1894, с.48)
هروﺸ шуре – цевка (Р.1894, с.48) هروﻜ кюря – ниченки (Р.1894, с.48) ﺎﭼﺒوﺮوط торыбча – бьюшка (Р.1894, с.48) ﺎﺻﻮﺻ соса – челнокъ (Р.1894, с.48) ﮫﺳﺒﺠ жебся – шолкъ (Р.1894, с.48)
كﺮﺪﻠﺒﺗ тябяльдерекъ – подножки (Р.1894, с.48)
ﻚﺎﯿﺘ теякъ – собачка (Р.1894, с.48) ﭽﺎﻏآ رﻮﺎﺒ бавыръ агачы – пришва (Р.1894, с.49)
ﻰﻏﺎﯿﺎﺘ چﻮﻏروﺒ боргочътаягы – притужальникъ (Р.1894, с.49)
Конная сбруя ﺎﺒرآ (арба – А.Ш.) – телега (Б. 1869, с. 113, Нов. с. 30, В. 1867, с. 89)
ﺎﺒﺮآ ﻦﻮزا (озын арба – А.Ш.) – тарантас (Б. 1869, с. 113)
ﭻﻣرﻜﺘ (тәгәрмәч – А.Ш.) – колесо (Б. 1869, с. 113)
ﮫﻛوﺑﻠﯾ د (дилбегә – А.Ш.) – возжи (Б. 1869, с. 113, Нов. с. 30, В. 1867, с. 89) نﮔزﺗ (тезген – А.Ш.) – поводъ (Б. 1869, с. 113, Нов. с. 30, В. 1867, с. 89) طﻮﻣﺎﻗ (камыт – А.Ш.) – хомутъ (Б. 1869, с. 113, Нов. с. 30, В. 1867, с. 89) قﺎﭼرﻐﮕﻧا (ынгырчак –А.Ш.) – седелка (Б. 1869, с. 113, Нов. с. 30) نﺎﻜﻮﺟ (ќњгән –А.Ш.) – узда (Б. 1869, с. 113, Нов. с. 30, В. 1867, с. 89)
ﻰﻗﺮﺑﭼ (чыбыркы –А.Ш.) – кнутъ (Б. 1869, с. 113, Нов. с. 30, В. 1867, с. 89)
ﻰﭼﻣﺎﻗ (камчы – А.Ш.) – плеть (Б. 1869, с. 113, В. 1867, с. 89)
ﻰﭽﻣﺎﻘ نﻮزﻮا (озын камчы – А.Ш.) – арапникъ (Б. 1869, с. 113)
رﺎﯾا (ияр – А.Ш.) – седло (Б. 1869, с. 113, Нов. с. 30, В. 1867, с. 89)
ﻮﺒﺎﯾ (йабу – А.Ш.) – чепракъ (Б. 1869, с. 113)
ﻰﻜﻧازوا (њзәнге – А.Ш.) – стремя (Б. 1869, с. 113, Нов. с. 30, В. 1867, с. 89)
قﻠﺎﻗﺮآ (аркалык – А.Ш.) – перевязь у седла (Б. 1869, с. 113)
ﺎﻏاد (дага –А.Ш.) – подкова (Б. 1869, с. 113) رﺎﭼوﻛ кучяръ – ось (Нов. с. 30, В. 1867, с. 89) ىﻮﭼ чуй – чека ( В. 1867, с. 89) ﺎﻧﺎﭽ чана – сани ( В. 1867, с. 89)
ﮫﺗرﺎﺘ тяртя – оглобли (Нов. с. 30, В. 1867, с. 89) ﻰﻧﺎﮐﻮﺒ ﻚﺎﭽﭙﻮﮐ купчак букани – ступица (Нов. с. 30) كدﻧﮐ кндекъ – шкворень (Нов. с. 30) ىﺪﻠآ ﺎﺑرآ арба алды – козлы (Нов. с. 30)
ﮫﻣﯿﮐ кимя – кибитка (Нов. с. 30)
ﻚﺎﭽﭙﻮﮐ купчакъ – колесо (Нов. с. 30)
نوﻏﻮط тугунъ – ободъ колеса (Нов. с. 30)
ﻦﯿﺸ шинъ – шинъ (Нов. с. 30)
ژﺎﺘ тажъ – тяжъ (Нов. с. 30)
قﺮدﻠﺎﻏﺎﺻ сагалдрукъ – подузда (Нов. с. 30)
ﺎﻂﻗﻮﻧ нукта – недоуздокъ (Нов. с. 30)
ﻰﭼﺎﻏآ ﺖﻮﻣﺎﻗ камутъ агачи – клещи (Нов. с. 30) ىﻮﺎﺒ ﺖﻮﻣﺎﻗ камутъ бау – гужъ (Нов. с. 30) ىﻮﺎﺒ كﻮﻠﯿﭽ чилекъ бау – супонь (Нов. с. 30) ىﻮﭽ ﺎﮑﯿﭽ чигя чуй – чекушка (Нов. с. 30) ﻖﯿﻠزﻮآ аузлыкъ – удило (Нов. с. 30) ﺎﯿﻮﺒ буять – подхомутникъ (Нов. с. 30)
ﺎﻏﻮﺪ дуга – дуга (Нов. с. 30)
ﮫﯿﻟﺸ шлия – шлия (Нов. с. 30)
ﺎﻣﺮﯿآ аерма – подпруга (Нов. с. 30)
ﻖﻟﺎﻗرآ аркалыкъ – черезседельникъ (Нов. с. 30)
ﺖﮔﺪ дегетъ – деготь (Нов. с. 30)
ﻮﮔﯿﭽ джигу – запрягание (Нов. с. 30)
ﻮﺮاﻮط туару – отпрягание (Нов. с. 30)
طآ بﻮﺘ тубъ атъ – коренная лошадь (Нов. с. 30) ﻚﯿﻠﺸﻮﺘ тушлекъ – подбрюшникъ (Нов. с. 30) ﻰﮔﻼﯿﭽ ﺖﮔد дегетъ чилаги – лагунъ (Нов. с. 30) طآ ﺮﺎﭙ паръ атъ – пара (Нов. с. 30) طآ چﻮا учъ атъ – тройка (Нов. с. 31)
ﻰﺒﯾ ﮫﮐﺷاﺮﭙ пряшкя еби – постромка (Нов. с. 31) طآ ﮫﮐﺷاﺮﭙ пряшка атъ – пристяжная (Нов. с. 31) ﻰﭽﻮﺘﻮﺘ طآ атъ тутучи – кучеръ (Нов. с. 31
Суд
مﻛﺤ хукумъ – судъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
وﺮﺷﺎﺑ башру – жалоба (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38, В.1864, с. 52).
لﯿﻛﻮ уакиль – адвокатъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
نﺎﻣﺠﺮﺘ тярджиманъ – переводчикъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). ﻰﭼﻮارﻮﺻ сураучи – проситель (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). ﻮﺘﻼﺘﯾﭼ читляту – отводъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). قﻠﻧﯿﭼ чынлыкъ – доказательство (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
ﻮﻧﺎط тану – узнание (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
رﺎﺑ ﻰﺸرﻜ кырыши баръ – соучастникъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
وارﻮﺼ وﻻزﯾا изляу–сурау – иск (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). هﺮﻮﺘ туря – судья (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38, В.1864, с. 52). ﻰﯿﻮزﺎﯿ وﺎﺗﺴا эстау язуы – прошение (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). ﻰﯾوزﺎﯾ ﻮارﻮﺻ сурау язуи – просьба (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38, В.1864, с. 52).
وﺸﯿﻐﻧﺎﺟ джангишу – проступокъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
ﻮﯿﻮﻗ ﻢﻛﺣ хукумъ кую – приговоръ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
ﻰﭼﻮﺘﯿا ﻰﻟﺑﯿﻋ гаибли итучи – обвинитель (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
وﺷﻮﺗ ﻮﺮﯿﻛ киру тушу – опровержение (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
ﻮرﺗﯾﻜ ﻰﺷرﺎﻗاﺮﺎﻗ кара карши китру – очныя ставки (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
ﻮﻄﺮﻗﺎﭽ чакырту – вызовъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
هاﻮﻜ – ﻖﻧﺎﻂ гуакъ, танукъ – свидетель (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). وزﺎﯿ ﻦاﺪﻟﺘ тельданъ–язу – сознание (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). ﻰﭼﻛﻮﯿ юкчи – порука (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). چﺎﻣﯾﻟﺗ толмачъ – толмачъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
ورﺗﺑ شا эшъ бытыру – решение (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
شﻣﻧﻠوﺗﯾا ﻰﻟﺑﯿﻋ гаибли итулынмышъ – обвиняемый (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
ورﯾﺑ رﺒﺨ хябяръ–биру – объявление (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
ﻰﭼﻮارﻮﺼ сураучи – проситель (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
ﻰﭼورﯿﺑ باﻮﺟ джауабъ биручи – ответчикъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
ﻚﺸ шикъ – сомнение (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). ﻮﺷﻮﻠﯿﻜ килюшу – миръ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). ﺐاﻮﺠ джауабъ – ответъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). ﻃﻧآ антъ – присяга (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). وارﻮﺻ باوﺟ джауабъ сурау – допросъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
ﻮﻧﺎﻄ тану – запирательство (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
ﻮﺘﺎﺴﺮوﻛ ﻰﻧﻗﻠﯾﺮﻏﻮﻂ тугрылыкни курсяту – оправдание (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
ﺮﻼﯾﺷﻜ هﺮﯾﺘ نﻗﺎﯾ джакин тиря кшиляръ – окольные люди (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
ﺮﻼﯾﺷﻜ ﻦﺎﻏﺮﻮﺘ ﻼﯿﺒ биля турганъ кишиляръ – сведущие люди (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
رﺒ ىﺮﻼﺑﺎﺴﯿا исябляри беръ – соучастники (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).
ﻮﻼﭽﻣﯿﻜ кимчылау – обида (В. 1875, с.39, В.,1881,с.39).
شﻟﻜﻧﺎﺠ джанлышъ – ошибкою (В. 1875, с.39, В.,1881,с.39).
ﻮﻏﺎﺠ ﻻﺎﺠ джала джагу – клевета (В. 1875, с.39, В.,1881,с.39).
ﺐﯾﻋ гаибъ – вина (В. 1875, с.39, В.,1881,с.39).
ﻰﭼﻣﺸ шимчи – сыскной (В. 1875, с.39, В.,1881,с.39).
ﻰﭼﻮﺮﻜﺗﯿﺠ джиткуручи – донсчикъ (В. 1875, с.39, В.,1881,с.39).
ﻚﻻا алякъ – наговоръ (В. 1875, с.39, В.,1881,с.39).
ﻮﯿﻮﻗ ﺐﻮﺘرﻂﻮا утуртубъ кую – арест (В. 1875, с.39, В.,1881,с.39).
ﻮﺗﯿﺠﻧر рянджишу – оскорбление (В. 1875, с.39, В.,1881,с.39). اﺪﺼﻗ касыдан – съ умысломъ (В. 1875, с.39, В.,1881, с.39).
ﻮﺘﯿا نﯾﺑﯿﻋ زﻮا узъ гаибунъ айту – повинный (В. 1875, с.39, В.,1881, с.39)
ﮫﻣﮑﺤﻣ махкамя – судебное место (В. 1867, с.52) ﻰﻠاﻮ вали – губернаторъ ( В.1867, с. 52) رﻮﺮﻮﻗارﭙ прокуруръ – прокуруръ ( В.1867, с. 52) ﻰﭽﭘارﺘﺼا эстряпчи – стряпяий ( В.1867, с. 52) رﺎﺘﯿﺮﮑﯿﺻ сикритарь – секретарь ( В.1867, с. 52) كﯿﻧﻟﺎﭼﺎﻧﻮﻟﻮﺘﺻا стулуначальникъ – столо-начальникъ ( В.1867, с. 52)
ﻲﻮزﺎﯾ ﻮﺮﺷﺎﺒ башру-язуи – прощение ( В.1867, с. 52)
ﻲﻮزﺎﯿ ﻮﺮدﻠﺒ бельдиру-язуи – объявление ( В.1867, с. 52) ﻲﻮزﺎﯿ ضﺮﻋ арзъ-язуи – докладная записка ( В.1867, с. 52) ﻮﯿﺘ ﮫﻗﻗﻮﺟ джукка-тию – обида ( В.1867, с. 52) وﺸرﻮا уршу– брань ( В.1867, с. 52) ﻮﺎﻧﯿﻗ кинау – побои ( В.1867, с. 52) ﻮﮐﻮﺼ сюгу – ругань ( В.1867, с. 52) ﻮﻼﮐﻻا алякляу – клевета ( В.1867, с. 53) قﺎﺻﻣﻠآ алымсакъ – взяточникъ ( В.1867, с. 53)
ﻮﻏﺎﭽ чагу – доносъ ( В.1867, с. 53)
ﻚﭼﻧﻼﯿﺒ бяйлянчакъ – кляузникъ ( В.1867, с. 53)
Деньги
ﻰﺗﺮﺎﯾ نﯾﺗ яртинъ – полкопейки (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)
ﻢﻮرﺎﯾ ярумъ – пол (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)
ﺎﭼﻗا ﻚرﯾﭽ чырыкъ акча – четверть копейки (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)
ﮫﻜﻧﺘ тянкя – монета (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)
ﮫﭽﻗآ акча –деньга (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)
ﻢﻮﺻ رﺑ бэръ–сумъ – рубль (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)
ﻚﻟﻧﯿﺘﯿﻟﻟﯿا иллю тинлык – полтинникъ (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)
كﻠﻧﯿﺘﺷﯾﺑ ﻰﻣﺮﻜﯾﺟ джигирму биштынликъ – четвертакъ (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)
ﻚﻟﻧﯿﺗﻮﻣرﻜﯿﺟ джигирму тынликъ – двугривенный (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59) قﻟﻧﺗﻟآ شﯿﺑ бишъалтынлыкъ – пятиалтынный (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59) ﻚﻞﻧﯾﺗﻧﻮ унтинлыкъ – гривенникъ (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59) ﻦﯿﺘ ﺶﯾﺒ биштинъ – пятакъ (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)
ﻚﻟﻧﯾﺗﭼوا учтынлыкъ – трешникъ (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)
كﻟﻧﯾﺗﻮﻜﯿا икутынлыкъ – двукопечникъ (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)
ﻦﯾﺗرﺑ бэртинъ – копека (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59) ﮫﭼﻗآ ﺬﻋﺎﻛ кягязь–акча – ассигнация (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)
ﻦﻼﯿا ﺮﻗﺎﺑ бакыръ илянъ – ассигнациями (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)
ﮫﻠﯿﺸﻮﻣﻜ кумушиля – серебромъ (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)
ﮫﻟﯾﻧﻮﺘﻟآ алтуниля – золотомъ (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)
ﻢﮭﺴ сягмъ – акция (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)
ﻚﺴﻣﺘ نﯾ ﺪ диянъ тяммясюкъ – облигация (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)
كﻟﻟﯾﻓﻛ кафиллыкъ – гарантия (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)
رازﺎﺑ базаръ – рынок (В. 1881, с. 33)
ﻮﺘﺎﺼ сату – продажа (В. 1881, с. 33)
ﻮﻟآ بﻮﺘﺎﺻ сатубъ–алу – покупка (В. 1881, с. 33)
ﻮﺷﺎﻣﻟا алмашу – мена (В. 1881, с. 33)
ﻞﺎﻣ малъ – товаръ (В. 1881, с. 33)
ﻰﻟﻛﺎﺴﯿﻜ оптомъ – кисякли (В. 1881, с. 33) ﺐﻼﻗاﻮ уаклабъ – въ розницу (В. 1881, с. 33) رﺿﺤ хазыръ – наличие (В. 1881, с. 33) ﮫﯿﺴﻧ нәсия – кредитъ (В. 1881, с. 33) ﺎﻜﯾﺴﺎﺘﻮﻜ кутясигя – въ долгъ (В. 1881, с. 33)
ﺎﺗﻧﺎﻣا эманатанъ – на коммисию (В. 1881, с. 33)
ﺎﮭﺑ бягя – цена (В. 1881, с. 33)
ﻰﯿوﺗﺎﺼ رﺎﺑ баръ сатуи – выручка (В. 1881, с. 33)
ﺶﺑﺎﻂ табышъ – барышъ (В. 1881, с. 33)
ﻰﭼﺘﻮﺒﯾﻜ кибутчи – лавочникъ (В. 1881, с. 33)
تﺠﺎﺣ хаджять – заемъ (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78)
چﻮرﻮﺑ бурычъ – долгъ (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78)
ﻰﻟﭼﺮﻮﺑ бурычлы – должникъ (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78) ا ﺪﯾﺎﻓ файда – проценты (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78) ﺮﺮﻀ зараръ – убытокъ (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78) ﻰﺴﻛﻟﯿﺑ لﻮﻗ кулъ бигьгеси – задатокъ (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78)
لﯾﺴﻜﯾﻮ виксель – вексель (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78)
ﺖﯾﺼﻮ васыйять – завещание (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78)
ﻰﻠﺎﻤ ﮫﻜﯾرﺘ тярикя малы – наследство (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78)
ﺚراو варисъ – наследникъ (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78)
ﮫﺒھ гибя–даръ (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78)
(ﻮﯿﻮﻗ) لوﻗ кулъ (кую) – подпись (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78) Военная лексика ﺶﻗﻮﺼ сукышъ – война (В.1867, с.37)
ﻮرﯿﭼ чиру – войско (В.1867, с.37)
كﻟورﯿﭽ чирулюкъ – воинъ (В.1867, с.37) ﮫﻓﯿظاﻮ уазифа – содержание (В.1867, с.37) ﮫﻓوﻟﻋ глуфя – жалованье (В.1867, с.37) كﯿﻠﻠﯿا ильлыкъ – миръ (В.1867, с.37) ﺶﻏزا ызгышъ – ссора (В.1867, с.37) ﻞاﺮﻗ куралъ – оружие (В.1867, с.37) ﻰﻌﻧﺴ сюнги – пика (В.1867, с.37) زوﻜﮫﺒﻜ кубякузь – колчуга (В.1867, с.38)
ﮫﺑﻮﻜ кюба – стволъ (В.1867, с.38)
رﻛﺴﻋ ﻰﻟوﺎﯿﺎﺟ джаяули гаскаръ – пехота (В.1867, с.38)
رﻜﺴﻋ ﻰﻟطآ атли гаскяръ – конница (В.1867, с.38)
ىراد дари – порохъ (В.1867, с.38)
ﮫﭼﻧﺒﺎﻄ табанча – пистолетъ (В.1867, с.38)
ﻒﺴ сафъ – ширинга (В.1867, с.38)
ىﻻآ алай – отряд (В.1867, с.38)
ﻮﻄآ ату – стреляние (В.1867, с.38)
رﻜﺴﻋ ﻰﻟﭙﻮﻃ тупли гаскярь – артиллерия (В.1867, с.38) ىرﻜﺴﻋ زﻜﻧﯿ د дингизъ гаскари – матрусъ (В.1867, с.38) ﮫﺟﺮد дяряджя – чин (В.1867, с.39) ﻖﻟﻮﻟﻮا улулукъ –достоинство (В.1867, с.39)
قﻟﺸﺎﺑ башлакъ – начальникъ (В.1867, с.39)
ﻰﻋادﻧوﺗﺳآلﻮﻗ куластундаги – подчиненный (В.1867, с.39)
ﻰﺸﺎﺑ رﻛﺴﻋ гаскяръ баши – полководецъ (В.1867, с.39)
ﮫﺷﺎﭙ паша – генерал (В.1867, с.39)
ﻦﻣﺎﺗآ атаманъ – полковникъ (В.1867, с.39)
ﻞﻮﺎﺼﯾ ясаулъ – капитанъ (В.1867, с.39)
ﻰﺸﺎﺑ زﻮ юзь–баши – поручикъ (В.1867, с.39) ﻰﺷﺎﺒﻧﻮا унбаши–унтеръ – офицеръ (В.1867, с.39) ﻚﻟﯾ رﻜﺴﻋ гаскярилюкъ – солдатъ (В.1867, с.40) ﺖادﻟﺎﺻ ﮫﻐﻜﻧﺎﺟ джанга–салдатъ – рекрутъ(В.1867, с.40)
قﺗﻟﻣ мылтыкъ – ружьё (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 )
ﭻﻟﻗ кылычъ – мечъ (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 ) وﮕﻧﻮﺴ сюньге – копьё (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 )
هﺮﺪﺎﯿ ядря – дробь (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 )
ىﺮاﺪ дары – порохъ (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 )
رﺠﻧﺨ ханджаръ – кинжалъ (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 )
بﻮﺗ тубъ – пушка (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 )
ﻖﻮا укъ – стрела (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 )
ﻚﺎﺴﻮﻜ кусякъ – рычагъ (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 ) رﺎﻣﻮﭽ чукмаръ – дубина (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 ) ﭻﻟﻗ клычъ – сабля (С,1885, с. 31) ﮫﯿﺎﺠ джая – лукъ (С,1885, с. 31)
رﻛﺴﻋ ﻰﻏاﺪﻂرآ (артдагы гаскәр – А.Ю.) – арръергадъ (1859, с.96) ﺮﻜﺴﻋ ﻰﻏاﺪﻠآ (алдагы гаскәр – А.Ю.) – авнгардъ (1859, с.96) ىرﻜﺴﻋ ﺐوﺗ (туб гаскәре – А.Ю.) – артилерия (Б. 1859, с.96 رﻜﺳﻋ ﻰﻠﻂآ (атлы гаскяр – А.Ю.) – кавалерия (Б.1859, с.96) رﻛﺳﻋ ﻰﻟوﺎﯾﺟ (жәяњле гаскәр – А.Ю.) – пехота (Б.1859, с.96) ﻰﺷﺎﺑ ﺮﻮا (ур баш – А.Ю.) – бастионъ (Б.1859, с.96) ﻢﻟآ (әләм – А.Ю.) – знамя (Б.1859, с.96)
وﮕﻟﯾﺑ (билгу – А.Ю.) – значокъ (Б.1859, с.96)
ﻰﻟارﻮﻗ ﻮﺎﯿ (яу коралы – А.Ю.) – оружие (Б. 1859, с.95)
ﺐﻮﻃ ﻰﻠزوآ رﻮﻀ (зур авызлы туп – А.Ю.) – бомба (Б. 1859, с.95)
ﻚﺑﻮﻜ (кљбәк – А.Ш.) – стволъ (Б. 1859, с.95)
ﻰﻏﻮا ﻖاﻮﻚﻧﻧ ﺐوﻂ (тупнын вак угы – А.Ю.) – картечь (Б. 1859, с.95)
ىرﻣﯿ ﻖﺘﻟﻤ (мылтык тимере – А.Ю.) – шомполъ – (Б. 1859, с.95)
ﻰﻏﻮا ﺐﻮﺘ (туп угы – А.Ю.) – ядро (Б. 1859, с.95)
ﺐﻮﺘ (туп – А.Ю.) – пушка (Б. 1859, с.95)
ﮫﺑﻮﻜ (кљбә – А.Ю.) – кольчуга (Б. 1859, с.95)
ﻦﺎﻗﻟﺎﻗ (калкан – А.Ю.) – щитъ (Б. 1859, с.95)
ﺶرﻛ (кереш – А.Ю.) – тетива у лука (Б. 1859, с.95)
ﻖاﺪﺎﺻ (садакъ – А.Ю.) – колчанъ (Б. 1859, с.95) هﺮدﯾ ﻖاﻮ (вакъ ядря – А.Ю.) – дробь (Б. 1859, с.96) رﺎﻃآ ﺮﺑ (бер атар – А.Ю.) – пистолетъ (Б. 1859, с.96) ﮫﯿرﻜﺴﻋ ﮫﺴرﺪﻣ (гаскәрия мәдрәсә –А.Ю.) – кадетский корпус (Б. 1859, с.93)
ﮫﺴﺮدﻤ ﻰﺷﺎﺑ (мәдрәсә башы – А.Ю.) – директор корпуса (Б. 1859, с.93) هرﺠﺣ ﻰﺷﺎﺑ (хљќрә башы – А.Ю.) – инспектор классов (Б. 1859, с.94) رﺳﯾﻓا (әфисир – А.Ю.) – офицер (Б. 1859, с.94) ﺖاﺪﻠﺎﺼ (салдат – А.Ю.) – солдат (Б. 1859, с.94)
ﻢﯿﯿﻜ ﻰﭼﻮﻟآ (кием алучы – А.Ю.) – швейцаръ (Б. 1859, с.94)
Музыка
نﯿﻮا (уен –А.Ю.) – музыка (Б. 1859, с.94)
ﺶوﺎﻃ ناﻮﯿ (юан тавыш – А.Ю.) – бас (Б. 1859, с.94)
ﻰﯾارﻮﻗ (курайчы – А.Ю.) – трубач (Б. 1859, с.94)
ﻞﻗ (кыл – А.Ю.) – струна (Б. 1859, с.94)
رﺎﺘﯿﻏ (гитара – А.Ю.) – гитара (Б. 1859, с.94)
هرﻣﻮ د (думбра – А.Ю.) – балалайка (Б. 1859, с.94)
ىارﻮﻗ چﺎﻏآ (агач курай –А.Ю.) – флейта (Б. 1859, с.94) ىارﻮﻗ رﻗﺎﺑ (бакыр курай –А.Ю.) – труба (Б. 1859, с.94) ﺖﯾﺑ (бәет – А.Ю.) – романсъ (Б. 1859, с.94) ورﯾ (еру – А.Ю.) – песня (Б. 1859, с.94)
ﻰﻂﺧ نﯾﻮا (уен хаты – А.Ю.) – нота (Б. 1859, с.94)
Игрушки и игры ﺐﻮﺗ туп – мячъ ( В. 1867, с. 22)
ﻖﺎﭽرﻮﻗ курчакъ – кукла (В. 1867, с.22)
ﻰطرﺎﻗ карты – карты (В. 1867, с.22)
ﺞﻧارﻃﺷ шатрандыжъ – шахматы (В. 1867, с.23)
ﮫﻜﺷﺎﺸ шашка – шашки (В. 1867, с.23)
زوط тузъ – тузъ (В. 1867, с.22)
ىﺎﺑﺎﺑ бабай – король (В. 1867, с.22) ﮫﺠﺮﺎﻣ марджя – краля (В. 1867, с.22) تاﺪﻠﺎﺻ салдатъ – валетъ (В. 1867, с.22) ﻰﻠﻧﻮا унли – десятка (В. 1867, с.22) ﻰﻟزﻗﻮﻂ тукзли – девятка (В. 1867, с.22) ﻰﻠزﻛﯿﺴ сикизли – осьмерка (В. 1867, с.22) ﻰﻟﯾدﯿﺠ джидули – семерка (В. 1867, с.22) ﻰﻟﯿﻂﻟا алтили – шестерка (В. 1867, с.22) رﯾزﻮﻗ козиръ – козырь (В. 1867, с.22) لﻛﻮﺗ رﯾزﻮﻛ козиръ туглъ – простая (В. 1867, с.22)
ﮫﻏﺮﺎﻗ карга – винни (В. 1867, с.22) ﻖﺎﻣﻗﻮﻃ тукмкъ – трефы (В. 1867, с.23) ﭻﭘﺮﯾﻛ кирпычъ – бубни (В. 1867, с.23) ﮫﻣﻜﻮﺑ букмя – черви (В. 1867, с.23)
ﻰﻛﻠﻮﻜﻧﯾﻮا уинъ–кульки – увеселение (В. 1867, с.26)
ﺮﻃﺎﯿﯿﻂ тьятръ – театръ (В. 1867, с.25)
ﺮﯾﻂﻗآ актеръ – актеръ (В. 1867, с.25)
ﻰﺴﮫﺟرﺎﻤ ﺺﯿﻃﻗآ актрисъ марджаси – актриса (В. 1867, с.25)
ﻰﻧﯾوا ﻂﻮا утъ – уини – феерверкъ (В. 1867, с.25)
ﻰﻧﯾوا ﻂا атъ уини – циркъ (В. 1867, с.25)
ﻰﯿاﺮﺎﺻ رﻼﻜﯾﯾﻜ киикляръ сараи – звериница (В. 1867, с.25) ﻰﭼﻮﺗﺎﻧﯾﻮا زﻮﻛ кюзъуйнаткучи – фигляръ (В. 1867, с.26) ﻂرﯿﺴﻧﻮﻗ кунцертъ – концертъ (В. 1867, с.26) ﻰﺳﻟﺟﻣ ﺺﻗر ряксъ мяджилиси – балъ (В. 1867, с.26)
Природные явления
ﮫﻣﺸﯾﭼ чишмя – ключ (Б., 1859, с.74; В. 1867, с. 82; С., 1885, с.13; К., 1893, с.33)
اﻮﺑ буа – прудъ ( В. 1867, с. 82; С., 1885, с.13; К.,)
زﮕﻧﯿﺪ дингезъ – море (С., 1885, с.13; К., 1893, с.33)
لﻮﻜ куль – озеро (Б., 1859, с.74; В. 1867, с. 82; С., 1885, с.13; К., 1893, с.33)
ﺎﻐﻠﯿ елга – река (С., 1885, с.13; К., 1893, с.33)
ﻮﺻ مﻏا агымъ су – река (В.1867, с. 82) ﻮﻻزﯿﻛ кизляу – речка (В.1867, с. 82) قﻻﻮﺑ булакъ – протокъ (В.1867, с. 82) زﺎﻏوﺒ бугазъ – проливъ (В.1867, с. 82) ﻖﺎﻣﺎﻃ тамакъ – устье (В.1867, с. 82) ىزﻜﻧﯿ ﺪ ﻂﯾﺤﻣ мхитъ дингези – оеканъ ( Нов.с. 15) ارﺧﺻ сахра – степь (С., 1885, с.13;К., 1893, с.33), ﻻاﺪ дала – степь ( В.1881, с.27) ﻢﻗ кумъ – песок (Б.,1869, с.74; С., 1885, с.13; К., 1893, с.33)
نﻻآ алан – поляна (В., 1881, с.27)
نﺎﻤرﻮا урманъ – лесъ (В., 1881, с.27)
ﻖﻠﻗاﻮﻗ куаклыкъ – кустарникъ (В.,1881,с.27)
ﻮﺎﺘ тау – гора (В.1867, с. 84)
ﻚﺗ тыкъ – крутизна (В.1867, с. 84)
ﻚزﻮﺴ сюзякъ – пологость (В.1867, с. 84) رﯾﭽﻗﭼآ ачыкъ–джиръ – поляна (В.1867, с. 84) ﻻاﺪ дала – степь (В.1867, с. 84) ﻦﻮﻠﻮﺒ булунъ – поемное (В.1867, с. 84)
ﮫﻐﻠﺟ джлга – оврагъ (В.1867, с. 84)
ﻮﺎﻃ ﻰﻟﺷﺎﺗ ташли тау – скала ( Нов.с. 15).
زﺎﺼ сазъ – болото ( Нов.с. 15).
قﻓا офык – горизонт (Б. 1869, с. 91–92)
ىزﻮﯿ رﯾ йир йљзе – земной шар (Б. 1869, с. 91–92)
ﺮﯿ йир –земля (Б. 1869, с. 91–92)
ﻰﺗﺴﻮا رﯾ йир љсте – поверхность земли (Б. 1869, с. 91–92)
قﺮآ арык – каналъ (Б. 1869, с. 91–92)
نﻮﻗﭙﻮا упкынъ – водоворот (Б. 1869, с. 91–92)
نورﻮﺑ борын – мысь (Б. 1869, с. 91–92)
ﺶﺎﻃ ташъ – скала (Б. 1869, с. 91–92)
ﻮﻧﻜﻠﺴ ﺮﯿ йир селкенњ – землетрясение (Б. 1869, с. 91–92)
ﺮﻻرﯿﺠ джирляръ – местность (В., 1881, с.26) ﺮﯾﺠ زﻮﺘ тузъ джиръ – равнина (В., 1881, с.27) ﺮﻮﻣﯾﻮا уймуръ – котлованъ (В., 1864, с.18) لﻮﯾ ﻰﻟﭼﺎﻏآ агачлы юл – аллея (Б., 1859, с.74; С., 1885, с.13)
ىزﮕﻧﯿ ﺪ ﻂﯾﺣﻣ мохит дингезе – океан (С., 1885, с.13, Б. 1869, с. 91)
هﺮﻜ (кәррә – А.Ю.) – земной шар (Саин., 1880, с.40)
ىﺎﻏﻮﻂ тугай – долина (Б.,1859,с.98) نازﻮا узянъ – долина (В.,1881,с.27) نﻻﺎﯿ ялан – долина (Саин.,1880,с.41) نﻮﻟﻮﺑ булунъ – луг (С.,1885,с.20;К.,1893,с.33)
ﻮاﺮﺘﻮا утрау – островъ (Б.,1859,с.74)
ﻮﺎﺘآ атау – островъ (С.,1885,с.19;К.,1893,с.33).
ﻮﺼ су – река (Б., 1859, с.74)
رﻗﻮﭽ ﺮﻮﺿ зур чокыр – оврагъ (Б., 1859, с.59) نﻼﯾ ورﻮﻗ коры ялан – пустыня (Б., 1859, с.98) ﻮﺎﺘ ﻰﻟﺷﺎﺗ ташлы тау – скала (Саин., 1880, с.41). رﯾ ﻰﺗﺎﻗ каты ейръ – жесткая земля (Р., 1894, с.63–64)
ﺮﯿ ﻰﻟﻤﻗ комны ейръ – песчаная земля (Р., 1894, с.63–64)
رﯾ ﻰﻟزﺎﺻ сазлы ейръ – болотистая земля (Р., 1894, с.63–64)
ﺮﯾ ﻰﺸﺧﯿ яхшы еръ – черноземъ (Р., 1894, с.63–64)
ﻖﭽﻠﺎﺒ ﻞزﻗ кызыл балчыкъ – глина (Р., 1894, с.63–64)
قﭼﻠﺎﺑ ىﺮوﺼ соро балчыкъ – суглинокъ (Р., 1894, с.63–64) ﺶﺎﯿﻮﻗ куяшъ – солнце (В., 1881, с.23; Р., 1894, с.55)
ىآ ай – луна (В., 1881, с.23)
زﻮدﻟﻮﺠ джулдузъ – звезда (В., 1881, с.23; Р., 1894, с.55)
ﻚﻮﻜ кукъ – небо (В., 1881, с.23; Р., 1894, с.55)
ﻂﻮﻟﻮﺑ булутъ – туча (В., 1881, с.23; Р., 1894, с.55; С., 1885, с.13; К., 1893, с.34; Б., 1859, с.75) لﯿﺠ джиль – ветеръ (В., 1881, с.23; К., 1883, с.33; С., 1885, с.13; Б., 1859, с.75)
رﻮﻐﻧﺎﺠ джангуръ – дождь (В., 1881, с.21; Р., 1894, с.56; Б., с.76; К., с243; С., 1885, с.13) ﺮﺎﻗ каръ – снегъ (В., 1881, с.23; Р., 1894, с.56; Б., 1859, с.75; С., 1883, с.13; К., 1893, с.34) اﻮھ гява – воздухъ (В. 1867, с. 19) ﻞواﺪ даулъ – вихрь (В. 1867, с. 19)
زﺎﯾآ аязъ – ведро (В. 1867, с. 19)
ﻮﻜرﻮﺒ бурку – хмарить (В. 1867, с. 19) چﻼﯿﺠ джилячь – ветерокъ (В. 1867, с. 19) زﺳﻠﯾﺠ джильсызъ – тишь (В. 1867, с. 19) ﻦﺷﺎﯿ яшынъ – молния (В. 1867, с. 19) قﻠﺘﻗﺎﯿ яктылыкъ – светъ (В. 1867, с. 19) وﺘﺎﻜﻧﺎﺗ танату – разсветъ (В. 1867, с. 19) ﺮﻜﻧﯿا ингыръ – сумерки (В. 1867, с. 19) ﻚﻧﺎﺘ таннъ – заря (В. 1867, с. 19) ىرﭙﻮﻜ ﺖﻮﻼﺼ салаватъ купри – радуга (В. 1867, с. 19)
ﻮاﺮﺘﻠوﻜ ﻜﻮﻜ кукъ култрау –громъ (В. 1867, с. 19)
نﺎﻏﺎﺟآ аджаганъ –зарница (В. 1867, с. 19)
زﺪﻠﻮﯾ ﻰﻟﻗرﯿﺮﻗ куйрыклы юлдызъ – комета (Нов., с. 15)
ﻮﺑ бу – паръ ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34)
ﻢﻮ ﺪ думъ – сырость ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34)
نﺎﻤﻮﺘ туманъ – туманъ ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34) ﻂﻮﻟﻮﺑ булутъ – облако ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34) ﻮاﺮﻗ крау – иний ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34) زﻮﺒ бузъ – градъ, ледъ ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34)
ﻰﻟﯿ елы – тепло ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34)
قﻮﻮﺻ суукъ – холодъ ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34)
قﻮﻮﺼ ﻰﭼآ ачи суукъ – морозъ ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34)
كﺷﺑﯿ ебшекъ – оттепель ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34)
ﻮزﻗ кзу – жаръ ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34) وﻜوﺑ бурку – душно ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34)
ﻃﻮﻟﻮﺑ ﻰﻟرﻮﻣﻐﯾ ягмурлы булут – туча (Б. 1869, с. 93).
اﻮھ قﭼآ ачык џава – хорошая погода (Б. 1869, с. 93).
اﻮھ ﻰﻠرﻮﻣﻐﯾ ягмурлы џава – ненастная погода (Б. 1869, с. 93). لﯾ ﺲﯾﻓﻧ нәфис йил – тихий, приятный ветеръ ( Б. 1869, с. 92). لﯾ ﻰﻂﺎﻗ каты йил – сильный ветеръ ( Б. 1869, с. 92). لﯾ ﻰﺴﺴأ эссе йил – жаркий, знойный ветеръ ( Б. 1869, с. 92).
لﯿ ﻚﻧﺎﻂ танык йил – зефиръ, тихий, прохладный ветеръ ( Б. 1869, с. 92).
ﻞﯾ نﻮﻗﻟﺎﺼ салкын йил – холодный ветеръ ( Б. 1869, с. 92).
ﻞﯾ نﻮﻗﻟﺎﺼ ﮫﺘﻮا њтә салкын йил или ачы йил – сквозьняк ( Б. 1869, с. 92).
لﯿ ﻰﻠﯿ йылы йил – теплый ветеръ ( Б. 1869, с. 92).
لﯾ ﭗﺎﺷ шәп йил – сильный, порывистый ветеръ ( Б. 1869, с. 92).
ناﺮﻮﺒ буран – буря, мятелица ( Б. 1869, с. 92).
لﻮاد даулъ – вихрь (В., 1881, с.23) ﮫﻣرﯾا оюрмя – вихрь (Р., 1894, с.56) نﺎﻏﺎﺟآ аджаган –зарница (В.с.23) ىزدﻟﻮﯿ گﺎﻄ танъ юлдызы – зарница (Р.1894, с.56)
زوﺑ نﺎﻏﻮﺎﯾ яуганъ бозъ – градъ (В.1881,с .56).
وارﺘﻟﻮﻜ ﻚﻮﻜ кукъ кукрау – гром(С., с.13; К., с.34; Б., с.74).
ىرﭙﻮﻛ ﺖاﻮﻟﺻ салаватъ купри – радуга (В. С.23, С.с.13, Б.с.14)
ﻰﻏﺎﺷﻗ ﮫﺒآ абя кошагы – радуга(Р., 1894, с.56).
زﺪﻟﻮﯿ نﺎﮔﺪﺟ жидегянъ юлдызъ – большая медвидица (Р., 1894, с.56)
زﺪﻟﻮﯿ ﻰﻟرﯿوﻗ (койрыклы йолдыз – А.Ю.) – комета (Б., 1859, с.74)
ﻰﻟوﯾ زﺎﻗ ﻚﯾﻜ киекъ казъ юлы – млечный путь (Р., 1894, с.56)
ﻰﻟﻮﯿ زﺎﻗ каз йулы – млечный путь (Б., 1859, с.74).
ﺮﺎﻗ ﻖﻻﺎﺑﺟ жабалакъ каръ – слякость (Р., 1894, с.56)
رﺎﻗ ﺎﻣرﺎﯿ ярма каръ – крупа (В., 1881, с.23; Р., 1894, с.56)
Растения, плоды, овощи, деревья
ﺶرآ арышъ – рожь (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
ﺎﭙﺮآ арпа – ячмень (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
قﺎﭼروﺑ борчакъ – горохъ (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39, Б.
1869, с. 96)
ىارﻮﺑ борай – полба (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
قﻤﺴﺎﯿ ясмыкъ – чечевица (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39, Б. 1869, с. 96)
ىرﺎﻄ тары – просо (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
ﻮﻟﻮﺼ соло – овесъ (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
رﺪﻧﯿﻜ киндеръ – конопель (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
نﺗﯿﺟ житень – ленъ (Р. 1894, с. 45, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
ﻖﻻﺎﻏزوﻗ кузгалак – щавель (Р. 1894, с. 45, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) نﺎﻗﺘﭽﻗ кычыткан – крапива (Р. 1894, с. 45, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) شﺎﺒ نارﻗوﺗ тукран башъ – клеверъ (Р. 1894, с. 45, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) ﻢرا эремь – полынь (Р. 1894, с. 45, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) ﺎﻄوﺑﻻآ алабута – лебеда (Р. 1894, с. 45, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) ﺎوﺟ жуа – дикий лук (Р. 1894, с. 45, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) ىاﺪﻐﺒ богдай – пшеница (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
ىاﺪﻐﺑ ىاراﻗ кара богдай – гречиха (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
ﻰﯾاﺪﻐﺒ رﺻﻣ мисръ богдай – кукуруза (Р. 1894, с. 44, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
ىادﻐﺒ ﮫﺑﻐﻜ кягбя бугдай – кукуруза (Нов. с.26)
نﺎﻜﭙﯾﺸ шепкянъ – рыжикъ (Р. 1894, с. 45, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
نﺎﻏرﻄﻠﺎﺒ балтырганъ – борщовикъ (Р. 1894, с. 45, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
ﮫﻗﺎﻗ какы – свергубецъ (Р. 1894, с. 45, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
ﻖﻮارﯾآ айравыкъ – пырей (Р. 1894, с. 45, , К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
ﻚﯿﻧﺘﻮﺒ бютнекъ – мята (Р. 1894, с. 45, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39, Б. 1869, с. 94) ﻰﻏﺎﭼرﻮﺒ ﻰﭽﺎﻣ маче борчагы – подорожникъ (Р. 1894, с. 45, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) ﻰﻏﺎﭽرﺑ ﻮﻏﻮﻧ ногытъ борчагы – бобъ ( Нов. с. 26–27, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39, Б. 1869, с. 94)
ﻰﮔ ﺪ дюге – сорочинское пшено ( Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
نﻣﻮﺗ тумянъ – тминъ ( Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) نﯾﭼراد дарчинъ – корица ( Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) نﺎﯾدﺎﺒ бадианъ – бадьянъ ( Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) نارﻓﻏز зягъфранъ – шафранъ ( Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39, Б. 1869, с. 94)
ﻰﺳﯾﻗﺎﻗ ﺺرﻮا урсъ какысы – дикуша ( Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
ﺲﯿﻧا энисъ – анис (Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
رﻓﻧﻗ канафръ – гвоздика (Нов. с. 26, К. 1893, с.54, С. 1893, с. 39, Б. 1869, с. 94) قﺎﻠﻮﻗ кулмакъ – хмель (Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39, Б. 1869, с. 94) ﮫﺷﭙﻮﻛ ﺎﻣﺸ шма купшя – коровки ( Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) ﮫﺷﭙﻮﻛ ﻰﺘﺘ тяти кубшя – белоголовикъ (Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
ﮫﺷﭘوﻛ راﻮﭼ чуаръ купшя – пестрякъ (Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) قارﻓﯾچوا учъ яфракъ – трилистникъ (Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)
ﻚﻧﺎﻜﯿﻧ ﻰﻠﭽﻧﺎﺴ санычкели тегенякъ – татарникъ (Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39, Б.
1869, с. 95)
نﻣﻧرا эртмянъ – мордвинъ (Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39, Б. 1869, с. 94)
ﻚﻧﺎﻜﯾﺘ ﺮﻣﯿﺘ тимеръ тигенякъ – мордвинъ (Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39, Б. 1869, с.
94)
ﮫﯿﺎﻀ ىرﻣﻋ гомере зая – лилия (Б.1869, с. 94)
ﻞﮔ ﻚﻮﻜ књк гљл – фиалка (Б.1869, с. 94)
رﻓﻮﻟا олуфер – водяная лилия (Б.1869, с. 94)
ﻞﮔ ﻦﺎﺧﯾر рәйхан гљл – базилика (Б.1869, с. 94)
لﮔ гљл – роза (Б.1869, с. 94)
ﻞﮔ ﮫﻟﻻ лалә гљл – тюльпан (Б.1869, с. 94)
ﻞﮔ ﺲﻜرﻧ нәркис гљл – нарцис (Б.1869, с. 94)
ﻞﺒﻧﺴ сљнбел – глацинт (Б.1869, с. 94)
ﻰﮐﭽﺎﺴ ﻞﮔ гель сачяге – роза(К. 1893, с.54, Нов.с.27)
ﻞﮔ رﻓﻧﻗ каняфръ гель – гвоздика (К. 1893, с.54, Нов.с.27)
وﺒ بﺷ шябъ бу – левкой (К. 1893, с.54, Нов.с.27) ﮫﯿﺷوﻼﯿﻣ миляуша – фиалка (К. 1893, с.54, Нов.с.27) ﻚﻣوا умякъ – макъ (К. 1893, с.54, Нов.с.26) ﺎﻤﻠآ алма – яблоко (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45 Нов. с. 27)
نﻮﻣﯾﻠ лимун – лимонъ (Б.1869, с. 96 Нов. с. 27) نﻮﺴﯾﻠﻓا эфлисун – апельсинъ (Б.1869, с. 96 Нов. с. 27) ﻖﺎﻗ какъ – пастила (Б.1869, с. 96) نﻻﺎﺑ баланъ – калина (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45 Нов. с. 27)
طرﻮﻣوﺸ шумуртъ – черемуха (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45 Нов. с. 27) نﺎﻐﯿﻟرﺎﻗ карлыганъ – смородина (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45 Нов. с. 27) ﮫﯾﭼ чия – вишня (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45 Нов. с. 27) شﻼﯿﻣ миляшь – рябина (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45)
ﻚﻼﯾﺠ джилякъ – ягода (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45)
نﺎﻛﻮﻠرﻮﺑ бюрлюганъ – костяника (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45 Нов. с. 27) ﻰﮔﻼﯿﺠ اﺮﻮﻗ кура жиляги – малина (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45 Нов. с. 27) ﻰﮔﻼﯾﺠ كﻮﻣ мюкъ жиляги – клюква (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45 Нов. с. 27) نﺎﻗﻠﺎﺷ шалканъ – репа (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.46 Нов. с. 26) رﺸﯿﻛ киширь – морковь (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.46 Нов. с. 26)
قﻻﺎﻏزوﻗ кузгалакъ – щавель (В., 1881, с.5, Р.1894, с.45 Нов. с. 26) ﺪﻮﻤﺮآ армудъ – груша (В., 1881, с.5, Нов. с. 26)
ﻮﻠﺎﺘﻓﺷ шафталу – персикъ (В., 1881, с.5; Б., 1859, с.78, Нов. с. 26,)
ﻰﺸﻣﯾ ﺮﺎﻧا анаръ емеши – граната (Б., 1859, с.78)
ﮫﻣﺗﺎﻧﯾﺎﻗ кайнатма – варенье (В., 1881, с.6)
ﻰﮔﻼﯾﺠ ﻢزﻮﯿ юзем жиляги – виноградъ (В., 1881, с.5; Р., 1894, с.45)
ﻚﻼﯾﺠ ﻞﺷﺎﯿ яшель жилякъ – крыжовникъ (В.,1881,с.6)
ﮫﺘﻼﺻ салата – салат (В. 1875, с. 7)
قﺎﻧﭙﺴا эспинак – шпинат (В. 1875, с. 7)
هﺪرﺎﺴ сярдя – снеть (В. 1875, с. 7)
هزﺒﺴ сябзя – зелень (В. 1875, с. 7)
ﻢﯾﺴﻗ кисимъ – абрикосъ (В., 1881, с.5)
ﺶﻤﯿ ﺞﻧرﺎﻧ нарныж йемеш – абрикосъ (Б., 1859, с.78)
ﺎﻜﻧارﺎﻜ гарянкя – брюква (В., 1881, с.7)
نﯾﺣﻮﺑ бухмин – брюква (Р., 1894, с.46)
ﻰﺸﻣﯾ نﺎﻗارﺎﺘ тараканъ емеше – изюмъ (Саин., 1880, с.35)
ﺲﻮﻧﺪﻐﻣ магданосъ – петрушка (В., 1881, с.7)
ﻢﺪﺎﺑ бадямъ – миндаль (В., 1881, с.7)
ﻰﮐ ﻼﯿﺠ ﻃﻮﻃ тут джиляги – шелковица (В., 1881, с.7)
لﺎﻗﺘﺮوﭙ пуртюкаль – помераниц (В., 1881, с.7)
ﮫﻟﻣﺷﻣ мюшмюля – кизильник (В.1867,с.6)
كﻮﻼﮐﯾﭽ чикләвек – орех (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45 Нов. с. 27) ﻰﮐﻮﻼﮑﯿﭽ ﻦﺎﺨﺮﺗﭼآ әчтерхан чикләвеге – грецкий орех (Б.1869, с. 96) ﻃﻏﻮﻧ нугыт – дикий миндаль (Б.1869, с. 96) ﮫﺘﺴﭙ пестә – фисташка (Б.1869, с. 96)
ﻰﺷﻣﯿ رﯿﺠﻧأ инжир емеше – винные ягоды (Б.1869, с. 96)
ﺖﺎﮐﺸﻣ мњшкәт – мускатный орех (Б. 1869, с 96)
ىزوﻗ кузы – грецкий орех (В. 1867, с. 6, Нов. с. 27)
ﻰﮔوﻼﮑﯿﭽ ﺖﺒرا эрбет чикляуги – кедровый орех ( Р. 1894, с. 45).
نﯾﭼراد дарчин – корица (Б., 1859, с.79, Нов. с. 27) نﯾﭼراد ﺮﺎﻏﺎﺒ ىآ ай багаръ – подсолнуха (Р., 1894, с.46) ﺶﻏﺎﺑ لﻮﮐ (نﻮﮐ) кюнь-багышъ (Нов. с. 27) لاﺪﯾﻣ миндаль – миндаль (Б., 1859, с.79)
ﻦوﺎﻗ кавын – дыня (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.46, Нов. с. 26)
زﻮﺒرﺎﻗ карбыз – арбуз (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45)
رﺎﯿﻗ кыяръ – огурец (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.46, Нов. с. 26) ﮫﺘﺴﻮﺒﺎﻜ кәбестә – капуста (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45)
قﺎﺑﻗ кабак – тыква (Б.1869, с. 96, Нов. с. 26)
قﺎﺻﻣﺮﺎﺻ – сарымсакъ –чеснок (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.46, Нов. с. 26)
ﻦﺎﻏﻮﺻ суган – лук (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.46, Нов. с. 26)
ﮫﺑﻣﻮﮔ гљмбә – гриб (Б.1869, с. 96)
ﻰﮑﻧارﺒ бәрәћге –картофель (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.46, Нов. с. 26) ﺮدﻧﻮﮔﻮﭽ чюгюндеръ –свекла (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.46, Нов. с. 26) ﺎﻣﺮط торма – редька (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.46, Нов. с. 26) شﻤﯿ ﺮﻣﺎﻗ камыр йемеш – рябина (Б., 1859, с.78)
نﺎﻣﯿا имянъ – дубъ (Р.1894, с.54, Нов. с. 25(В. 1867, с.92) ﻦﯿﺎﻗ кайнъ – береза (Б.1869, с. 94, Р.1894, с.54, Нов. с. 25) ﺖارﺎﻧ наратъ – сосна (Р.1894, с.54, Нов. с. 25, В. 1867, с.92) ﻰﺷرﭼ чыршы – ель (Б.1869, с. 94, Р.1894, с.54, Нов. с. 25,В. 1867, с.92)
ﺎﻣاﺮﺎﻗ карама – вязъ (Б.1869, с. 94, Р.1894, с.54, Нов. с. 25) ﻰﮕﻧارﻮا урянге – кленъ (Р.1894, с.54, Нов. с. 25, В. 1867, с.93) ﻖﺎﺻﻮا усакъ – осина (Р.1894, с.54, Нов. с. 25, В. 1867, с.92) ﻚرﯾز зирекъ – ольха (Б.1869, с. 94, Р.1894, с.54, Нов. с. 25, В. 1867, с.92)
ﮫﻤﻠا эльмя – ильма (Р.1894, с.54)
ﻰﭼﺎﻏآ شطﺮآ артыш агачы – можжевельникъ (Б.1869, с. 94, Р.1894, с.54, В. 1867, с.92)
ﻰﭼﺎﻏآ ﺎﻣﻠآ алма агачы – яблоня (Р.1894, с.55, Нов. с. 25)
ﻰﭼﺎﻏآ ﻃرﻣﺸ шомортъ агачы – черемуха (Р.1894, с.55)
قاﻮﻮﻗ куакъ – куст (Б.1869, с. 94, Р.1894, с.55, В. 1867, с.92)
ىﺎﻏاﺮﺎﻗ карагай – лиственница (Нов. с. 25)
ﺎﻜﻮﯿ юка – липа (Б.1869, с. 94, Нов. с. 25, В. 1867, с.92)
ﺶﻼﯿﻣ миляшь – рябина (Р.1894, с.54, Нов. с. 25)
ﻰﭘﻟز зельпи – жимолость(С. 1885, с. 40; К. 1893, с55, Нов. с. 25).
نﺎﻣﺮوا урманъ – лесъ (В. 1867, с.92)
ﻰﺷرﭼ قآ ак чырши – пихта (В. 1867, с.92)
ﻰﭼﺎﻏآ ﺶﻤﯾ ﻞﮔ гљл йемеш агачы – шиповникъ (Б. 1869, с. 95).
چﺎﻏﺎﻣﻠآ алмагачъ – яблоня (С. 1885, с. 40; К. 1893, с55).
ﺪوﻣرآ армудъ – груша (С. 1885, с. 40; К. 1893, с55).
ﻚﯾوا урекъ – слива (С. 1885, с. 40; К. 1893, с55, Нов. с. 25).
ﮫﯾﭼ чия – вишня (С. 1885, с. 40; К. 1893, с55, Р.1894, с.55).
نوﺗﯿز зейтунъ – оливковое дерево (С. 1885, с. 40; К. 1893, с55, Нов. с. 25).
ﻰﭽﺎﻏآ نﻮﻣﯾﻠ лимунъ агаче – лимонное дерево (С. 1885, с. 40; К. 1893, с55, Нов. с. 25). ﺮﺎﻧا анаръ – гранатовое дерево (С. 1885, с. 40; К. 1893, с55).
ﻢﺪﺎﺑ бадямъ – миндальное дерево (С. 1885, с. 40; К. 1893, с55).
اﺮوﻗ кура – малинный куст (С. 1885, с. 40; К. 1893, с55, Р.1894, с.55). ﻰﻏاوﻗ ﻚوﻼﻛﯾﭼ чикляукъ куаге – орешникъ (С. 1885, с. 40; К. 1893, с55). ﺎﻣﺮﺧ хурмя – финиковое (С. 1885, с. 40; К. 1893, с55). ﻢزوﯾ юзмъ – виноградная лоза (С. 1885, с. 40; К. 1893, с55).
ﻃرﻣﺷ шымртъ – черемуха (С. 1885, с. 40; К. 1893, с55, Р.1894, с.55).
ﻰﭽﺎﻏآ نﻻﺎﺒ баланъ агаче – калинникъ (С. 1885, с. 40; К. 1893, с55, Р.1894, с.55). نﺎﻐﯾﻠﺮﺎﻗ карлыгынъ – смородинный кустъ (С. 1885, с. 40; К. 1893, с55, Р.1894, с.55). ﺖوﺘ тутъ – тутовое дерево (С. 1885, с. 40; К. 1893, с55). ﻮﻠﺎﺘﻓﺷ шафталю – персиковое дерево (С. 1885, с. 40; , В. 1867, с.92).
ﻖﺎطﻮﺒ бутакъ – сучекъ (Б. 1869, с.95, Р.1894, с.55)
بﻮﻂ тубъ – пень (Б. 1869, с.95, Р.1894, с.55)
ﮫﻛﺴﯾﻛ кискя – отрубокъ (В. 1867, с. 93)
رﻣﺎﻃ тамыр – корень (Б. 1869, с.95, Р.1894, с.55)
رﻣﺎﻃ ﻰﻠﻃﺎﻄ татлы тамыр – ароматные корни (Б. 1869, с.94)
ﺮﺒ бљре – отпрыскъ (Б. 1869, с.94)
قاﺮﻓﺎﯾ яфрак – листъ (Б. 1869, с.94, Р.1894, с.55, Нов. с. 27) ىﺮﯿﺎﻗ кайры – кора (Б. 1869, с.94, Р.1894, с.55, Нов. с. 27) كازﻮا њзәк – сердцевина (Б. 1869, с. 94, Р.1894, с.55) قﺎﻃﻮﺑ ﺶﯾ ешь бутакъ – ясень (С. 1885, с. 40, К. 1893, с55 ) ﻰﻛﻧﺎﯾوا уянке – ива (Б. 1869, с.95, Р.1894, с.55, К. 1893, с.55) كارﯿﺘﻮﺎﯿ яу тирякъ – тополь ( Нов. с. 25, К. 1893, с.54 ) لﺎﻂ قا ак тал – белый тополь (Нов. , с. 25)
ىﺎﻏاﺮﺎﻗ карагай – сосна (Б. 1869, с.95)
ىﻮرﺴ серви – кипарисъ (С., 1885, с.39; Б., 1859 с.78, К. 1893, с.54)
دﺎﺷﻣﺷ шямшадъ – пальма (С.,1885, с.39, К. 1893, с55)
چﺎﻏآ ىﺮﺎﺼ сары агач – пальма (Б., 1859, с.78)
ﺮﯾﻣﮫﭽ чәмшир агачы – буковое дерево (Б. 1869, с. 95)
چرﻮﻜ куречь – верба (Р., 1894, с.54) ﻚارﯿﺘ тирякъ – осокорь (Р., 1894, с.55) ارﯾﻮﻂ туйра – дубнякъ (Р., 1894, с.55) ﺎﻗﺮﺎﯿ ярка – плаха (Р., 1894, с.55) ﻰﻃرﻣﺷ ﺖا эт шоморты – шиповникъ (Р., 1894, с.55)
ﻰﭽﺎﻏآ دﯿﺸﻣﺟ жэмшид агачы – буковое дерево (Б., 1859, с.78) ﻰطرﻣﺷ ﺖا этъ шоморты – крыжовникъ (Р.1894, с.55)
زﻏﺎﺻ сагызъ – острецъ (Р.1894, с.55) ﺞﯿﻣﺴ сямихъ – острецъ (Р.1894, с.55) ﻦﺘﯿﭽ джитень – ленъ (Нов.с.26) ﻰﮑﻣﺘ тямяки – табакъ (Нов.с.26) چﻮﺮﺒ буручъ – перецъ (Нов.с.26) ﻢاﺮﯿﭽ чирямъ – дернъ (Нов.с.26)
Птицы, насекомые, рыбы
ﭻﺘا этячъ – петух (В. 1867, с.78, Р. 1894, с. 52, Б. 1869, с. 100) ﻖوﺎﻄ тавыкъ – курица (В. 1867, с.78, Р. 1894, с. 52, Б. 1869, с. 100) نﭽرﺎﮔﻮﻛ кугярченъ – голубь (В. 1867, с.78, Р. 1894, с. 52) ﻖﭽﺑﭼ чыпчыкъ – воробей (В. 1867, с.81, Р. 1894, с. 52 Б. 1869, с. 100)
ﮫﻜﻮﭽ чяукя – галка (В. 1867, с.79 Р. 1894, с. 52, Б. 1869, с. 101)
نﺎﻗﺻﯾﺎﺼ сайсканъ – сорока (В. 1867, с.79 Р. 1894, с. 52, Б. 1869, с. 101)
ﻰﻛﻮﻛ куке – кукушка (Р. 1894, с. 52)
نارﻗﻮﺗ тукранъ – дятелъ (Р. 1894, с. 52, Б. 1869, с. 101)
ىﺎﻏﺮﻮﺘ тургай – жаворонок (В. 1867, с.81, Р. 1894, с. 52, Б. 1869, с. 101)
ﻖﻻﺎﺒﺎﯿ ябалакъ – сова (В. 1867, с.79,Р. 1894, с. 52, Б. 1869, с. 101)
ﺶﻮﺘ ﻞزﻗ кызылъ тюшъ – снегирь (В. 1867, с.81, Р., 1894, с.53)
چﺎﻋﻮﺪﻧﺎﺼ сандугач – соловей (В. 1867, с.80, Р., 1894, с.53, Б. 1869, с. 101)
كﺎﯿﻧﺴﭙ песняк – синица (В. 1867, с.81, Р., 1894, с.53)
ﺎﻧﻮﻃ торна – журавль (В. 1867, с.79, Р., 1894, с.53)
چاﻌﻟﺮﺎﻗ карлыгачъ – ласточка (В. 1867, с.80, Р., 1894, с.53, Б. 1869, с. 101)
ﺲﻮﺎﻃ тавис – павлин (Б. 1869, с. 101)
ﻰﭼﺎﻐﻠﺮﺎﻗﺮﺎﯾ яр карлыгачы – стриж (Б. 1869, с. 101)
ﮫﻧاﺪوﺒ бњдәнә – перепел ( Б. 1869, с. 101)
ﻦﻼﯿﭽ челән – аист (Б. 1869, с. 101) ﻦﻼﯿﭽ челән – цапля (Р., 1894, с.53) تﻛرﻮﺒ бурктъ – орелъ (В. 1867, с.79) نﺎﮕﻠﯾﺘ тильгянъ – цыплятникъ (В. 1867, с.79) نﺎﮕﻠﯾﺘ тильгянъ – коршунъ (Р., 1894, с.53) ﺎﻐﯾﭽﺮﺎﻗ карчыга – ястребъ (Р., 1894, с.53) ﻰﻂوﻃ туты – попугай (Р., 1894, с.53) ﺲﻮﺎﻄ тависъ – павлинъ (Б. 1869, с. 101) نﻏزﻮﻗ кузгынъ – воронъ (Б. 1869, с. 101 В. 1867, с.79) ﺎﻏﺮﺎﻗ ارﺎﻗ кара карга – грачъ (В. 1867, с.79, Б. 1869, с. 101) ﺎﻏرﺎﻗ ﻻآ ала карга – ворона (В. 1867, с.79, Б. 1869, с. 101) ﻖﭼرﯾﺻ сыерчыкъ – скворецъ (В. 1867, с.80, Р., 1894, с.53, Б. 1869, с. 101)
ﮫﺷهﺮﻮﻛ кряшя – стриж (Р., 1894, с.53)
ﺖﯾﻮﺘﻰﻟﺘ теллитуетъ – куликъ (В. 1867, с.80)
قﺪﻠﺑﺘﺑ бытбылдыкъ – перепелка (В. 1867, с.80, Р., 1894, с.53)
روﺠﺑ буджеръ – рябчикъ (В. 1867, с.78) ﺮﯾﯾﻮﺼ суиръ – тетеревъ (В. 1867, с.78) كﯾﻠﺘﺮﻮﻛ куртлекъ – тетеревъ كﯾﻠﺘﺮﻮﻛ куртлекъ – куропатка (В. 1867, с.78,Р., 1894, с.53) ﺶوﻗﻖآ акъ кушъ – лебедь (Р., 1894, с.53, Б. 1869, с. 101) ﻚﭼرﺑﺸ шябрчикъ – куликъ ﻚﭼرﺑﺸ шябрчикъ – трясигузка (В. 1867, с.80)
ﺎﻜرﻮﻜ куркя – индейка (Р., 1894, с.53)
ﻚﯾﻠﺮﺎﻛﺘ тякярликъ – пигалица (Р., 1894, с.53)
رﺎﺘرﺎﺘ тартаръ – дергачъ (В. 1867, с.80, Р., 1894, с.53)
قﻻرﺎﭽﻗآ акчарлакъ – рыболовъ
قﻻرﺎﭽﻗآ акчарлакъ – мартышка (В. 1867, с.79, Р., 1894, с.53)
نﭼﻻ лаченъ – соколъ (Б. 1869, с. 101) زﺎﻗ ﺎﻧآ ата казъ – гусакъ (Р.,1894,с.52) كاﺪروآ ﺎﻧآ ана урдякъ – утка (Р.,1894,с.52) زﺎﻗ казъ – гусь (В. 1867, с.78) زﺎﻗ ﺎﻧآ ана казъ – гусиха (В. 1867, с.78) زﺎﻗ ﺎﻧآ ана казъ – гусь (Р.,1894,с.52) ﻚدرﻮا урьдакъ – утка (В. 1867, с.78) ﻚدرﻮا ﺎﺘآ ата урдякъ – селезень (В. 1867, с.78, Р.,1894,с.52)
ﮫﻜروﻜ ﺎﻧآ ана куркя – индейка (Р., 1894, с.52) ﮫﻜرﻮﻛ ﺎﺘآ ата куркя – индюк (Р., 1894, с.52) ﮫﻜروﻜ ﺎﻧآ ана куркя – пырка (В. 1867, с. 78) ﮫﻜرﻮﻛ ﺎﺘآ ата куркя – пырка (В. 1867, с. 78) شوﻗ وارﻣﺴ сэмрау кош – орелъ (Б., 1859, с.83, Б. 1869, с. 101)
ﺶﻮﻗ ﻰﻃوﺘ туты кошъ – попугай ( Б., 1869,с. 101)
ﺶﻮﻗ ﻰﻃوﺘ туты кошъ – павлин (Р.,1894,с.53)
ﻰﻧﭼرﺎﮔﻮﻜ ﺮﺼﻣ мысыр кугәрчене – египетский голубъ (Б., 1859, с.84) ﻰﻏﻮﺎﻄ ﻮﺼ су таугы – чайка (Р., 1894, с.53)
كادرﻮا ﻚﯾﻜ кейкъ урдэкъ – дикая утка (Р., 1894, с.53)
زﺎﻗ ﻚﯾﻜ кейкъ казъ – дикий гусь (Р., 1894, с.53) ﻰﺴﮫﮑﺒﺒ زﺎﻗ казъ бябкясе – гусенокъ (Р., 1894, с.52) ﮫﮑﺒﺎﺑ бябкя – детенышъ (Р., 1894, с.53) ﻰﻧﯾﭽﺮﺎﮔﻮﮐ ﺮﻗ кыръ кугярчене – дикий голубъ (Р., 1894, с.53, Б. 1869, с. 101)
ﻰﻏﺮﻗ – кыргый – соколъ (Р., 1894, с.53)
قﭼﭙﭼ ىرﺎﺻ – сары чыбчикъ – луговой воробей (В. 1867, с.81, Р., 1894, с.53)
ﺖﺎﻧﺎﻗ ﺮﺎﺠ – жарканатъ – летучая мышь (Р., 1894, с.53, Б. 1869, с. 101)
ﻰﻏﻻﺎﺑﺎﺠ ﻦﺎﻣﺮﻮا – урманъ жабалагы – лесная сова (Р., 1894, с.53)
قﻻﺎﺒﺎﯿ ﻰﺷﺎﺑ ﻰﭼﺎﻣ мяче башы ябалакъ – филинъ (Р., 1894, с.53, Б. 1869, с. 101)
ﻚ ﺪرﻮا ىﺎﮐهرﻮﭼ – чурякей урдякъ – чирокъ (Р., 1894, с.53)
ﻦﻮرﻮﺒ брунъ – клювъ (К. 1893, с. 52;)
نﻮﯿ юнъ – перья (К. 1893, с. 52;)
قﻮﻣﺎﻣ мамыкъ – пухъ (К. 1893, с. 52;) ﺖﺎﻧﻗ канатъ – крыло (К. 1893, с. 52;) ﮫﻗرﻣﯿ емырка – яйцо (К. 1893, с. 52;) قﺎﻧرﻄ тырнакъ – когти (К. 1893, с. 52;) ﮫﺴﻛوﺑ бњксә – зобъ (Б. 1869, с. 102) ﻚرﻜﯿﻛ ﻖارﺎﻄ тарак и кикрик – хохолъ (Б. 1869, с. 102)
ىﺎﻜﻮﻜ књкәй – яйцо (Б. 1869, с. 102)
ﻰﻏﺒﺎﻗ ىﺎﻜﻮﻛ књкәй кабыгы – скорлупа (Б. 1869, с. 102)
قﺎﯾآ аяк – лапка (Б. 1869, с. 102)
ﺎﯾوا оя – гнездо (Б. 1869, с. 102)
ﻦﺑﭼ чебенъ – муха (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)
ﺖﺑ бетъ – вошь (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)
ﻻاﺪﻧﺎﻗ кандала – клопъ (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) چﻮﻜﮫﻣرﻮا урмякучъ – паук (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) نﻮﺎﮔﻮﻜ кугяунъ – оводъ (Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) ﻚﻟﮫﺒوﻜ кубялякъ – бабочка (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) ﺎﻗﺼﻤﺮﻗ кырмыска – муравей (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) ﻰﻂروﻗ لﺎﺑ бал корты – пчела (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) ﮫﺸﭙﺸ шљпшә – оса (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) نوﺎﻛﯾﻜ кигәвен – слепень (В. 1867, с. 90–91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) نﻮروﺒ نوزﻮا озын борын – комар ( Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) ﻃرﻗ корт – червь (В. 1867, с.91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) نﻼﯿﯿ еланъ – змея (В. 1867, с. 90, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) ﺎھدﺠآ аждага – драконъ ( Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) ﮫﯿوﻜ коя – моль (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)
ﮫﻗﺎﺒ бака – лягушка (В. 1867, с. 90, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)
نﺎﯾﺎﭼ чаян – скорпион (Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)
نﻼﺠارﺎﻗ кара–джыланъ – ужъ (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) ﮫﺘﺎﻜ кяльтя – яшерица (В. 1867, с.91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)
ﮫﻜﺗروﻜﯾﺴ сикурткя – кузнечикъ (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) ﻄﺮﻮﻗ куртъ – червякъ (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)
ﻰﺗرﻮﻗ ﮫﺘﺮﺎﻣﻮا умарта курти – пчела (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С.,
1885, с.38)
ﻄﺮﻮﻗﯾرﻮﺼ сури куртъ – трутень (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) ﮫﭼﺮﻮﺑ бурча – блоха (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)
ﻛﻮﻟﺴ сулюкъ – пиявка (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)
نﻮﺮﺒ نوزﻮا узунъ бурунъ – комаръ (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) ﻰﻛرﯿﭽ чирки – мушкара (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)
ﻰﻧﺎﻗاﺮﺎﻃﻃآ аттаракани – жукъ (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) اﺠوﺒ бужа – шмель (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)
نﺎﻗاﺮﺎﻄ тараканъ – тараканъ (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) ﻦﺎﯿﻓﺼ сафьянъ – коромыслъ (В. 1867, с. 91,Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885,
с.38)
خﺎﺳﻣﺘ тимсахъ – крокодилъ (Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)
ﭻﻗﺼﻗ кыскыч – ракъ (Б., 1859, с.86, Б.1869,с.102)
ﻰﻐﻟﺎﺑ ﺖا эт балагы – тюлень (Б., 1859, с.86 Б.1869,с.102)
ﻰﺗا ﻮﺻ су аты – морская лошадь (Б., 1859, с.86 Б.1869,с.102)
قﺎﯾآ زﻜﺴ сигезъ аяк – мокрица (С., 1885, с.38, Саин., 1880, с.29)
ﻖﺎﯾآ ﻖرﻗ кырык аяк – мокрица (Р.,1894,с.62, В. 1867, с. 91) قﻠﺎﺑ балык – рыба (В.1867, с.76) نﺎﻄرﻮﭽ чуртан – щука (В.1867, с.76) ﺎﻋﻮﺒﻻآ алабуга – окунь (В.1867, с.76) ﮫﻛهﺮﮫﮐ кяряка – карась (В.1867, с.76) ﺲﮫﺗرﺑ бяртясь – налим (В.1867, с.76) ﺎﻜﻮﭽ чуга – стерлядь (В.1867, с.76) ﻖﺎﺒﺎﭽ чабак – лещъ (В.1867, с.77) نﯾﯾﺎﺠ джаинъ – сом (В.1867, с.77)
ﻖﻠﺎﺑ ﻖاﻮ вакъ–балыкъ – молявка (В.1867, с.77)
Животные
ناوﯾﺣ хайванъ – скотина ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)
ﻃآ атъ – лошадь ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21) ﻚﺎﺷﯾا ишакъ – оселъ (Б. 1869, с. 99, К. 1893, с.50 , Нов. с. 21) رﯿﯿﺻ сыеръ – корова ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21) ﺎﻧﺎﻃ тана – телка В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21) قﺮﺎﺼ сарыкъ – овца ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)
زﮔﻮا угызъ – быкъ ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)
نﺮﮫﺒ бярянъ – ягненокъ ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)
ﮫﻜﺘ тякя – баранъ ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)
ﮫﺠﻜ кяжя – коза ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)
ﻰﭼﺎﻣ мяче – кошка ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)
ﺮﻮﻐﯾآ айгуръ – жеребецъ ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)
ﮫﯿﺑ бия – кобыла ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)
ىﺎﻃ тай – жеребенокъ ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)
وازﺒ бызау – теленокъ ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)
ﻰﺴﻻﺎﺑ ﮫﺠﻛ каджя–баласи – козленокъ (Б.,1859,с.81, В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с.
21)
زﻐﻜﻧﻮ د дунгызъ – свинья ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)
ﻰﺴﮫﻜﺘ ﮫﺟﻛ кяджя тякяси – козелъ ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21, Р.,1894,с.52)
ﻰﭼﺎﻣﺎﺘآ ата–мачи – котъ ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)
ﻰﺴﻻﺎﺑ ﻰﭽﺎﻣ мачи–баласи – котенокъ ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)
ﺖا этъ – собака ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)
تا ﺎﺗآ ата–этъ – кобель ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)
كﭼﻧا энчекъ – сука ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21) کﭼﻮﻜ кучюкъ – щенокъ ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)
چﺎﻜﯿﺑ бикячъ – ярка ( К. 1893, с.50 , Нов. с. 21) ﻰﺗﺒ бяти – ягненокъ ( К. 1893, с.50 , Нов. с. 21) ﻚﺸﯿا ﺎﻧآ ана ишәк – ослица (Б. 1869, с. 99) ﻰﺴﻻﺎﺒ كﺷﯾا ишәк баласы – осленеокъ (Б. 1869, с. 99)
ﮫﯾوﺘ тњйә – верблюдъ (Б. 1869, с. 99)
ﮫﯿﻮﺗ ﺎﻧآ ана тњйә – верблюдица (Б. 1869, с. 99)
ﻰﺴﻻﺎﺒ ﺒﮫﯿﻮﺗ тњйә баласы – верблюженокъ (Б. 1869, с. 98–99)
ﮫﻗﭼوﭼ чучка – свинья (Б. 1869, с. 99)
ﮫﻗﭼﻮﭽ كﺎﻜرﯿا иркәк чучка – боровъ (Б. 1869, с. 99)
ﻰﺳﻻﺎﺒ ﮫﻗﭼوﭽ чучка баласы – поросенокъ (Б. 1869, с. 99)
ﻚﯾﯾﻛ киюкъ – зверь (В. 1867, с. 75)
ﻰﻛﻟﻮﺗ тљлке – лисица (Б., 1859, с.82, В. 1867, с. 75) ىروﺒ бњре – волкъ (Б., 1859, с.82, В. 1867, с. 75) لﺎﻗﺷ шакал – шакалъ (Б., 1859, с.82) نارﻣوﯿ йомран – сусликъ (Б., 1859, с.82)
ﻰﭙﺮﻜ керпе – ежъ (Б., 1859, с.82)
نﻻرآ әрлән – кротъ (Б., 1859, с.82, В. 1867, с. 75) نﺎﻗﭼﺗ тычканъ – мышь (Б., 1859, с.82, В. 1867, с. 74) نﻼﺻرآ арысланъ – левъ (Б., 1859, с.82, В. 1867, с. 75) وﯿآ айу – медведь (В. 1867, с. 75, Б., 1859, с.82) ﻞﯾﻓ филъ – слонъ (Б., 1859, с.82,
لﯾﭙ пиль – слонъ ( В. 1867, с. 75)
ﺲﺮﺎﺒﻠﻮﯿ юлбарысъ – тигръ (В. 1867, с. 75, Б., 1859, с.82)
نﻻﻮﺒ болан – олень (Б., 1859, с.82, В. 1867, с. 75) نﺎﯿﻮﻗ куян – заяцъ (Б., 1859, с.82, В. 1867, с. 75) ﺖﺎﭼﻣﺎﻛ камчат – бобръ (Б., 1859, с.82) زدﻧﻮﻗ кундызъ – бобръ (В. 1867, с.75)
ﺶﻜ кеш – соболь (Б., 1859, с.82)
ﺎﻣﺎﻗ кама – выдра (Б., 1859, с.82, В. 1867, с. 75) نﺎﻗﭽﺴ رﺎﻓﯾ йфар сычкан – выхухоль (Б., 1859, с.82) ﺮﺎﻓﻮﺠ джуфаръ– выхухоль(В. 1867, с.75) ﺮﺎﺼﻮﺼ сусар – куница (В. 1867, с. 75, Б., 1859, с.82)
ﺶﻮﻤ муш – лань (Б., 1859, с.82)
ﻞﻮﻣﯿﺎﻣ маймыл – обезьяна (Б., 1859, с.82) ﺺﺮﺎﭙ парс – леопардъ (Б., 1859, с.82)
صرﺎﺒﻠﻮﯿ юлбарысъ– барсъ (В. 1867, с. 75)
ىزﻜﻧﻮﺪ رﻗ кыр дућгызы – кабанъ (Б., 1859, с.82) ىرﻐﺼ ﻮﺼ су сыгыры – буйволъ (Б., 1859, с.82) نازﻜ кзянь – хорекъ (Б., 1859, с.82) ﻦزﻮﮑﯿﺻﺎﺼ сасикузянъ – хорь (В. 1867, с. 75)
صآ асъ – горностайъ (Б., 1859, с.82,В. 1867, с.75)
نﺴﻮﻼﺴ сюляусень – рысь (Б., 1859, с.82)
نﺎﻗﭼﺴ رﺎﻓﯿ йафар сычкан – выхухоль (Б., 1859, с.82)
ﻰﻧهرﺑ ﮫﺠﻜ кэжэ барани – козленокъ (Р.,1894,с.52)
Минералы
نﻮﺗﻠآ алтынъ – золото (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)
ﺶﻣﻜ кюмешъ – серебро (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)
ىﻻﺎﻗ калай – жесть (Б. 1869, с. 97)
رﻗﺎﺑ бакыр – медь красная (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)
زﯾﺟ жизъ – медь желтая (Б. 1869, с. 97)
چﻮﺮﻮﻗ корочъ – сталь (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)
نﯾﺷﺎﻏﺮوﻗ кургашынъ – свинецъ (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)
ﺮﻣﯿﺘ тимеръ – железо (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)
ﺶﺎﻃ ташъ – камень ( В. 1867, с.95)
نﺎﻛ кан – руда, рудникъ (Б. 1869, с. 96)
ﺶﺎﻏروﻗ ﻖا ак кургаш – олово (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)
ﺶﺎﻏرﻮﻗ ارﺎﻗ кара кургаш – свинецъ (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)
نﯾﻮﭼ чуын – чугунъ (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)
ﻰﺸﺎﻃ ﮫﻧا инә ташы – магнитъ (Саин., 1880, с.31, В. 1867, с.94 )
ﺶﺎﻂ ﻰﭼآ ачы ташъ – квасцы (Б. 1869, с. 97)
زارﻓﻜﻮﻜ књкфарз – купоросъ (Б. 1869, с. 97)
ﺖرﻜﻮﻛ књкерт – сера горючая (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)
ﮫﺒاﺮﮔ гәрәбә – янтарь (Б. 1869, с. 97) زﯾﺒزﯾا избиз – известь (Б. 1869, с. 97) رﺎﺷﻗآ акшаръ – известь (В. 1867, с. 94) ﺮوﺑﻗآ акбур – мелъ (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)
هرﺎﻓﻧﺎﻜ канфара – канфора (Б. 1869, с. 97)
ﻰﯿﺎﻣ تﻓﯿﻠ лифт мае – нефть (Б. 1869, с. 97) ﻻﺎﻣﻮﺼ сумала – смола (Б. 1869, с. 97)
هﺮﺗﯾﻟﯿﺴ силитрә – селитра (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с. 96)
شﺎﻂ ﺮاﻮرﻣ мруар таш – мраморъ (Б. 1869, с. 97)
رﻮﺮﻣ мярьвярь – мраморъ ( В. 1867, с. 96)
ﻰﺸﺎﻂ ﻂﻮا ут ташы – кремень (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с. 95.)
ﺲﺎﻣﻟآ алмаз – алмазъ (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с. 95)
غارﭽﻣﺸ шәмчырах – брильянтъ (Б. 1869, с. 97)
ﻖﺧآ ахак – сердоликъ (Б. 1869, с. 97)
درﻣز зумрут – изумрудъ (Б. 1869, с. 97)
تﻮﻗﺎﯾ ىﺮﺎﺼ сары якут – топазъ (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с. 96)
هزﻮرﯿﻓ фирњзә – бирюза (Б. 1869, с. 97)
هزهﺮﯾﺒ бирязя – бирюза ( В. 1867, с. 95)
تﻮﻗﺎﯿ якут – яхонтъ (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с. 95)
تﻮﻗﺎﯿ ﻞزﻗ кызыл якут – рубинъ (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с. 95)
ﺲﯿﺘﺎﻣآ аматис – аметистъ (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с. 96)
وﺠﻧا энќе – жемчугъ (Б. 1869, с. 98, В. 1867, с. 96)
نﺎﺟرﻣ мәрќән – кораллъ (Б. 1869, с. 98) ﻒﺪﺻ сәдәфъ – перламутръ (Б. 1869, с. 98) ﺮﻮﻓﻐﻓ фарфур – фарфоръ (Б. 1869, с. 98) نﻮﻄﻠآ قآ ак алтынъ – платина (Нов. 1887, с. 29, В. 1867, с. 94)
جرﻛ кряджъ – известь (Нов. 1887, с. 29)
ﻰﻜﻮﺪﯾﺴ نﺎﻃﯿﺷ шайтан сидеге – слюда (Нов. 1887, с. 29, Саин., 1880, с. 31)
نﺎﯿﻟرﻮﺑ бурмянъ – бриллиантъ (Нов. 1887, с. 29)
دﺠرﺑز зюберджатъ – изумрудъ (Нов. 1887, с. 29, В. 1867, с. 95)
ﻞﮫﻏﻻ лягялъ – рубинъ (Нов. 1887, с. 29)
ﻰﺷﺎﺗ ﺎﻣﻗﺎﭽ чакма таши – кременъ (Нов. 1887, с. 29) شﺎﻂ ﻞﺻآ асылъ ташъ – бриллиантъ (Р. 1894, с. 64) ﻰﺷﺎﻄ ﻄﯿﻧرﻏ гранитъ ташы – гранитъ (Р. 1894, с. 64) شﺎﻄ ﺎﻗﻮﺠ жука ташъ – плитникъ (Р. 1894, с. 64, Саин., 1880, с. 31)
ﺶﺎﻃﻮﺼﻣﻮﻗ комсуташъ – песчаникъ (Р. 1894, с. 64)
Части света
ﺎﭙﻮرﻮا مﯿﻟﻗا эклим Урупа – Европа (Б.,1859,с.72)
ﺎﯾﺴا مﯿﻠﻗا эклим Азия – Азия (Б.,1859,с.72)
قﯾرﻓا ﻢﯿﻠﻗا эклим Африк – Африка (Б.,1859,с.72) ﺎﯿﻧﺪ ﻰﻐﻜﻧﯾ яћа дљнья – Америка (Б.,1859,с.72)
ﺮﯿازﺠ ﻢﯿﻠﻗا эклим Ќызаир – Австралия (Б.,1859,с.72)
ﺎﭘورﻮا – Европа (Саин., 1880, с.87).
ﺎﯾﺴآ – Азия (Саин., 1880, с.87).
ﮫﻜﯾرﻓآ – Африка (Саин., 1880, с.87).
ﮫﯿﻠﻐﻧآ – Англия (Саин., 1880, с.88).
ىرﯿ كرﺗ торек йере – Турция (Саин., 1880, с.88).
ىرﯾ شﺎﺑ ﻞزﻗ кызыл баш йере – Персия (Саин., 1880, с.88).
ﻖﺎﯿ رﺎﻐﭼ ﻦﻮﻜ кљнчыгар як – востокъ (Б., 1859, с.73). قﺎﯾ ردﻄﺎﺑ نﻮﻜ кљн батар як – запад (Б., 1859, с.73). ﻰﻏﺎﯾ نﻮﺘ тљн ягы – северъ (Б., 1859, с.73). ﻰﻏﺎﯾ ﮫﻟﺑﻗ кыйбла ягы – югъ (Б., 1859, с.73).
ﺎﯿﻧﺪ донья – миръ (Р.1894, с.56)
ﻰﺸﻐﭼ شﺎﯿﻗ коашъ чыгышы – востокъ (Р.1894, с.56) ﻰﺸﻮﯿﺎﺒ ﺶﺎﯿﻗ койашъ баюшы – западъ (Р.1894, с.56) كﯾﻠﺷﻮﺘ тюшлекъ – югъ (Р.1894, с.56) ﻰﻏﺎﯿ نﻮﺘ тюнь ягы – северь (Р.1894, с.58)
ﻰﺴارآ ﻚﯿﻠﺷوﺗ ﮫﻠﺒ ﻰﺷﻐﭼ ﺶﺎﯾﻗ кояшь чыгышы беля тюшлекъ арасы – юго–востокъ (Р.1894, с.56)
ﺶﻏﻮط نﻮﻜ кљн тугыш –восток (Б., 1859, с.72)
ﺶﻮﻃﺎﺒ نوﻜ кљн батыш – запад (Б., 1859, с.72)
Время
لﯾ елъ – годъ (Нов. 1887, с.39).
لﯿ ﺎﻜﻧﺎﯿ янга елъ – новый годъ (Нов. 1887, с.39).
ﮫﻧﻄآ атна – неделя (Нов. 1887, с.39). ﮫﻌﻣﺟ жомга – пятница (Нов. 1887, с.39). ﮫﺒﻧﺸ шимбя – суббота (Нов. 1887, с.39). ﮫﺑﻧﺷﻜﯾ якшянбя – воскреснье (Нов. 1887, с.39). ﮫﺑﻧﺸﻮﺪ душанбя – понедельникъ (Нов. 1887, с.39). ﮫﺑﻧﺷﮫﺴ сишанбя – вторникъ (Нов. 1887, с.39). ﮫﺒﻧﺸرﺎﮭﭽ чягаршянбя – среда (Нов. 1887, с.39). ﮫﺑﻧﺷﺠﻧﮫﭙ пянжешяньбя – четверг (Нов. 1887, с.39). نﻮﻛ кюнь – день (Нов. 1887, с.39). نﻮﺗ тюнь – ночь (Нов. 1887, с.39).
تﻋﺎﺳ сагать – часъ (Нов. 1887, с.39). توﻧﯿﻣ минутъ – минута (Нов. 1887, с.39).
ﺖﻋﺎﺴ ﻰﻂﺮﺎﯿ ярты сагать – полчаса (Нов. 1887, с.39).
تﻋﺎﺴ كرﭼ чирекъ сагать – четверть часа (Нов. 1887, с.39). ﻚرﯾﭼچﻮا уччирекъ сагатъ – три четверти часа (Нов. 1887, с.39). نﻮﻜ ﻮﺑ бу кюнь – сегодня (Нов. 1887, с.39). ﮫﭼﯾﻜ кичя – вчера (Нов. 1887, с.39).
ﮫﻜﮫﺘرﯾا иртягя – завтра (Нов. 1887, с.39).
زاﯿ язъ – весна (Нов. 1887, с.39).
ىﺎﯾ яй – лето (Нов. 1887, с.39).
زﻮﻛ кюзь – осень (Нов. 1887, с.39).
ﺶﯾﻗ кышъ – зима (Нов. 1887, с.39).
ﻚﻟﻮﺎﺘ тяулекъ – сутки (Нов. 1887, с.39).
ىآ ай – месяцъ (Нов. 1887, с.39). وﻠد делу – январь (Б., 1859, с.87). تﻮﺣ хут – февраль (Б., 1859, с.87). لﻣﺤ хэмэл – март (Б., 1859, с.87). رﻮﺻ сур – апрель (Б., 1859, с.87). ازﻮﺟ жәњзә – май (Б., 1859, с.87). نﺎﻂارﺴ сәрәтән–июнь (Б., 1859, с.87).
دﺴا әсәд – июль (Б., 1859, с.87).
ﮫﻟﺒﻧﺴ сљнбелә – август (Б., 1859, с.87). نازﯿﻣ мизан – сентябрь (Б., 1859, с.87). بارﻗﻋ гакраб – октябрь (Б., 1859, с.87). ﺲﻮﻗ кауас – ноябрь (Б., 1859, с.87). ىﺪﺟ ќәди – декабрь (Б., 1859, с.87).
ﺮاوﻧﻋ гайнуар – январь (Нов., 1887, с.39). لاﺮﺑﻓ фибрал – февраль (Нов., 1887, с.39). ترﺎﻣ март – март (Нов., 1887, с.39). ﻞﯿرﭙآ април – апрель (Нов., 1887, с.39).
ىﺎﻣ май – май (Нов., 1887, с.39).
ﻦﻮﯾﯾا июнь – июнь (Нов., 1887, с.39). ﻞوﯾﯾا июль – июль (Нов., 1887, с.39). تﺴﻮﻏآ август – август (Нов., 1887, с.39). رﺑﻧﺴ сентябрь – сентябрь (Нов., 1887, с.39).
ﺮﺑﺎﺘﻜﻮا уктабрь – октябрь (Нов., 1887, с.39). رﺑﺎﯾﻮﻧ ноябрь – ноябрь (Нов., 1887, с.39).
رﺑﺎﻜﯾد дикабрь – декабрь (Нов., 1887, с.39)
ﻞﯿ ﻮﺒ бу елъ – нынешний годъ (Нов., 1887, с.39)
ﻞﯿ نﺎﮐﺘوا уткянъ елъ – прошедший годъ (Нов., 1887, с.39)
ﻞﯿ ﻰﺴﻼﯿﮐ киляси елъ – будущий годъ (Нов., 1887, с.39)
ﮫﻧطآ نﺎﮐﺘوا уткянъ атна – прошедшая неделя (Нов., 1887, с.40) ﮫﻧطآ ﻰﺴﻼﯿﮐ киляси атна – будущая неделя (Нов., 1887, с.40) نﻮﺘ نﺎﮐﺘوا уткянъ тюнъ – прошлая ночь (Нов., 1887, с.40) نﻮﮐ ﻰﭽﻧﭼﻮا ученчи кюнь – третьего дня (Нов., 1887, с.40)
نﻮﮐ ﻰﺴرﺒ брси кюнь – после завтра (Нов., 1887, с.40)
ىآ ﺮﺒ бръ ай – одинъ месяцъ (Нов., 1887, с.40)
مرﺣﻣ мухаррямъ – январь (В.,1867,с.85)
رﻓﺼ сяфяръ – февраль (В.,1867,с.85)
لوﻻا ﺢﯾﺑر рабиа –ауаль – мартъ (В.,1867,с.85) ﺮﺨﻻا ﺢﯿﺑر раба – ахыръ – апрель (В., 1867, с.85) لﻮﻻا ىدﺎﻣﺠ джумади – ауаль – май (В., 1867, с.86) رﺧﻻاىﺪﺎﻣﺟ джумадиахыръ – юнь (В., 1867, с.86) ﺐﺠﺮ ряжябъ – юль (В., 1867, с.86) نﺎﺑﻌﺸ шагбанъ – августъ (В., 1867, с.86) نﺎﻀﻣر рамазанъ – сентябрь (В., 1867, с.86) ﻞاﻮﺷ шауаль – октябрь (В., 1867, с.86) هﺪﻌﻗﻟاىﺬ зилькагадя – ноябрь (В., 1867, с.86) ﮫﺠﻟاىﺬ зюлхюдзя – декабрь (В., 1867, с.86) ﻰﻣﺮﺎﯿ ﻦﻮﺘ тљн ярымы – полночь (Б., 1859, с.87) ىﺪﻟآ ﻢﺎﺸﺣا ахшам алды – сумерки (Б., 1859, с.87) ﻞﯾ قازوا узак ел – высокосной год (Б., 1859, с.87) ﮫﻗﯾﻗﺪ дакикя – минута (Р., 1894, с.58) ﮫﯾﻧﺎﺛ сание – секунда (Р., 1894, с.58)
Мера
دﻮﭙ путъ – пудъ (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; Р. 1894, с 60)
ﻖاﺪﺎﻗ кадакъ – фунтъ (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; Р. 1894, с 60)
لﺪﻗﺛﻣ мскалъ – золотникъ (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; Р. 1894, с 60)
رﯾﻜ гирь – гиря (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; )
ﺎﻜﻮادﻮﭙ пудаука – пудовка (Нов. 1887, с. 40; Р. 1894, с 60) ﺎﻜﭼﯿﻣ мичка – бочка (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; ) كﻼﯿﭽ чилякъ – ведро (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77;) نﯿﺷرآ аршенъ – аршинъ (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; ) كوﺸرﯾﺑ биршокъ – вершокъ (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; Р. 1894, с 60)
مﺪآ адымъ – шагъ (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; )
نﯿﺠرﺎﺼ саржинъ – сажень (Нов. 1887, с. 40;)
ﻢورﻗﺎﭼ чакрымъ – верста (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; Р. 1894, с 60)
ﺐﺎﻗ кабъ – куль (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; Р. 1894, с 60)
ﻮﺎﭽﻠﻮا ульчау – мера (Нов. 1887, с. 40; )
شﻟﻮا олешъ – часть ( Р. 1894, с 60)
لﺎﻗﺛﻤ ﻰﭼﻮ очъ мыскалъ – лотъ (Р. 1894, с 60)
قﭼﺑﺎﻗ кабчыкъ – мешокъ (Р. 1894, с 60) ﭻﯿﻧرﮔ гярничъ – гарнецъ (Р. 1894, с 60) ﺐﺎﻗ кабъ – четветъ (Р. 1894, с 60) لﺎﺑﻮﺗ тубалъ – четверикъ (Р. 1894, с 60)
لﯾﻣ миль – миля (Р. 1894, с 60)
چﻻﻮﻗ колачъ – сажень (К. 1893, с. 77; Р. 1894, с 60–61)
زﮔ гязъ – аршинъ (Р. 1894, с 60)
ﮫﺗﺴﯿ د дистя – десть (Р. 1894, с. 61)
قﺎﺑﺎط ﺖﺮﻮ ﺪ ﻰﻤ ﺮﮑﯿ егерме дюртъ табакъ – листа ( Р. 1894, с.61)
قﺎﺑﺎط табакъ – листъ ( Р. 1894, с. 61)
بﻮطﺻا ступъ – стопа (Она заключаетъ въ себе 80 тетрадей, въ каждой тетради по 6-ти листовъ, а всего 480 листовъ)( Р. 1894, с.61)
Цвета
ارﺎﻗ кара – черный (В., 1881, с.39, Нов., 1887, с.38)
ﺮﺎﮔﻧز зянгяръ – голубой (В., 1881, с.39, Нов., 1887, с.38) ﻞﯾزﻗ кызылъ – красный (В., 1881, с.39, Нов., 1887, с.38) قآ акъ – белый (В., 1881, с.39, Нов., 1887, с.38) نارﯿﺠ джирянъ – рыжий (В., 1881, с.39)
راﻮﻮﭼ чуваръ – пестрый (В., 1881, с.39, Нов., 1887, с.38)
ىﺮﺎﺻ ﻞﺼﻗآ аксыл сари – русый (В., 1881, с.39)
ىرﺎﺼ кунгоръ сары – русый ( (Р., 1894, с.57)
ﻞﯾﺼﻗا аксылъ – бледный (В., 1881, с.39, Нов., 1887, с.38)
وﻗ ку – бледный (С., 1883, с.35; К., 1893, с. Нов., 1887, с.38) ﻞﯿﺴﻗآ акселъ – беловатый (Нов., 1887, с.38)
ﻞآ алъ – алый (Нов., 1887, с.38)
ﻦﺎﻣﯾﺴﻠآ алсеманъ – аловатый (Нов., 1887, с.38)
نﺎﻣﯿﺴ ﺮﺎﮐﻧز зенгерсемянъ – голубоватый (Нов., 1887, с.38) نﺎﻣﯿﺴﻟﯾزﻗ кызелсиманъ – красноватый (Нов., 1887, с.38) ﻚﻮﮐ кукъ – синий (Нов., 1887, с.38) نﺎﻣﯿﺴﮐﻮﮐ куксыманъ – синеватый (Нов., 1887, с.38)
ﻞﯿﺷﺎﯿ яшелъ – зеленый (Нов., 1887, с.38)
نﺎﻣﯿﺴﻟﯿﺷﺎﯿ яшелъ сыманъ (Нов., 1887, с.38)
نﺎﻣﯿﺴ ارﺎﻗ карасеманъ – черноватый (Нов., 1887, с.38)
ﻰﻟآ аллы – розовый (Р., 1905, с.57)
ﻰﻟروﺒ бурлы – бурый (Р., 1905, с.57)
ﻰﻟﺴﻮﺘ لﺎﻌﻟ ләгаль тљсле – рубиновый (Б., 1859, с.88). ﻰﻟﺴوﺘ طﻮا ут тљсле – огнецветный (Б., 1859, с.88). ﻰﻠﺳوﺘ ﻖﭼآ ачык тљсле – цветной (Б., 1859, с.88). ﻰﻟﺳﻮﺘ قارﯾﻐﻧاﺮﻗ карангырак тљсле – темноватый (Б., 1859, с.88).
ﻰﻟﺴﻮﺗ کﻮﮐ књк тљсле – пурпуровый (Б., 1859, с.88).
ﻻﻮﻗ кула – саврасый (С., 1883, с.35)
ﺎﻗﺸﺎﻗ кашка – съ лысиной (С., 1883, с.35)
ىرﻮﺗ туры – гнедой (С., 1883, с.35)
ارﺎﻗ кара – вороной (С., 1883, с.35)
ﺮاﻮﭼ ﮫﮐﻧﺘ –тянкя чуаръ – чубарый (С., 1883, с.35)
نارﻜ кранъ – бурый (С., 1883, с.35)
ﻻوﻗ ﻻآ ала–кола – пегий (Р., 1894, с.57)
ىرﻮﻂ ارﺎﻗ кара туры – гнедо–карий (Р., 1894, с.57) ﺮﺎﻄﺑﺎﭽ чабтаръ – подласый–игрений (Р., 1905, с.57) كﻮﻜ кюкъ–сивый (Р., 1894. с.57).
Хорошие и плохие качества وﯾﺴ ﺶا эшь сiу – трудолюбiе (Р.1894, с.65)
كﻠﺮﺒﮑﺗ тякябберлекъ – гордость (Р.1894, с.65) ﻖﻠﻮﺎﻗﻠﺎﯾ ялкаулыкъ – леность (Р.1894, с.65) وﺷرط тырышу – прилежанiе (Р.1894, с.66) ﻚﻟﺘﻣﺣﺮﻣ мярхямятлекъ – милосердiе (Р.1894, с.66)
دﺴﺤ хясядъ – зависть (Р.1894, с.66) نﺎﻐﻠﺎﯿ ялганъ – ложь (Р.1894, с.66)
ﻚﻠﻮﮔذﯿا изгулекъ – доброта (Р.1894, с.66) ﻖﻟزﻮﺎﯿ явызлыкъ – злость (Р.1894, с.66) ﻖﻟرﺒﺼ сабырлыкъ – кротость (Р.1894, с.66) ﻖﻟﻧاﺮﺎﺻ саранлыкъ – скупость (Р.1894, с.66) ﻖﻟﺪرﺎﻣﻮﺠ жумардлыкъ – щедрость (Р.1894, с.66)
ﻚﻟ لﺪﻏ гаделлекъ – честность (Р.1894, с.66)
ﻖﻟﻮﺮﻮط турылыкъ – справедливость (Р.1894, с.66)
ﻮﺼﻧﺎﻣﺎﯿ ямансу – скука (Р.1894, с.66)
ﻚﻠﻮﮔﺬﯿ ﺎﮐﻚﻠﻮﮔﺬﯿ изгулекгя изгулекъ – благодарность (Р.1894, с.66)
ﺪﻣﺣ хамедъ – хвала (Р.1894, с.66)
ﺮﮑﺷ шокоръ – хвала (Р.1894, с.66)
ﭻﻧﯾﺴ сююнечъ – радость (Р.1894, с.66)
ﻮﻐﯾﺎﻗ кайгы – горе (Р.1894, с.66)
Качества предмета
ﻰﭽآ ачы – горькiй (Р. 1894, с. 66)
ﻰﭽآ ачы – кислый (Р.1894, с.66)
رﺎﭼﺎﻧ начаръ – плохой (Р.1894, с.66)
زآ азъ – мало (Р.1894, с.66)
ﺮﺿﺎﺣ хазыръ – готовый (Р.1894, с.66) ﻖﻣﺣآ ахмакъ – глупецъ (Р.1894, с.66) ﻰﻟﻟﻗﻏ гакыллы – умный (Р.1894, с.66) زﺴﻞﻗﻏ гакылсызъ – безумный (Р.1894, с.66)
ﻻآ ала – полосатый (Р.1894, с.66)
ﺮﺎﺒﻮﭽ чобаръ – пестрый (Р.1894, с.66)
ﻚهزﮔﻠﯿا ильгязякъ – радушный (Р.1894, с.66)
ارﻐﮔآ ангыра – безтолковый (Р.1894, с.66)
ق ر آ арыкъ – тощiй (Р.1894, с.66) ﻰﺸﺧﯾ яхши – добрый (Р.1894, с.66) ﻮ ﺮآ ару – добрый (Р.1894, с.66) لﮐﻧﯿ енгель – легкiй (Р.1894, с.66)
ﺖﺎﺻﻧآ ансатъ – нетрудный (Р.1894, с.67) ﻞﺻآ асылъ – дрогоценный (Р.1894, с.67) ﺮﻮآ авыръ – тяжелый (Р.1894, с.67) چآ ачъ – голодный (Р.1894, с.67)
زﺳﻤﻮﻗ комсызъ – жадный (Р.1894, с.67) ﻦوﻏزآ азгынъ – развратный (Р.1894, с.67) قﺎﭽ чакъ – плохой (Р.1894, с.67) ﺮﺎﭼﺎﻧ начаръ – дрянной (Р.1894, с.67)
ﺖﺒﯿھ гяйбятъ – хорошiй, красивый (Р.1894, с.67)
ﻖﯾآ айыкъ – трезвый (Р.1894, с.67)
ﻖﭼآ ﻢﺮﻮﯿآ аирымъачыкъ – отличительный, раздельный (Р.1894, с.67)
ىﺎﺒ бай – богатый (Р.1894, с.67)
ﻚﯿﺒ бейкъ – высокiй (Р.1894, с.67)
رطﺎﺒ батыръ – богатырь, храбрый (Р.1894, с.67) ﻖﭽﻧﺎﻐﻠﻮﺒ болганчыкъ – мутный (Р.1894, с.67) ﻰﻠﮐﻟﺒ белекле – ученый (Р.1894, с.67) ﻖ زﻮﺒ бозыкъ – испорченный (Р.1894, с.67)
ىرﮐﻮﺒ бюкри – горбатый (Р.1894, с.67) ﻰﻠﺘﺨﺒ бяхетле – блаженный (Р.1894, с.67) ﻰﻠﻗﺪﻠﻮﺒ булдыклы – дельный (Р.1894, с.67) زاﻮﻮﺒ буазъ – стельная (Р.1894, с.67) ﻰﻟﻗﺎﺘﻮﺒ ботаклы – суковатый (Р.1894, с.67) ﻰﻟﻗﺎﻣرﺎط тормаклы – ветвистый (Р.1894, с.67) ﮫﻧﻛﭼﻜ кечкеня – маленькiй (Р.1894, с.67) ل ﺪﻏ гадель – верный (Р.1894, с.67)
ﻰﻟﺒﯾﻋ гайбле – виноваты (Р.1894, с.67)
ﻦﺎﻧﻟﺘﺪﺎﻋ гадятлянгянъ – привычный (Р.1894, с.67)
ﻰﻟﺘﻟﻮد дявлятле – благодатный (Р.1894, с.67)
ﻰﻟ در ﺪ дярдле – энергичный (Р.1894, с.67)
ﺎﻗﻮﯾ юка – тонкiй (Р.1894, с.67)
زﺘﯿﺠ житезъ – проворный (Р.1894, с.67) ﻮﺎﻗﻟﺎﯿ ялкау – ленивый (Р.1894, с.67) ﻰﺷﺧﯾ яхшы – хорошiй (Р.1894, с.67) ﻦاﻮﻮﯿ юанъ – толстый (Р.1894, с.67) ﺶاﻮﻮﯾ юашъ – смирный (Р.1894, с.67) ىرﻣوﯿ юмры – круглый (Р.1894, с.67) ﻰﺼﺼﺎﯾ яссы – плоскiй (Р.1894, с.67) ﻰﻟرﺎﯿ ярлы – нищiй (Р.1894, с.67) رﯾﻗﻓ факиръ – бедный (Р.1894, с.67) قﺎﺷوﯾ юмшакъ – мягкiй (Р.1894, с.67) شوﻮﯾ ювешъ – мокрый (Р.1894, с.67) ﻰﻟﻣﻏﺎﯿ ягымлы – ласковый (Р. 1894, с.68) ﻰﻟﯿﺎﺠ жайлы – приветливый (Р. 1894, с.68) ﻰﻟﻗزﺎﯿ языклы – грешный (Р. 1894, с.68) ﻰﻟھﺎﻧﮔ гонаглы – грешный (Р. 1894, с.68) ﻰﻟﺒﯾﻋ гаибли – грешный (Р. 1894, с.68) ﻰﺘﻗﺎﯿ якты – светлый (Р. 1894, с.68)
ﻦﻗﺎﯿ якынъ – близкiй (Р. 1894, с.68)
ﻰﻟﻮﺻﻧﺎﻣﺎﯿ яманъ сулы – скучный (Р. 1894, с.68)
ﺖﺴﻮا نﻻﺎﯿ яланъ устъ – нагой (Р. 1894, с.68) ﻖﺎﯿآ نﻻﺎﯿ яланъ аякъ – босой (Р. 1894, с.68) ﻦﺎﻣﺎﯿ яманъ – дурной (Р. 1894, с.68) زﻮﺎﯿ яузъ – злой (Р. 1894, с.68)
ﺎﮐﻧﺎﯿ янга – новый (Р. 1894, с.68)
ﻰﻟﻮارﺎﯿ яравлы – годный (Р. 1894, с.68) ﻰﻟﯾﺎﺠ жайлы – толковый (Р. 1894, с.68) ﻰﻟﮐﻧآ анлы – толковый (Р. 1894, с.68) ﻰﺗﺠ жете – острый (Р. 1894, с.68) نﻮﮐﺘﻮا уткенъ – острый (Р. 1894, с.68)
ﺶﺠ жышъ – густой, частый (Р. 1894, с.68)
قﻮﺷ шукъ – озорникъ (Р. 1894, с.68) ﻰﻟﮐﻮﯿ юкле – беременная (Р. 1894, с.68) ﻰﻟﮐاﺮﻮﯿ юракле – храбрый (Р. 1894, с.68) درﺎﻣﻮﺠ жумардъ – щедрый (Р. 1894, с.68) ﻰﻟﺠ жылы – теплый (Р. 1894, с.68) قارﯿ еракъ – дальный (Р. 1894, с.68) ﺶﺎﯿ яшъ – молодой (Р. 1894, с.68) ﺮوﺿ зуръ – большой (Р. 1894, с.68) ﻰﻟﺘاذ затлы – знатный (Р. 1894, с.68) ﻰﻟﻗدﻟﻮﺒ булдыклы – способный (Р. 1894, с.68)
ﻰﻟﻧھذ зигенле – даровитый (Р. 1894, с.68)
ﺎﻓﯿز зифа – стройный (Р. 1894, с.68)
رﮭ ز зягяръ – бойкiй (Р. 1894, с.68) ﻰﺘﺎﻗ каты – резкiй (Р. 1894, с.68)
ﻦﻛﺮﯿا иркенъ – привольный (Р. 1894, с.68)
ﻮﮔﺬﯿا изгу – святой (Р. 1894, с.68)
ﻰﻟﻜﺮﯿا ирекле – свободный (Р. 1894, с.68) ﮫﻛﺮﯾا иркя – избалованный (Р. 1894, с.68) ﻰﮑﺴﯿا иске – ветхiй, старый (Р. 1894, с.68) ىرﻛﺎﻛ кякре – кривой (Р. 1894, с.68) نﯾﻟﺎﻗ калынъ – толстый (Р. 1894, с.68)
ﻰﺷﺮﺘﻗ кытыршы – шероховатый (Р. 1894, с.68)
ﮫﻗﺻﻗ кыска – короткiй (Р. 1894, с.69)
ﻖﯾﯾﻗ кыйкъ – косой (Р. 1894, с.69) ﻰﺘﺎﻗ каты – жесткiй (Р. 1894, с.69) ﻰﯿﻮﻗ куйы – густой (Р. 1894, с.69) كﻧﯾﻛ кинъ – широкiй (Р. 1894, с.69) بﻮﻜ кюбъ – много (Р. 1894, с.69) ﻰﻟﺮ ﺪﻗ кедерле – почетный (Р. 1894, с.69) ﻮﻐﻧارﺎﻗ корангы – темный (Р. 1894, с.69) ﻰﻟﻗﺎﻧﯿﺠ женаклы – аккуратный (Р. 1894, с.69) ﻰﻟرﺘﺴﺎﺣ хастярле – бережливый (Р. 1894, с.69)
رﺎﻧﯿﺎﻗ кайнаръ – горячiй (Р. 1894, с.69)
ﻰﺴﺴا эссе – горячiй (Р. 1894, с.69)
ﮫﻧﻜﭽﻜ кечкеня – маленькiй (Р. 1894, с.69) ﻰﻟﭼﻮﻜ кючле – сильный (Р. 1894, с.69) ﻰﻟﻟﻜﻧﻮﻜ кунгелле – веселый (Р. 1894, с.69) دﺎﺸ шадъ – веселый (Р. 1894, с.69) ﻰﺴﮫﻧﻜﭽﻜ кечкенясе – меньшой (Р. 1894, с.69) ﻦﺎﭼﻼﯿﺧ хайлячянъ – хитрый (Р. 1894, с.69) ﺮﻮﺘﺎﻣ матуръ – красивый (Р. 1894, с.69) ﻮدﻧﻣ мянгу – вечный (Р. 1894, с.69) ازﺎط таза – крепкiй (Р. 1894, с.69) ﻖﻧ ныкъ – крепкiй (Р. 1894, с.69) ﺮﺎﭽﺎﻧ начаръ – худой (Р. 1894, с.69)
ىﺎﻜ кяй – плохой (Р. 1894, с.69)
ﻰﻟرﻮﻧ нурлы – видный (Р. 1894, с.69)
ﻰﺘﻗﺎﯾ якты – сiятельный (Р. 1894, с.69) ﻦﻮزﻮا узунъ – длинный (Р. 1894, с.69)
وﻟﻮا олы – большой (Р. 1894, с.69)
ﻖازﻮا озакъ – долго, медленный (Р. 1894, с.69) قﺎﭽﺘﻮﻧﻮا онытчакъ – забывчевый (Р. 1894, с.69) ﻰﻠﭽﻮا очлы – остроконечный (Р. 1894, с.69) زوﺴﭼﻮا очсызъ – дешевый (Р. 1894, с.69) ﻦازرآ арзанъ – дешевый (Р. 1894, с.69) زوﺴﭼﻮا очсызъ – не острый (Р. 1894, с.69) ﻰﻟﻘﻠروا орлыклы – семянный (Р. 1894, с.69) ﻰﻟطﺎﯿﻮا оятлы – стыдливый (Р. 1894, с.69) ﻰﻟادﯾﺎﻓ файдалы – полезный (Р. 1894, с.69) ﺶﮫﻟﭘ пеляшъ – плешивый (Р. 1894, с.69) ﺶﻮﺒ бушъ – пустой (Р. 1894, с.69) ﻰﻟﻣﯿﺣر ряхимле – радушный (Р. 1894, с.69) ﻰﻟﺘﺧﺒ бяхетле – милостывый (Р. 1894, с.69) نﺎﭽوﺎﻧﺻ сынавчанъ – пытливый (Р. 1894, с.69) ﻰﻟرﺒﺻ сабырлы – кроткiй (Р. 1894, с.69) ﺮﻗﻮﺻ сукыръ – слепой (Р. 1894, с.69) ﻮﺎﺻ сау – здоровый (Р. 1894, с. 70) ىﺎﺻ сай – мелкiй (Р. 1894, с. 70) ﻖﯾﯾﺻ сыйыкъ – жидкiй (Р. 1894, с. 70) ﻰﻟﻛﻮﯾﺴ сеюкле – любезный (Р. 1894, с. 70) ﻖﺎﺻ сакъ – осторожный (Р. 1894, с. 70) ﻖﻮﻮﺻ сувыкъ – холодный (Р. 1894, с. 70) ﻦﻮﻗﻠﺎﺻ салкынъ – холодный (Р. 1894, с. 70) ﻦارﺎﺼ саранъ – скупой (Р. 1894, с. 70) ﻰﺻﺎﺼ сасы – вонючiй (Р. 1894, с. 70) كارﯿﺴ сирякъ – редкiй (Р. 1894, с. 70)
زﻣﯿﺳ симезъ – жирный (Р. 1894, с. 70)
ﻰﻟﻟﻛﺑﯿﺳ сибкелле – веснущатый (Р. 1894, с. 70)
كهزﻮﺴ сюзякъ – пологiй (Р. 1894, с. 70) وﻠﺻ слу – прелестный (Р. 1894, с. 70) زوﺘ тюзъ – прямой (Р. 1894, с. 70) ىروط туры – прямой (Р. 1894, с. 70)
ﻚارﺎﻛﻮﺘ тюгярякъ – круглый (Р. 1894, с. 70) زﮕﯿﺘ тигезъ – ровный (Р. 1894, с. 70) ﻚﺎﻧﮫﺒﺘ тябянякъ – низкiй (Р. 1894, с. 70) رﺎط таръ – узкiй (Р. 1894, с. 70) زﻐط тыгызъ – тесный (Р. 1894, с. 70) ﻦاﺮﯾﺘ тирянъ – глубокiй (Р. 1894, с. 70) ﻖﻮﻧﻮﺘ тонокъ – чистый (Р. 1894, с. 70) ﻰﻠﻤﺘ тямле – сладкiй (Р. 1894, с. 70) ﻰﻟطﺎط татлы – вкусный (Р. 1894, с. 70) زﺴﻣﺘ тямсезъ – нивкусный (Р. 1894, с. 70)
ﮫﭼﻮﺘ тюче – пресный (Р. 1894, с. 70) ﻰﻟزﻮط тозлы – солный (Р. 1894, с. 70) زﺎط тазъ – безволосый (Р. 1894, с. 70) ﺮﻗﺎط такыръ – гладкiй (Р. 1894, с. 70) ﻰﻠﺷﻮﯿﺘ теешле – достойный (Р. 1894, с. 70)
ﻚﻧﯾﺘ тинъ – равный (Р. 1894, с. 70)
ىرﺎﻛﺴﯿﺘ тискаре – самовольный (Р. 1894, с. 70)
زﻮﺗ тюзъ – исправный (Р. 1894, с. 70) كزﻮﺗ тюзекъ – правый (Р. 1894, с. 70) لوط толъ – вдовый (Р. 1894, с. 70) ﺎﻧﺎﻤﻮط томана – глупый (Р. 1894, с. 70) وﻟﻛﻮﺘ тюкле – мохнатый (Р. 1894, с. 70)
نﺎﭽﻮﺷﺮط тырушучанъ – старательный (Р. 1894, с. 70)
ﻰﻟﻗﺎﻧﯾﺘ тинаклы – воздержаный (Р. 1894, с. 70)
ﻢزﻮﺗ тюземъ – терпеливый усалъ злой (Р. 1894, с. 70)
ازﺎﻂ таза – бодрый (Р. 1894, с.71)
قاﻮﻮا уяакъ – мелкiй (Р. 1894, с.71)
ﻰﻟﺷﻣوﻗوا укымышлы – ученый (Р. 1894, с.71)
رﺑﮑﺘ тякабберъ – гордый (Р. 1894, с.71) ﻦﻮﮑﺘا уткенъ – острый (Р. 1894, с.71) ﻰﻟﺮﯾﭽ чирле – хворый (Р. 1894, с.71) ﺶﻠﺎﭼ чалышъ – кривой (Р. 1894, с.71) ﻚرﭽ черекъ – гнилой (Р. 1894, с.71) ﺎﯾﺎﭼ чая – бойкiй (Р. 1894, с.71)
ﻦﺘﯿﭼ читенъ – трудный (Р. 1894, с.71)
نﭼ чынъ – истинный (Р. 1894, с.71) ﺎﻣﻮﺷ шома – гладкiй (Р. 1894, с.71) اﺮﺪﺎﺷ шадра – рябой (Р. 1894, с.71) ﻦﺎﯿﺎﺸ шаянъ – резвый (Р. 1894, с.71) ﻦﮫﭼﻜهزﻣ мязякчянъ – шутникъ (Р. 1894, с.71) نﮫﭼﺷا эшчянъ – трудолюбивый (Р. 1894, с.71) ﻰﻠﺴﯿا شﻮﺧ хушъ исле – душистый (Р. 1894, с.71)
|
| Оглавление| |