Лексика самоучителей татарского языка для русских XIX века - Монография (Юсупова А.Ш.)

Тематический   словарь

 

ЛЕКСИКИ САМОУЧИТЕЛЕЙ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА XIX ВЕКА

 

(Слова даны как в самоучителях татарского языка для русских   XIX века. В скобках указаны первая буква фамилия авторов самоучителей, год издания и страница, на какой зафиксировано слово)

 

Части человеческого тела

 

نﻮﺮﻮﺑ    бурунъ – носъ (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.33, К.1893, с.35) ﺶﺎﺑ      башъ – голова (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.33 К.1893, с.35) قﺎﯾآ аякъ – нога (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.35)

ﺶﺎﻘ       кашъ – бровь (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.33 К.1893, с.35)

 

ﻦوﺮﯿا     ирунъ  – губа (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.33 К.1893, с.35)

ﻞﺘ                     тэль – языкъ (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.33 К.1893, с.35) ﺖﯿﺑ                       битъ – лицо (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.33 К.1893, с.35) نﯾﻮﻣ                        муинъ – шея (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.34, К.1893, с.36) زوﻋ                        кузъ – глазъ (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.33 К.1893, с.35) ﻖﻻﻮﻗ                        кулакъ – ухо (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.34 К.1893, с.35) ﺶﺘ              тышъ – зубъ (В.,1875, с.40 Р. 1894, с.33 К.1893, с.35) ﺎﻗرآ                        арка – спина (В.,1875, с.40 Р. 1894, с.34 К.1893, с.36) ﭻﯿا             эчь – живот (В.,1875, с.40 Р. 1894, с.34 К.1893, с.36) چﺎﭽ        чячь – волосы (В.,1875, с.40 Р. 1894, с.33 К.1893, с.35) كﺎﯾﯾا        иякъ – подбородок (В.,1875, с.40, Р. 1894, с.34)

دوﺎگ     гаудаъ – туловище (В.,1875, с.40 ,Р. 1894, с.34 К.1893, с.37) ىﻼﮑﻧﺎﻣ  манглай – лобъ (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.33 К.1893, с.35) ﮫﮑﯿﭼ         чига – виски (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.34 К.1893, с.35)

زﻮﮐ       кузъ кабаги – веки  (Новый. 1887,с.5 Р. 1894, с.34 К.1893, с.35)

 

ﻚﭙرﮐ     крпекъ – ресница (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.33)

 

كارﻮﯿ    юракъ – сердце (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.35 К.1893, с.37) كﺮﮐﻮﮐ        кукрякъ – грудь (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.34 К.1893, с.36) قﺎﺻﺮﻗ  кырсакъ – брюхо (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.34 К.1893, с.36) ﺎﻏﺮﺑﺎﻗ            кабырга – ребро (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.34, К.1893, с.37) ﮫﮑﻟﯿﺠ      джилькя – затылокъ (Новый. 1887,с.5 К.1893, с.36)

ﻰطﺮآ شﺎﺒ   башъ арты – затылокъ (Р. 1894, с.33)

 

قوﯿﻣ      мыекъ – усы (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.34 К.1893, с.36)

 

ﻖﺎﻣﺎﻂ    тамакъ – гортань (Новый. 1887,с.5 К.1893, с.35 )

 

زﺎﻏﻮﺒ    бугазъ – горло (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.34 К.1893, с.36)

 

ﺎﮑﭙﻮا      упкя – легкие (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.35 К.1893, с.37)

 

ﺮﻮ رﻮﺎﺒ  бауръ – печень (Новый. 1887,с.5, Р. 1894, с.35 К.1893, с.37)

 

ﻚاﺮﯿﺑ     бирякъ – почки (Новый. 1887,с.5, Саин. с. 17)

 

ﻖﺎﻐﮑﻧ ﺎﯿ янгакъ – щека (Новый. 1887,с.5, Саин. с. 17, Р. 1894, с.34 К.1893, с.35)

 

نﺘ         тянь – тело (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.33 К.1893, с.35) ﻞﺎﻗﺻ    сакалъ – борода (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.34 К.1893, с.36) روﯿﺒ  биеръ – бокъ (Новый. 1887,с.6 К.1893, с.36)

ﻞﻮﻗ       кулъ – рука (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.34 К.1893, с.36)

 

ﻖﻮرزﻮﯿ  юзрукъ – кулакъ (Новый. 1887,с.6 К.1893, с.36)

 

قﺎﻧ رﻃ   тырнакъ – ноготь  (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.35 К.1893, с.36)

 

ىﺮﯾﺘ      тире – кожа (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.35 К.1893, с.36)

ﻚﺒﯿا       иньгъ – плечо (Новый. 1887,с.6, К.1893, с.36)

 

ﺎﺿﻋا     агза – члены (Новый. 1887,с.6, Р.1894, с.33 К.1893, с.37) ﻚﺎﺴﺮﺘ   терсякъ – локоть (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.35 К.1893, с.36) ﻖﻤﺮﺎﺒ            бармакъ – палецъ (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.35 К.1893, с.36) ﻦوﻏوﺒ     буунъ – суставъ (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.35 К.1893, с.36)

ﻚ ﺪﻧﮐ     кендикъ – пупокъ (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.34 К.1893, с.36)

 

لﯾﺒ        биль – поясница (Новый. 1887,с.6, Р. 1894, с.34 К.1893, с.36)

 

ﺶﺎﺒﻧﺎﯿ    янбашъ – бедро  (Новый. 1887,с.6 К.1893, с.36)

 

طوﺒ       ботъ – бедро  (Р.1894, с.35 К.1893, с.36)

 

ﺮﻣﺎﺘ       тамръ – жила (Новый. 1887,с. 6, Р.1894, с.35 К.1893, с.37) زﺘ     тезъ – калено (Новый. 1887,с. 6, Р.1894, с.35 К.1893, с.36) ﻰﻤ             ми – мозг  (Новый. 1887,с. 6 К.1893, с.36 К.1893, с.37) ﺮﻄﻠﺎﺒ                     балтыръ – голень (Новый. 1887,с. 6 К.1893, с.37)

ﻰﺘﯿا ﺮﻄﻠﺎﺒ  балтыръ ите – икра (К.1893, с.37)

 

ﻖاﺮﯾﺻ   сыракъ – голень (Р.1894, с.35)

 

ﮫﮑﭼا      эчяги – кишки (Новый. 1887,с. 6, Р.1894, с.34 К.1893, с.37)

 

ﮫﭽﮐﻮا    пятка – укчя (Новый. 1887,с. 6, Р.1894, с.35 К.1893, с.37)

 

نﺮﺎﻗ      карынъ – желудок (Новый. 1887, с. 6, Р.1894, с.35 К.1893, с.37)

 

قﻮﻮﻗ     куукъ – пузыръ (Новый. 1887, с. 6 К.1893, с.37)

 

ﻰﺷﺎﺒ  كﻧﯿا   инъ баши – плечо (Р.1894, с.33)

 

ﻰﺴارﺎﻗ زﻮﻛ   кюзъ карасы – зрачекъ (Р.1894, с.33 К.1893, с.35) ﻰﺴﮫﺒوﺘ ﺶﺎﺑ   башъ тюбяси – темя (Р.1894, с.33 К.1893, с.35) ﻰﮔﮫﯿﻮﺳ   ﺶﺎﺒ башъ суяги – черепъ (Р.1894, с.33 К.1893, с.37) ﻰﮔﻮﺷﯾﺘ  ﻦﻮروﺒ  боронъ тишеги – ноздри (Р.1894, с.33)

ﻰﮔﺎﭼرﻮﻤﯿﻜ  ﻦﻮروﺒ боронъ кимерьчяги – переносье (Р.1894, с.33)

 

ﻰﻏآ زﻮﻜ  кюзъ агы – белокъ (Р.1894, с.34) لﺗ ﻰﭼﻛ кече тель – язычекъ (Р.1894, с.34) وﺎﻘﻧآ  анкау – небо (Р.1894, с.34)

قﻮﻟﻮﻗﺘوﺠ жотколокъ – глотка (Р. 1894, с.34)

 

ﻰﮔﮫﯿﻮﺳ ﻖﺎﻛﻧﺎﯿ янакъ сюяги – челюсть (Р. 1894, с.34)

 

ﻰطﺮﻮا  ﺶﺘ тешь урты – десна (Р. 1894, с.34)

 

ﻰﮔﮫﯿﻮﺳ ﺎﻗرآ арка сияги – позвоночный столбъ (Р. 1894, с.34)

 

ﻖﻻﺎط  талакъ – селезенка ( Р. 1894, с.35 К.1893, с.37) ﻰﺴﺎﻗﺮآ لﻮﻗ  кулъ аркасы – тылъ руки (Р. 1894, с.35) ﻚﺎﭽﺮﻣﯾﻛ кимерьчякъ – хрящъ (Р. 1894, с.35)

كﺎﯿﻮﺴ сюякъ – кость (Р. 1894, с.35)

 

چﻮا  учъ – кисть (Р. 1894, с.35)

 

ﻰﺒﺘ چﻮا учъ тоби – ладонь (Р. 1894, с.35 К.1893, с.36) ﻰطﺻآ زﺘ тезъ асты подколени (Р. 1894, с.35 К.1893, с.36) ﻗﺪﻠﻮﻮا  увалдыкъ – икра (Р. 1894, с.35)

ﻰطﺻآ نﺎﺒﺎط табанъ асты – подошва (Р. 1894, с.35)

 

رﮔﻧﺴ     сећгерь – сухожилие (К.1893, с.37)

 

ﻮﺎﻧﺎﻂ     танау – ноздори (К.1893, с.35)

 

زﻮآ        авызъ – ротъ (К.1893, с.35)

 

ﺖﻮا       утъ – желчъ (К.1893, с.37)

 

قوﺘﻟﻮﻗ култыкъ – подмышка (К.1893, с.36)

 

ﻖﺒﻮﻂ  тубыкъ – лодышка (К.1893, с.37)

 

ﻰﺘﺴآ  نﺎﺒﺎط  табанъ асты – подошва (К.1893, с.37)

 

ﻦﺎﻗ        канъ – кровь (К.1893, с.37)

 

ﺖﯿا итъ – мясо (К.1893, с.37)

 

كﺎﯿﺳ сиякъ – кость (К.1893, с.37)

 

Термины родства

 

ﻰﺸﮐ      кыши – человекъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13)

 

ﻻﺎﺒ  ﺶﺎﯾ  яшъ бала – ребенокъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.37)

 

ﺎﺘآ   ата – отецъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.35)

 

ﺎﻧآ         ана – мать (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36)

 

ﺎﻧآ –ﺎﺘآ    ата–ана – родители (В., 1875, с.44, Нов.,с.13)

 

ﺎﻏآ        ага – дядя (В., 1875, с.44, Нов., с.13)

 

ﻰﺒا        эби – бабушка (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36)

 

ﺎﻧآ  ﻰﻜوا уги  ана – мачеха (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.37)

 

ﻢﯾﺘﯾ        ятим –  сирота (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.37)

 

زﻮﺳﻛوا  уксезъ – сиротка (Р.1894, с.37)

 

ﻰﮔﻮا      угей – сиротка (Р.1894, с.37)

 

ﺎﺘآ  ﻰﻜﻮا уги ата – отчимъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.37)

 

ﺮﯿا        иръ – мужъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36)

 

ﻃرﺎﻗ                  картъ – старикъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36) ﻦﻮﺘﺎﺧ     хатунъ – жена (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36) قﭽﺮﺎﻗ   карчыкъ – старуха (В., 1875, с.44, Нов.,с.13)

زﻗ         кызъ – дочь (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36)

ﻰﺴﺎﻃﺮﻮا  رﯾا  ир уртасы –  возмужалый (В., 1875, с.44, Нов.,с.13) ﻰﺴﺎﺘﺮﻮا ﻦوﺘﺎﺧ   хатын уртасы – пожилая (В., 1875, с.44, Нов.,с.13) ﻞﻮاﻰﮔوا   угылъ – сынъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36)

ﻰﺷﻛ ﻦﻮﺘﺎﺨ хатынъ кши – женщина (В., 1875, с.44, Нов.,с.13)

 

ﻰﺴﻻﺎﺒ كﭼﻣﯾا  имчяк баласы – млодениц (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.37)

 

ﻰﺴﻻﺎﺒ ﺮﯾا ﻚﻧﻧﻻﺎﺒ баланынъ ир баласы – внук (В., 1875, с.44, Нов.,с.13)

 

ﻰﺴﻻﺎﺒ زﻗ  ﻚﻧﻧﻻﺎﺒ баланынъ кыз баласы – внучка (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36)

 

ﻦﺎﻏﻮﺘ ﺮﯾا                        ир–туган – братъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36) ﻦﺎﻏﻮﺘ زﻗ           кыз–туганъ – сестра (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.36) ﺎﺒﺎﺒ  баба – дедъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с. 36)

زﻗ ﻦﺎﮐﺘﯾ   еткан кызъ – девица (В., 1875, с.36)

 

ﻰﻠﻏﻮا ﻦﺎﻏوﺘ   туган–углы – племянник (В., 1875, с.44, Нов.,с.13)

 

ﺮﯾا وﻟوط тыл–иръ – вдовец (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.37)

 

ىﺎﻄﺼﺒآ абыстай – тетка (В., 1875, с.44, Нов.,с.13)

 

ىزﻗ ﻦﺎﻏﻮﺘ          туган–кыз – племянница (В., 1875, с.44, Нов.,с.13)

 

ﺖﻜﯾﺠ     джигытъ – молодецъ (В., 1875, с.44, Нов.,с.13, Р. 1894, с.37)

 

ﺶاﺪﺶﺎﯾ  яшдашъ – однолетки (В., 1864, с.49).

 

ﻰﻧﻮﺘﺎﺨ لوﻂ  тулъ–хатунъ – вдова (В., 1864, с.49, Р. 1894, с.37).

 

ﻮﺮ        ру – поколение (В.1875, 45)

 

ﻮﺮ ش ﺪﻧﺮﺎﻗ   карындашъ–ру – родство (В.1875, 45)

 

ﻰﺷادﻧﺮﺎﻗ نﺎﻗ   канъ–карындаши – кровная (В.1875, 45)

 

ﺶ ﺪﻧرﺎﻗ ﺮﯿا         ир карындашъ – родственник (В.1875, 45)

 

ىزﺒا  абзи –  старший брат (В.1875, 45) ﮫﻄﻮﻃ  тута – старшая сестра (В.1875, 45) ﻰﻟﮐﻧﺳ  сынли – младшая сестра (В.1875, 45)

ﻰﺘﻏﺎﻣﺠ ﻮﯿا          уй джамагати – семейство (В., 1881, с.44)

 

نﻗﺎﯿ رﯾا иръ   якынъ – племянник (В., 1881, с.46), ﻦﻗﺎﯿ  زﻘ  кызъ  якынъ – племянница (В., 1881, с.46), ﻰﻟﻏﻮ ﻦﺎﻏﻮﺗ            туганъ углы – племянник (Новый. с.6) ﺮﻮﺠ  джеуръ – потомство (С. с.20, К. с.45,  Саин.с.38)

ﻰﻟﻏوا كﻧﻧلﻮﻏﻮا уголнынъ углы – внукъ (Р. 1894, с.36)

 

ىزﻗ كﻧﻰﺴﻻﺎﺒ ﻚﻧﻻﺎﺒ  баланынъ баласынынъ кызы – правнучка (Р. 1894, с.36)

 

ىﺎﻏآ  نﺎﻏﻮﺘ ﺮﺒ берь туганъ агай – старший братъ (Р. 1894, с.36)

 

ﻰﻧا  نﺎﻏﻮﺘ ﺮﺒ  берь тунанъ эне – младший братъ (Р. 1894, с.36)

 

ﺮﯾا  نﺎﻏﻮﺘ ﻦاﺪﻧﺎﻏﻮﺘ  туганданъ туганъ иръ – двоюродный братъ (Р. 1894, с.36)

ﺎطﻮط  نﺎﻏﻮﺘ ﺮﺒ  берь туганъ тута – старшая сестра (Р. 1894, с.36)

 

ﻰﺷﻛ ناﻜﻧﻠﯿﻮا  ойлянгянъ кеше – женатый (Р. 1894, с.36)

 

ﻰﻟﻧﻮﺘﺎﺧ  хатынлы – женатый (Р. 1894, с.36)

 

ﻰﺴﺎﺘآ ﻚﻧﻧىﺎﺒﺎﺑ   бабайнынъ атасы – прадедъ (Р. 1894, с.36)

 

ﻰﻟﻏوا  كﻧﻰﺴﻻﺎﺒ ﻚﻧﻻﺎﺒ  баланынъ баласынынъ углы – правнукъ (Р. 1894, с.36)

 

لﻜﻧﺴ  نﺎﻏﻮﺘ ﺮﺒ   берь туганъ сенель – младшая сестра (Р. 1894, с.36)

 

Свадьба

 

وﺘﯿا نﺑﺎﻜ  кабынъ–иту – свадьба (В.1875, с.47).

 

ﻦﻮﺘﺎﺨ ﻰﭼﻮﺎﺠ  джаучи хатунъ – сваха (В.1875, с.47). ﺮﯾا ﻰﭼﻮﺎﺟ    джаучи–иръ – сватунъ (В.1875, с.47). ﻦﻟﺎﻗ   калынъ – приданое (В.1875, с.47).

وﺘﯾا حﺎﻜﻧ  никахъ иту – венчание (В.1875, с.47).

 

حﺎﻜﻧ  никахъ – брак (В.1875, с.47).

 

جﺎﺘ  таджъ – венок (В.1875, с.47).

 

ﻰﺘﯿﻛﯾﺟ ﻮﺎﯿﻜ         кияу джигити – шаферъ (В.1875, с.47, Р. 1894, с.37).

 

لﯾﻜﻮ вакиль – доверенный (В.1875, с.47).

 

هاوﻛ  гуагъ – свидетель (В.1875, с.47).

 

وﺎﯿﻜ       кияу – зять (Р. 1894, с.37)

 

وﺎﯿﻜ       кияу – женихъ (В.1875, с.47).

 

ﻦﻮﻟﯿﻜ   килюнъ – невеста (В.1875, с.47, Р. 1894, с.37).

 

ادﻮﻗ       куда – сватъ (В.1867, с.50, Р. 1894, с.37).

 

ﺎﭼاﺪﻮﻗ  кудача – сватья (В.1867, с.50, Р. 1894, с.37). ﺎﺘﺎﻧﯿﺎﻗ  кайната – тесть (В.1867, с.50, Р. 1894, с.36). ﺎﻧﺎﻧﯿﺎﻗ  кайнана – теща (В.1867, с.50, Р. 1894, с.37). ﺎﻏﺎﻧﯿﺎﻗ  кайнага – шуринъ (В.1867, с.50, Р. 1894, с.37). ﻰﻧﻧﯾﺎﻗ   кайини – шуринъ (В.1867, с.50).

چﺎﻛﯾﻧﯿﺎﻗ  кайнигачь – своячина (В.1867, с.50).

 

زﺪﻟﺎﺒ   балдузъ – своячина (В.1867, с.50, Р. 1894, с.37).

 

شﯾﻧﯿﺎﻗ  кайнишъ–сватство (В.1867, с.50). ﺎﻏﺎﻧﯾﺎﻗ   кайнягя – деверъ (В.1867, с.51). چﺎﻜﯾﻧﯿﺎﻗ   кайнигачь–золовка (В.1867, с.51).

ﺎﺠﺎﺒ   баджа – свояк (В.1867, с.51, Р. 1894, с.36). ﻦﻮﻟﯿﻜ  килунъ – сноха (В.1867, с.51, Р. 1894, с.37). هاوﻜ            гуагъ – свидетель (В., 1881, с.47)

ﮫﺒﯾﯾﺴ     сейбя – вдова (В., 1881, с.47; Р., 1894, с.37)

 

بﯾﺛ       сайебъ – вдовецъ (Р. 1894, с.37)

 

لﯾﻛﻮ      вәкиль – доверенный (В., 1881, с.47).

 

ﻰ ﺳﺎﻧآ كﻧﻧﻦﻮﺘﺎﺧ   хатыннынъ анасы – теща (Р. 1894, с.36)

 

ﺎﺒآ  абей – теща (Р. 1894, с.36)

 

ﻰﺘﮔﯾ   وﺎﯿﻛ  кеяу егете – дружка (Р. 1894, с.37)

 

Одежда, обувь, ткань

 

ﻢﻮﯿﻛ                   киюмъ – одежда (В., 1881, с.12,  В.1867, с. 29, Р. 1894, с.42), ﻚﺮﻮﺒ         бурыкъ –  шапка (В., 1881, с.12,  В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42), ﻚﻣﻟﻮﻜ          кульмякъ – рубаха (В., 1881, с.12,  В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42), ﻦﻮط        тунъ – шуба  (В., 1881, с.12,  В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42),

ﺐﻮﻟﻮﻂ   толобъ – тулубъ (В., 1881, с.12,  В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42),

 

ﻚﺎﺘﯾا      итякъ – подолъ (В., 1881, с.12,  В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42, Б.1869, с.120)

 

قﻮﯾﻮا                 уюкъ – чулки (В., 1881, с.12,  В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42), كﺘﯿﭽ    читыкъ – ичиги (В., 1881, с.12,  В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42), نﺎﺗﻠا        ултан – подошва (В., 1881, с.12,  В.1867, с. 29),

ﭻﭙﺎﯿﻠا        аляпкичь – передникъ (В., 1881, с.12, В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42) ﺮﺎﺒﻟﺎﭽ              чалбар – шаровары (В., 1881, с.12,  В.1867, с. 29, Р. 1894, с.42) لﺎﺷ            шәл – шаль (В., 1881, с.12,  В.1867, с. 29),

ﻒﺮﺎﺷ      шарф – шарф (В., 1881, с.12,  В.1867, с. 29, Р. 1894, с.42), ﻖاﻮﻠﺎﺠ           жаулык – платок (В., 1881, с.12,  В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42), ﻦﺎﻣﻜﯾﭽ      чикмянъ – кафтанъ (В., 1881, с.12,  В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42), نﻼﻟﺠ     джилянъ – халатъ (В., 1881, с.12,  В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42), ﻰﯿﻗازﺎﻗ      казакый – поддевка (Р., 1894, с.42 В.1867, с. 29 Р. 1894, с.42), ﮫﭼﻛرﻜﻮﻛ   кукрякьчя – жилетка (Р., 1894, с.42)

ﻰﺗﺎﺒﻮﺗ    чаплашка – тубяти (В.1875, с.12) .

 

ﺎﺗﻮﭘ       пута – кушакъ (В., 1881, с.12)

 

ر هز      зярь – кушакъ (Р. 1894, с.42)

 

ﮫﺴﯾﻛ      кся – карман (В.1867,с.29, Нов. с.6, Р. 1894, с.42)

 

رﺎﺘﺼآ    астар – подкладка (В.1867,с.29, Нов. с.6, Р. 1894, с.42),

 

كﻧﯾﺟ                 ќић (А.Ю.) – рукав (Б.1869, с.120), شگوﺒ               бљгеш (А.Ю.) – складка (Б.1869, с.120), ﺎﻗﺎﯾ            яка (А.Ю.) – воротник (Б.1869, с.120,)

ﺎﻗﺎﺠ       жака –воротникъ (Б.1869, с.120),

ﮫﻣﯿﺘ       туймя – пуговица (В.1867,с.29, Нов. с.6, Р. 1894, с.43)

 

ﮫﻣﺮﺗﺑﺎﻗ   каптурма – крючекъ (В.1867,с.29, Нов. с.6)

 

ﮫﻣﺮﺗﺑﺎﻗ   каптурма – петля (Р. 1894, с.43)

 

كﺎﻛﻟأ      эльгякъ – петля (В.1867,с.29, Нов. с. 6)

 

ىوﺠ      джуй – шовъ (В.1867,с.29, Нов. с.6, Р. 1894, с.43)

 

بﺟ       джибъ – нитка (В.1867,с.29, Нов. с.6), ﮫﻧﯾا  иня – иголка (В.1867,с.29, Нов. с.6). زﻮﺒ    бузъ – миткаль (В., 1881, с.12),

ﻻﻮط      тула –  сукно грубое (В., 1881, с.12, Р. 1894, с.43)

 

ﺮ دﻧﯿﻜ    киндыръ – холостъ (В., 1881, с.12; Р., 1894, с.43; Б., 1859, с.104; К., 1893, с.65, Нов. с.6),

ﺎﻣﺼﺎﺑ    басма – бахта (В., 1881, с.12, Нов. с.6),

 

ﻮﺎﺘﺼوﭙ  пустау – сукно тонкое (В., 1881, с.12),

 

ﺎﻧﻂﻼﭘ    платна – полотно (В., 1881, с.12),

 

ﮫﺼﺘﯾﺼ  сытса – ситецъ           (С., 1883, с.32),

 

كﻓﯾ        евякъ – шелкъ (Б.,1 859, с.104; С.,1883, с.32; К.,1893, с.65),

 

ﮫﻓﺘﺤ      хятфя – бархатъ  (Б.,1859, с.104; С.,1885, с.32; К., 1893, с.65).

 

ﺎﭽﻻآ      елача – пестрядь (В.,1881,с.12)

 

ﭻﻧﯾا       инечъ – подкладка  (В., 1881, с.12)

 

نﺎﻃﺷا  штанъ – штаны (Р., 1894, с.42),

 

ﻰﻠﮫﯾﺑ چا   эчъ беялей – варежка (Р.,1894,с.42),

 

ﻚﺗﯿﭼ     читекъ – ичиги          (В., 1881, с.12; Р., 1894, с.42)

 

ﻖﺎﻣﺮﺎﺒ شﯾﺒ   бишъ бармакъ – перчатка (В., 1881, с.12)

 

ﮫﺘرﮐ      ( кљртә – А.Ю.) – куртка (Б., 1859, с.102

 

ﻰﻐﻠﻮﺎﯿ نﯿﻮﻣ (муйын йаулыгы – А.Ю.) –  галстукъ (Б., 1859, с.102).

 

ﺲﻧرﺒ     (бурнус –А.Ю.) – бурнус (Б.1869, с.120),

 

ﻰﻟﻗﺎﻣﺮﺎﺒ  ىﻻﺎﯾﺑ   (бармаклы бияләй – А.Ю.) – перчатки  (Б.1869, с.120),

 

ﻮﭙرﻗ      кљрпә (А.Ю.) – околошъ (Б.1869, с.120),

 

ﻢﯾﯾﻛ ﺖﺴﻮا (љст киеме – А.Ю.) – плащ, шинель (Б.1869, с.120), ﻢﯾﯾﻜ ﮫﻗﺼﻗ  (кыска кием – А.Ю.) – пальто (Б., 1859, с.102). ﻚﻮﺗﯿا   итекъ – сапогъ (Нов., с.7, В., 1881, с.12)

شوﺎﻜ   кяушъ – галоши (Нов., с.7, В., 1881, с.12, Р. 1894, с.42)

 

قﺎﻣﺷﺎﺒ  башмак – туфли (Нов., с.7, В., 1881, с.12)

 

ﮫﻂﺎﻗ زﻮﯿﻜ   киезъ–ката – валеньки (Нов., с.7, В., 1881, с.12)

 

ﮫﻠﻓﻮﺘ      (туфлә –А.Ю.) – туфель (Б.1869, с.120),

ﺎﺘﺎﺒ        (бата – А.Ю.) – галошъ (Б.1869, с.120)

 

رطﻠﺎﺒ   балтыръ – голеница (Нов.,с.7) ﻖﺎﻣﺎﻂ  тамакъ – подъем (Нов.,с.7) نﺎطﻟﻮا  ултан – подошва (Нов.,с.7) ﮫﻣﺮﺘﻮﻜ кутярмя – подборъ (Нов.,с.7)

قﻮاﺪرﺎﮓﺷ шегардаукъ – скрипы (Нов.,с.7) ﭻﻧوﻗ  кунычъ – голенница (В.1867, с.31) ﻚﻮﻟزﻮﯿ юзлюкъ – переда (В.1867, с.31) نﺎطﻟﻮا   ултанъ – подошва (В.1867, с.31) ﮫﭼﻛﻮا  укчя – задники (В.1867, с.31)

 

Наряды

 

كزﻮﯾ  юзукъ – перстень (В., 1881, с.22; Р., 1894, с.43; К., 1893, с.72; С., 1883, с.22; Б., 1859, с.104)

ﺎﻗﻠآ алка – серьга (В., 1881, с.22; Р., 1894, с.43; К., 1893, с.72; С., 1883, с.22; Б., 1859, с.104) ﻖاﺪﻟﺎﺒ        балдакъ – кольцо (В., 1881, с.22; Р., 1894, с.43; К., 1893, с.72; С., 1883, с.22; Б., 1859, с.104)

ﻚزﻼﺒ    блязукъ – браслет (В., 1881, с.22; Р., 1894, с.43; К., 1893, с.72; С., 1883, с.22; Б.,

 

1859, с.104)

 

ﻰﻜزﻮﻜ  кюзги – зеркало (В., 1881, с.22; Р., 1894, с.43; К., 1893, с.72; С., 1883, с.22; Б., 1859, с.104)

رﺑﻠﯿﭼ     чилбыръ –  цепочка  серьга (В., 1881, с.22; Р., 1894, с.43; К., 1893, с.72; С., 1883,

 

с.22; Б., 1859, с.104)

 

ىﺎﻣ ﻰﻟﺴﯾا   исле май – духи (С.,1885,с.22;К.,1983,с.72)

 

ﺲﯾا شﻮﺣ   хушъ исъ –духи (В.,1881,с.22),

 

كوﻟﺴﯾا  ислек – духи (Б.,1859,с.104).

 

كﻠﻜﻧﯾا   инлекъ – румяна (С., 1883, с.22; В., 1881, с.22; К., 1893, с.73), نﺷﺮﻜ        кршянъ – белила (В., 1881, с.22; С., 1883, с.22; К., 1893, с.73), ﻖﭼﻧﺎﯿ  янчык – кошелек (С.,  1883, с.22; К., 1893, с.73; Б., 1859, с.103), ﺎﻤ  ىﻟﺴﯿا исле май – помада

وﺻ ﻞﻜ гљл суы – розовая вода (Б. 1869, с.121)

 

ﻚﯾﺘﻧوز зунтикъ – зонтик (С., 1885, с.22; К., 1893, с.72); اﻮﺘﯾﻠﭙ          плтва– бритва (С., 1885, с.22;К., 1893, с.73). ﻰﺴﯾﻜﺎﭙ  چﺎﺳ  сач пәкәсе – бритва (Б., 1859, с.103).

ﻰﻜﻟزﻮﻜ لا   эль кузлыки – лорнетъ (В., 1881, с.22)

ﮫﻗوا  ука – позумент (В. 1867, с. 27) ﮫﻣﺻﺎﻃ   тасма – лента (В. 1867, с. 27) ﻖﺎﭼﭼ   чачакъ – бахрама (В. 1867, с. 27) قﻮﭼ чукъ – кисть (В. 1867, с. 27)

ﮫﻣﻼﺘﻋﺎﺴ   сагатляма – часы (В., 1875, с.22)

 

ﮫﻧﻜﭽﯿﻜ قارﺎﻃ  кичкиня таракъ–гребешокъ (В., 1875, с.22)

 

ﮫﻣﺮﺳ  серьма – сурьма (В., 1875, с.22) چﻮارﺘ   траучъ – булава (Нов., с. 12) ﻰﭼﯾﺎﻗ  кайчи – ножницы (Нов., с. 12) نوﺒﺎﺼ   сабунъ – мыло (Нов., с. 12)

 

Еда, питье

 

ﻚﻣﻛﯿا икмәкъ – хлебъ (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.43, (Б.1869, с.123)

 

ﮫﻤﺘﺮﺎﺒﻗ  кабартма – пышки (В.,1881,с.9).

 

ﮫﻗﻂﻮﺒ бутка – каша (В.,1881,с.9).

 

ﺖﯾا   итъ – мясо (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.43).

 

ﺖوﺴ сютъ – молоко (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.43).

 

ىﺎﻣ  май – масло (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.44).

 

ﻖﺎﻤﯿﺎﻗ   каймак – сметана (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.44). كﭼﻣﯿرا           эрымчыкъ – творогъ (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.44). ق دﻟووا  уулдык – икра (В.,1881,с.9).

رﻛﯿﺷ шикяръ – сахаръ (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.44).

 

وﺻ  су – вода (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.44, Б.,1859,с.105).

 

ارﺻ сыра – пиво (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.44, Б.,1859,с.105).

 

ﻰﻗارآ     араки – водка (В.,1881,с.9).

 

ىﺎﭼ      чай – чай (В.,1881,с.9, Р. 1894, с.44).

 

ﻒﻮﻜ      куф – кофе (Б.,1859,с.105),

 

ﻰﻗﺗﯿﭼآ    ачыткы – квас (Б.,1859,с.105, (Р.,1894, с.44),

 

ﺖﻻﻮﻗﯿﺷ шеколадъ – шакаладъ (В.,1881,с.9)

 

ﻮﺻ ﻰﻟﻧﻮﻣﯿﻠ   лимонли су – лимонадъ (В.,1881,с.9)

 

صاوﻗ    куас – квас (Б.,1859,с.105)

 

زﻣﻗ  кымыз – кумысъ (Б.,1859,с.105)

 

تﻮﺴ сутъ – молоко (Б.,1859,с.105),

 

تﻮﺴ  ﻰﺗﺳﻮا сутъ усте – сливки (Б.,1859,с.105)

 

ناﺮﯿآ   айранъ – простокваша (В. 1875, с. 11)

ﺖﯿﺮﯿﺸ   ширбятъ – сбитень (В. 1875, с. 11).

 

ﺎﻤﺻﻗﻤ  максыма – брага (В.,1881,с.9)

 

ﻦﺴﻟﺑ  бяльсянъ – бальзамъ (Р.,1894,с.44) ﻰﻜﭼأ          (эчке – А.Ш.) – вино (Б.,1859,с.105) ﻰﻗارآ  (аракы– А.Ш.) – вино (Б.,1859,с.105) ازﻮﺒ  (буза –А.Ш.) – брага (Б.,1859,с.105) ﻰﻗارآ   араки – водка (В. 1875, с. 11).

ﺮﻣﺨ      хамеръ – вино (В. 1875, с. 11).

 

ﻞﺎﺑ   балъ – мед (В. 1875, с. 11). ﮫﺷﻗﻻ лакша – лапша (В.,1881,с.9). طروﻗ куртъ –сыръ (В.,1881,с.9). ﻰﺗﺷا  эштей – щи (Р.,1894,с.43).

ﮫﻤﺠﻠﻜ  кельжемя – пирог (Р.,1894,с.43).

 

ﺎﻣﺮﻮﻄﻮﻃ тутырма– колбаса(В.,1881,с.9;К.,1893,с.67;Б.,1859,с.105)

 

ﻰﺘﯾا ﺮﯾﯾﺻ   (сыер ите –А.Ю.) – говядина (Б. 1869, с. 122, Р. 1894, с.43)

 

ﻰﺘﯾا  ىوﻗ  (куй ите –А.Ш.) – баранина (Б. 1869, с. 122)

 

ﻰﺗﯾا ﻮازﻮﺒ   (бозау ите – А.Ш.) – телятина (Б. 1869, с. 122)

 

ﻰﺗﯾا شﻮﻗ  (кош ите –А.Ш.) – дич (Б. 1869, с. 122)

 

ﺖﯿا ﻰﻟزوﺘ  (тозлы ит – А.Ш.) – солонина (Б. 1869, с. 122)

 

ىرﻮا     љре – жир (В. 1867, с. 15, Б. 1869, с. 122, С. 1853, с.22, Нов. с.5)

 

ىﺎﻣ       май – сало (В. 1867, с. 15, Б. 1869, с. 122, С. 1853, с.22, Нов. с.5)

 

ىﺎﻤ ىﺮﺎﺻ  сары май – коровье масло (В. 1867, с. 15,Б. 1869, с. 122, С. 1853, с.22, Нов. с.5)

 

ﻖآ ىﺎﻤ   ак май – чухонское масло (В. 1867, с. 15,Б. 1869, с. 123, С. 1853, с.22, Нов. с.5)

 

ﻰﯾﺎﻣ ر ﺪﻧﯿﻜ   киндръ мае –  конопляное масло (В. 1867, с. 15,  С. 1853, с.22, Нов. с.5)

 

ىﺎﻣ ﻚﻧﻮط тугъ май – сало (В. 1867, с. 15, С. 1853, с.22, Нов. с.5)

 

ﻰﯿﺎﻣ  ﺶﻏﺎﺒﻧوﻜ     кунбагышъ–маи – подсолнечное масло (В. 1867, с. 15, С. 1853, с.22, Нов. с.5)

 

ﻰﯿﺎﻣ چﺎﻏآ   агачъ маи – деревянное масло (В. 1867, с. 15, С. 1853, с.22, Нов. с.5)

 

ﻖﻮ دﻠﻮﻮا (уылдык – А.Ш.) – икра (Б. 1869, с.122)

 

ﻰﻟﺗ  رﻐﺻ  (сыгыр теле – А.Ш.) – бычачий язык (Б. 1869, с.122)

 

چرﻮﺑ  буручъ – перецъ (В. 1867, с15)

 

ﮫﻜﺮﺴ  сырькя – уксусъ (В. 1867, с15)

 

ﻚﻠا ﺪرﺨ   хардалюкъ – горчица (В. 1867, с15)

 

ﺎﭙﻟﻮﺸ     шулпа – похлебка (С. 1853, с.22)

 

هﺮﯿ ا  уйря – суп (С. 1853, с.22)

 

ﺎﭙﻮﺷ ﻰﻠﺎﺘﺳﺒﺎﻜ   (кәбестәле  шулпа – А.Ш.) – щи (Б. 1869, с. 122)

نﻣﻠﯿﭙ   (пилмән – А.Ш.) – пельмени (Б. 1869, с. 122)

 

شﯿﻟﺑ   (бәлеш – А.Ш.) – пирог (Б.1869, с.123)

 

ﮫﺴوﺑﻤﺎﺼ            (самбуса – А.Ш.) – пирожки (Б.1869, с.123) ﭻﻣﻮﻛ  (књмәч – А.Ш.) – пшеничный хлеб (Б.1869, с.123) ﭻﻣﻮﻛ   књмәч – белый хлебъ (Р.,1894,с.43)

رﺎﻗﺼ  (скар – А.Ш.) – сухари (Б.1869, с.123)

 

ﮫﻣﺘرﺎﺑﻗ   кабартма–пышки (Нов. с.5, В. 1867, с. 10)

 

نﻟﺒ        блень – блины (Нов. с.5, В. 1867, с. 10)

 

قﺎﻤﯿﻗ     кыймакъ – олдьи (Нов. с.5, В. 1867, с. 10) نﻮﺗﻮﺒ  كﻣﻜﯾا   бутунъ икмякъ – коровай (В. 1867, с. 10) قﻣﭼﻮ ﺪ дурчмак – вотрушка (В. 1875, с. 8)

ﻂﻗﻧو      ункытъ – абжора (В.,1881,с.8)

 

ﺎﮕﯿﺷﯾا    иштига – аппетит (В.,1881,с.8).

 

Посуда

 

راﻮﺎﻤﺎﺻ  самауар – самовар (Саин., 1880, с.19, Р. 1894, с.47, В. 1867, с. 16)

 

قﺎﯿﻧﭼ чиниак – чашка (Саин., 1880, с.19, Р. 1894, с.47)

 

كﻧﯿﺎﭼ  чәйнек – чайник (Саин., 1880, с.19, 1894, с.47, В. 1867, с. 16)

 

ﻖﺎﯿآ شﺎﺘ  таш аяк – полоскательница (Саин., 1880, с.19)

 

ﺎﻜﺳﯿﻣ     миска – миска (Саин., 1880, с.19)

 

ﺎﻜﻧﯿﻟﺎﺗ   тәлинкә – тарелка (Саин., 1880, с.19)

 

ﻦازﺎﻗ казанъ – котелъ (Нов. с. 19, В.1875, с. 20,  Б.1869, с. 119 )

 

قﺷﺎﻗ      кашыкъ – ложка (Нов. с. 19, В.1875, с. 20,  Б.1869, с. 119, Саин. с. 19)

 

ﻰﺘﺎﺼ   ىﺎﭼ чяй сауты – чайница (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119

 

رﻛﯾﺷ  ﻰﺘﻮﺎﺻ      шикяр сауты – сахарница (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, В. 1867, с.17, Б.1869, с.

 

119, Саин. с. 19, Р. 1894, с.47)

 

ﺲﯾﻧﻂوﭽ путнысъ – подносъ (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, В. 1867, с.17, Б.1869, с. 119, Р.

 

1894, с.47 )

 

ﻰﻛﭽﻧﺎﭽ  чанчки – вилка (Нов. с. 19, В.1875, с. 20,  Б.1869, с. 119,Р, 1894, с.47 )

 

ﻰﻜﭽﻧﺎﺴ  сәнчке – вилка (Б. 1869, с. 124)

 

قﺎﭼﭙ   пчакъ – ножикъ (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119, Р. 1894, с.47 ) نﺎﻜﺗﺴا  стаканъ – стаканъ (Нов. с.19, В.1875, с. 20,  Б. 1869, с. 124, Саин. с. 19) ﺎﻜﭽﯿﻣ  мичка – бочка (Нов. с. 19, В.1875, с. 20,  Б.1869, с. 119,Р, 1894, с.47) ﻚﭙرﯿﭽ чирпякъ – лейка (Нов. с. 19, В.1875, с. 20,  Б.1869, с. 119 )

ﻚﻣﻟﻮﭼ чулмякъ – горшокъ (Нов. с. 19, В.1875, с. 20,  Б.1869, с. 119,Р. 1894, с.47 )

ﻚﻼﯿﭼ   чилякъ – ведро (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, В.1867, с.70, Б.1869, с. 119,Р. 1894, с.47 )

 

نﻮﯿﻮﭽ   чуюнъ – чугунъ (Нов. с. 19, В.1875, с. 20,  Б.1869, с. 119 ) ﻚﺎﻤﺴﯿﻜ   кисьмякъ – кадка (Нов. с.19, В.1875, с. 20,  Б.1869, с. 119 ) ﺎﻧﻓاﺮﻏ   графина – графин (Нов. с. 19, В.1875, с. 20,  Б.1869, с. 119 )

ﻰﻗﻮﺸﺎﻗ ﻞﺎﺒ  балъ кашыкы – чайная ложка (Нов. с. 19, В.1875, с. 20, В. 1867, с.17, Б.1869, с.

 

119, Саин. с. 19 )

 

ﻰﺗﻮﺎﺻ ﻰﺗﺴوا  ﺖﻮﺻ  сутъ усти сауты – сливочникъ (Нов. с.19, В.1875, с. 20, В. 1867, с.70–

 

71, Б.1869, с. 119 )

 

ﻰﺗوﺎﺻ زﻮط  тоз савыты – солонка (Б. 1869, с. 124, Саин. с. 19, Р.1894, с.47)

 

ﻰﺗوﺎﺼ  چﻮﺮوﺒ (борыч савыты – А.Ш.) – перечница (Б. 1869, с. 124)

 

نﺎﻏﺎﻃ   (таган – А.Ш.) – миска (Б. 1869, с. 124) چﺎﻗﺑﺎﻗ  (капкач – А.Ш.) – крышка (Б. 1869, с. 124) ﺎﻛﻟﯿﻂﻮﺑ   (бутылка – А.Ш.) – бутылка (Б. 1869, с. 124) ﮫﻜﻣﻮر  (румка – А.Ш.) – рюмка (Б. 1869, с. 124)

ﻰﺗﻮﺎﺻ ﻒوﻜ   (куф савыты – А.Ш.) – кофейникъ (Б. 1869, с. 124, В. 1867, с. 17) ﻰﺗﻮﺎﺻ ﺖوﺳ  – (сљт савыты – А.Ш.) – молочникъ (Б. 1869, с. 124, , В. 1867, с. 17) ﻰﻧﺎﻣرﻛﺗ ﻒﻮﻜ   (куф тегермәне – А.Ш.) – мельница для кофе (Б. 1869, с. 124)

ﻢﻟﭽ  (челем – А.Ш.) – трубка  (Б. 1869, с. 124)

 

ﻰﺒﺎﺻ ﻢﻟﭽ   (челем сабы – А.Ш.) – чубукъ (Б. 1869, с. 124)

 

ﻦازﻗ رﻗﺎﺒ  (бакыр казан – А.Ш.) – кострюля (Б. 1869, с. 124)

 

ﺎﺒﺎﻃ       (таба – А.Ш.) – сковорада (Б. 1869, с. 124, Р.1894, с.48)

 

چﺎﻏﺎﺑﺎط  табагачъ – сковородникъ

 

نازﺎﻗ  ﮫﻧﻛﭼﯾﻜ   (кечкенә казан – А.Ш.) – котелокъ (Б. 1869, с. 124)

 

ﻚﻼﯿا  (иләк – А.Ш.) – сито (Б. 1869, с. 124)

 

ﻰﻜﭘﺘ      (тәпке – А.Ш.) – тяпка для рубления мясо (Б. 1869, с. 124)

 

ﭻﻋﺮﻗ     (кыргыч – А.Ш.) – терка (Б. 1869, с. 124)

 

ﻰﻟﯾﻜ   (киле – А.Ш.) – ступка (Б. 1869, с. 124) هزﻮﻜ (књзә – А.Ш.) – кувшинъ (Б. 1869, с. 124) ﻖﺎﺒﺎﻃ  табакъ – чашечка ( Р.1894, с.47)

چهﻮﺘﭽا  эчтавачъ– чашечка (Р.1894, с.48) ﭻﻣﻮﭼ чумечъ – ковшикъ (Р.1894, с.48) نﺎﻗﻻ  лаканъ –лоханъ (Р.1894, с.48)

كﺎﻣﺴﯿﻛ  кисьмякъ – кадка (Р.1894, с.48) ﻚﻼﯿا  илякъ – решето (Р.1894, с.48) چﻮﭙﻟﯿﺠ  жилпучъ – лотокъ (Р.1894, с.48)

تاﻮﺨﻮا ухуатъ – ухватъ (Р.1894, с.48)

 

ﻰﻗﻟﺎط  талкы – мялка (Р.1894, с.49)

 

Жилище человека

 

تروﯾ юртъ – домъ (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49)

 

زﺎﺒ        базъ – погребъ (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49, В. 1867, с. 70,  Б. 1869, с.118)

 

ﻚﻟﻧﺎﭽﭙ  пчанлыкъ – сеновал (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49)

 

ﺎﻗﭙﺎﻗ       капка – ворота (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49)

 

ﮫﭼﻧﻮﻣ    мунча – баня (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49, В. 1867, с. 70,  Б. 1869, с.118)

 

ﺎﻤﯿﻮﻗ  куйма – заборъ (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49)

 

كﺷﯿا      ишекъ – дверь (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49, В. 1867, с. 71)

 

ﺎﻏﺎﺻﻮﺑ  бусага – порогъ (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49)

 

ن دﯾا  идянъ – полъ (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49, В. 1867, с. 71)

 

هزهرﺗ   тярязя – окно (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49, В. 1867, с. 71, Б. 1869, с.117)

 

زﻜﯿﻧ       нигузь–фундамент (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49, В. 1867, с. 70, Б. 1869, с.116)

 

ﮫﻣﻟﻮﺒ      булымъ–комната (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49, В. 1867, с. 71)

 

ﻰﻜﺳ      саки–нары (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49, В. 1867, с. 71)

 

ىﺮازﺒآ ﺖآ атъ абзари – конюшня (В.,1881, с.16; Р.,1894, с.49, В. 1867, с. 70, Б. 1869, с.117)

 

ﻮﯿا ارﺎﻗ   кара–уiи – людская (В.,1881,с.16)

 

ﻰﯾوﯿا ﺶآ ашъ уiи – кухня (В.,1881,с.16, В. 1867, с. 70)

 

ﻖﺎﺠ وﻟوا улу джакъ – зала (В.,1881,с.16)

 

ﻰﻏﺎﺟ  قﺎﻧوﻗ кунакъ джаги – гостинная (В.,1881, с.16)

 

ﻰﻣﻠوﺒ وﻗوﺠ джкку булми – спальня (В.,1881, с.16)

 

ﮫﻣﻠوﺑ نﺎﻏروﻃ ﺎﻃﺎﯿ (ята торган булмә – А.Ш.)) – спальня (Б.,1859, с.100)

 

ن ﺮﻮا نﺎﻏروﺗ  ارﻮﺗ тура турган урунъ–помещение (В.1875, с. 17)

 

ﻰﻏﺎﺠ شآ ашъ джяги–столовая (В.1875, с. 17)

 

ﻰﻏﺎﺠ     رﻼﻧوﺗﺎﺧ хатуннаръ джаяи – женская половина (В.1875, с. 17)

 

ﻰﻏﺟ ﺮﻼرﯾا ирляръ джяги – мужская половина (В.1875, с. 17),

 

ﻰﻏﺎﺟ رﻻﻻﺎﺒ       бабалар джяги– детская (В.1875, с. 17),

 

ىارﺎﺻ   ﮫﺒﺮآ      арба сараи–каретникъ (Нов. с. 17)

 

ىدﻠا ﻚﺷﯿا  ишек алды–двор (Б. 1869, с.116).

 

ﮫﻤﯿوﻗ  (койма – А.Ш.) – заборъ (Б. 1869, с.116–117).

 

ﺎﻗﺑﺎﻗ  (кабка – А.Ш.) – ворота (Б. 1869, с.116).

 

ىﻮا (љй – А.Ш.) – дом (Б. 1869, с.116, В. 1867, с. 70).

 

ىﻮا شﺎﻄ (таш љй – А.Ш.) – каменный дом (Б. 1869, с.116).

ىﻮا چﺎﻏآ  (агач љй – А.Ш.) – деревянный дом (Б. 1869, с.116).

 

ىﺴﺎﺒﻮﺘ ىﻮا (љй тњбәсе – А.Ш.) – крыша (Б. 1869, с.117).

 

ﮫﺒﻮﺘ رﻣﯿﺗ (тимер тњбә – А.Ш.) – железная крыша (Б. 1869, с.117).

 

قﻻﺮﺎﭼ   (чарлак – А.Ш.) – чердак (Б. 1869, с.117).

 

ﭻﻗﺼﺎﺒ  (баскыч – А.Ш.) – крыльцо (Б. 1869, с.117).

 

ىدﻟآ ىوا ( љй алды – А.Ш.) – сени (Б. 1869, с.117, В. 1867, с. 71).

 

ﻮارﻜﻧﻗ  (кыћгырау – А.Ш.) – колокольчик (Б. 1869, с.117).

 

ﻰﺳاﯿﺗ ىﻮا  ( љй тирәсе – А.Ш.) – стена (Б. 1869, с.117).

 

هزارﺘ ﻰﭼﺎﻗﺒﺎﻗ  (тәрәзә кабкачы – А.Ш.) – ставень (Б. 1869, с.117).

 

قازﻮﯿ (йозак – А.Ш.) – замок ( Б. 1869, с.117) ﭻﻗﭼآ (ачкыч – А.Ш.) – ключ (Б. 1869, с.117) ﻖﺎﻣﭽﻮﭙ  (почмак – А.Ш.) – угол (Б. 1869, с.117)

ﭻﯾﻣ (мич – А.Ш.) – печь (Б. 1869, с.117, В. 1867, с. 71)

 

ﮫﺠرﻮﻣ  (морќа – А.Ш.) – труба (Б. 1869, с.117, В. 1867, с. 71)

 

قﺎﯾ ﻰﻏاﺪﻟآ  (алгы як – А.Ш.) – передняя ( Б. 1869, с.117)

 

ﮫﻣﻠﻮﺑ روز (зур бњлмә – А.Ш.) – зала ( Б. 1869, с.117)

 

ﻖﺎﻧوﻗ ﻰﺴﮫﻣﻟﻮﺒ (кунак бњлмәсе – А.Ш.) – гостинная ( Б. 1869, с.117)

 

ىﺎﻜارﺒآ  (әбрәйкә – А.Ш.) – ретирадное место (Б. 1869, с.117)

 

ﻰﻧﺮﻮا طآ            (ат урыны – А.Ш.) – стойло (Б. 1869, с.118)

 

قﻟطﻮا (утлыкъ – А.Ш.) – ясли (Б. 1869, с.118)

 

رﺎﺒزآ  (азбар – А.Ш.) – сарай ( Б. 1869, с.118)

 

ﻰﮐﺎﺗﮐ قﻮﺎﻂ (тавык кљтәге – А.Ш.) – курятникъ ( Б. 1869, с.118)

 

ﺲﺎﭙﻻ  (лапас – А.Ш.) – навесъ ( Б. 1869, с.118)

 

زﺎﺑ ﺶﺎﻃ  (таш баз – А.Ш.) – кладовая (Б. 1869, с.118)

 

ﺮﻄﺎﭽ (чатыр – А.Ш.) – палатка ( Б. 1869, с.118) ﮫﻣﺮﯾﺘ (тирмә – А.Ш.) – кибитка (Б. 1869, с.118) ﮫﻣﺮﺘﻮﮐ кутярмя – крыльцо (В.1875, с.20)

ﻰﺳﮫﻓﺻ ﻖﺎﺘﯿ  ятак сафаси – кровать (В.1875, с.20)

 

ﻒﺎﮑﺷا шкафъ–шкафъ (Нов. с. 18, С. 1885, с. 25, 1894, с.47) قﻮﺪﻧﺮﻮا урындыкъ–стул (Нов. с. 18, С. 1885, с. 25, 1894, с.47) لﺎﺘﺴا  эстяль – столъ (Нов. с. 18, С. 1885, с. 25,Р. 1894, с.47) ﻰﮐزوﮐ кузги – зеркало (Нов. с. 18, С. 1885, с. 25)

ﻰﻓﺎﻧﺎﮐ  канафи – диванъ (Нов. с. 18, С. 1885, с. 25)

 

قﻮدﻧﺎﺼ сандыкъ – сундукъ (Нов. с. 18, С. 1885, с. 25)

 

ﺮﻮا ﻰﻟﮐﺎﺴرﺘ   терсякли урындыкъ – кресло (С. 1885, с. 25),

هﺮدﻧوﺴ   сундяря – полоти (С. 1885, с. 24, 1894, с.47)

 

زﯿﮐ        киезъ – кошма (Нов. с. 18, В.1875, с. 20,  Б.1869, с. 119)

 

صﻻﺎﭙ   паласъ – коверъ (Нов. с. 18, В.1875, с. 20,  Б.1869, с. 119)

 

وﺎﺷﺮﺎﭼ  чаршау – занавеска (Нов. с. 18, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119, 1894, с.43)

 

نو ﺮوا урунъ – постель (Нов. с. 18, В.1875, с. 20,  Б.1869, с. 119) قﻮﺪﻟﺒﭼ чебельдыкъ – пологъ (Нов. с. 18, В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119) ﻦﺎﻋﺮوﯿ юрганъ – одеяло (Нов. с. 18, В.1875, с. 20,  Б.1869, с. 119) كﺎﺷﻮﺘ  тюшякъ – перина (Нов. с. 18, В.1875, с. 20,  Б.1869, с. 119)

ﮫﻣﯾﺠ  джяйма – простыня (Нов. с. 18, В.1875, с. 20,  Б.1869, с. 119)

 

ﺮﺪﻧﻣ  мндярь – подушка (Нов. с. 18, В.1875, с. 20,  Б.1869, с. 119)

 

ﻰﺷط رﺪﻧﻣ мндяр–тыши – наволочка (Нов. с. 19, В.1875, с. 20,  Б.1869, с. 119)

 

قﺗﺳﺎﯿ  ястык – большая подушка ( В.1875, с. 20, Б.1869, с. 119) ﻰﮐﺎﺷﻮﺘ لﻮ  юл тњшәге – матрац ( В.1875, с. 20,  Б.1869, с. 119) ﻰﻣﻠﻮﺑ وﻧﻻزﻐﻟﺎﯾ  ялгызлану булими – кабинет (В.,1881,с.16)

ﮫﻣﻟﻮﺑ ﻖﻻﻮآ аулак булмя – кабинет (Б.,1859, с.100)

 

ﺎﻣﻧﻼﺗﺎﻗ катланма – этажерка (В.,1881, с.16) باﻟﻮ دﺎﻧ   надулабъ – тратуаръ (С.,1883, с.23) ﺮاﻮﯾ د  диваръ – стена (Р.,1894, с.46)

هزاﺮﺘ ﻰﻛﺸﯿﺘ   тәрәзә тишеге – форточка (Б.,1859, с.100)

 

ﻰﭼﺎﻏآ   ﻼﯾﭙ пиала агаче – рама (С.,1883, с.23)

 

قﺎﺛﯿ  ﻰﺴﮫﻓﺼ ятакъ сафасы – кровать. (В.,1881, с.20) ىزﺎﺒ ﻰﻜﭽا эчке базы – винный погреб (Б.,1881,с.100) ﮫﻧﺎﺧﺘﺠﺎﺤ  хаджатхана – нужникъ ( В. 1867, с. 71)

قﺎﭽﻮا  учакъ – очагъ ( В. 1867, с. 71)

 

چﻗﺻﺎﺑ  баскычъ – лестница ( В. 1867, с. 71)

 

Болезни

 

ىﻮﺘﺮﻮآ ﺶﺎﺑ        башъ ауртуы – головная боль (В.,1881, с.53) ىوﻧﻼﯿ ﺶﺎﺒ   башъ айлануы – головокружение (В.,1881, с.53) ﻮﻧﺎﻐﻠوﺑ  لﮔﻮﻜ     кюнглъ болгану – тошнота (В.,1881, с.53) ﻮﺷﻮﺘ  وﺎﻤﻮط тумау тюшю – насморкъ (В.,1881, с.53)

رﺴوﺒ     бюсеръ – грыжа (В.,1881, с.53)

 

قﻮﻟوﻗﭽﻮا                        очколокъ тоту – икота (В.,1881, с.53) ﻮﻻزﺻ ﺶﺘ  тешъ сызлау – зубная боль (В.,1881, с.53) ﻖﻣازﻗ        казамыкъ – коръ (В.,1881, с.53)

ﻚﮫﭽﮫﭽ              чячякъ – оспа (В.,1881, с.53) ﻮهرﻮﻣﯾﺗ тимряу – лишай (В.,1881, с.53) وﺷﺎﺘﺎﺼ        саташу – бредъ            (В.,1881, с.53) وﯿﺘ  سﯾا  исъ тею – угаръ (В.,1881, с.53) نوﻋﺎﻂ тагунъ – чума (В.,1881, с.53)

ﺎﺑﻮ  ваба – холера (В.,1881,с.53)

 

وﺷﺘ ىﺮﺎﺼ   сары тщу (В.,1881,с.54)

 

زﺎﻋﻮﺑ  ﺶﻮﻗ        кушъ бугазъ – зобъ (В.,1881,с.53) ﻰﺴﮫﺘﺳﺤ ﺮﯿﺗ   тир хэстэсе – горячка (С.,1885,с.19) ﻮﻻزﺼ ىﺮﻮﻗ  куре сызлау – ревматизм (С.,1885,с.19) ﻰﺷﺷ ىﺮﻮﻗ  куре шешъ – опухоль (В.,1881,с.54)

ﻰﺗﻣﺤز رﻣﺎﻂ  тамыр зэхмэте – цынготная (В.,1881,с.54)

 

ﮫﻠﮔهز зянля – цынга (В.,1881,с.54)

 

ﻮﺎﺴﻜوﻜ куксяу – чахотка (В.,1881,с.55)

 

اﺮﺎﯾ نﺎﻣﺎﯿ   яман яра – опухоль (В.,1881,с.55)

 

ﻰﺷﺷ ىﺮﻮﻗ  куре шешъ – опухоль (С.,1885,с.19) ﻮﻏﻮﺼ ﻦﺠ жен сугу – параличъ (В.,1881,с.53) زﺴﻠﺜ  тыльсызъ – немой (В1881, с.53)

زﺴﻗﻻوﻗ  кулаксызъ – корпоухий (В.,1881,с.53) زﺴﻗﺎﻣرﺎﺒ бармаксыз – безпалый (В.,1881,с.54) زﺳﻗﺎﯿا   аяксызъ – безногий (В.,1881,с.54)

ﺮ ﺪﻧﺎﭼ  чандыръ – сухощавый (В.,1881,с.54)

 

زﺴﻠﻮﻗ  кулсыз – безрукий (В.,1881,с.54) قﺎﺴﻗا    аксакъ – хромой (В.,1881,с.54) زﻣﯿﺴ симызъ – жирный (В.,1881,с.54)

زﻮﻜ ﺎﻣﺻﻗ  кысма кузъ – прищерный (В.,1881,с.55)

 

ﻦﺎﻗﻗﯿﭼ ﻰﺴﺎﻜﻟﯾﺠ   джилкаси чикканъ – горбатый (В.,1881,с.53) ﻰﻟﻗﻻﻮﻗ ﮫﻣﻧﻠﺎﺻ            салынма кулакли – вислоухий (В.,1881,с.56) ﻰﻠزوﻜ  رﺎﻜﻧﺻ сынгаръ кузли – кривой (В.,1881,с.56)

نﻮرﻮﺑ ﮫﻗﺻﻗ   кыска бурунъ – курносый (В.,1881,с.59)

 

ﻮﺎﺨرﺴ  – хворь (В.1875, с.53) ﻚﻟزﺴﺮﺎﮑﯿﺠ –  безсилие (В. 1875, с.53) قﻟزﺳﯾﻗوﺠ –  безсоница (В. 1875, с.53) قﻟﻮ ﻼﻗﻮﺠ بﻮﮐ – спячка (В. 1875, с.53)

ىوﺘﺮﻮآ شﺎﺒ  – головная боль (В. 1875, с.53)

ىﻮﻧﻼﯿا شﺎﺒ  – головокружение (В. 1875, с.53) ﻮﻻﻮﺎﺸ شﺎﺒ  – шумъ въ голове (В. 1875, с.53) ىﺪﯿﺘ  سﯾا   –  угорелъ (В. 1875, с.53)

ﻮﺘﯾﻜ  ﮫﻗﺷﺎﺑ   – хмель (В. 1875, с.53)

 

ﻮﺷﺒﺎﺼ  ﺎﻛﻮﭼﯿا –  пьянство (В. 1875, с.53) ﻮﺻ  ىﺮﺎﺻ   – сукровица (В. 1875, с.53) وﻏوﺻ ﻦﺠ –  параличъ (В. 1875, с.53) وﻟﻮﺒ  زﺴﻣﻮﯾط –  онеменiе (В. 1875, с.53)

ﻰﺴﮫﺘﺴﺨ ﺎﻣﻮﺒ – падучая болезень (В. 1875, с.53)

 

و ﺮوطﻗ  – бешенство (В. 1875, с.53)

 

وﻧط زﻮﻛ – слабость глаза (В. 1875, с.53)

 

ﻮﺷوﺘ نﺎﻗ ﺎﻜزﻮﻛ –  восполенiе глаза (В. 1875, с.53)

 

ﺮﺪﺎﺘﯾﭼﯿﻗ   – чешется (В. 1875, с.53) رﺪﯿﻟزﺴ   – ломитъ (В. 1875, с.53) ﺮﻟﺎﻜﺷﯿﭘ   – преють (В. 1875, с.53) ﺮدﯾﻟﺮا  – гноится (В. 1875, с.53)

ﺮﺪﻼﻏﺎﭽ  – отсвечиваетъ (В. 1875, с.53)

 

ىزوﻜ قﻮﺎط –  куриная слепота (В. 1875, с.53)

 

وﺷوﺘ قآ  – бельмо (В. 1875, с.53)

 

وارﺎﻗ هﺮﻮﻛ  – темная вода (В. 1875, с.53) وﻟﯿﻜ ﺶﺎﯿ  – слезотеченiе (В. 1875, с.53) وﻐﯿﭼ ﺎﭘﺮا  – ячмень (В. 1875, с.53)

وﺎﻣﺘ  – насморкъ (В. 1875, с.53)

 

وﺎﻤزﯾﺴ ﺲﯿا  – слабость обонянiя (В. 1875, с.53)

 

ﻮرﮑﭼﻮﺘ  –  чиханiе (В. 1875, с.53)

 

ﻮﻏآ بوﺷﻟﯾﺗ – золотуха (В. 1875, с.53) ىدﻟازﻮﺘ  هﺮﺎﺠ  – рана зажила (В. 1875, с.53) زﺎط  – парша, шолуди (В. 1875, с.53)

ﺮﻣﻗﺎﻣ  – похмелье (В. 1875, с.53)

 

وﺎﻧﺎﻗ  ن ﺮﻮﺒ – кровь изъ носу (В. 1875, с.53)

 

وﻻزﺴ  ﺶﺘ –  зубная боль (В. 1875, с.53)

 

ىﻮﺘﺮﻮآ ﻰطﺮﻮا شﺗ  – болезень десенъ (В. 1875, с.53)

 

ﮫﯿﻣوھ  – грибъ (В. 1875, с.53)

 

قﻻﻮﻗ ﻚﻧﻮط –  трудное слышанiе (В. 1875, с.53)

 

قﻟواﺮﻜﻧﺎﺻ – глухота (В. 1875, с.53)

ىﻮ ﺮط بوﺘﯿا خﻮﭘ خﻮﭘ كﺘﻗﻻﻮﻗ – стрельба въ ушахъ (В. 1875, с.53)

 

ىواﺮﻐﻧﯿﭽ  قﻻﻮﻗ – звонъ въ ушахъ (В. 1875, с.53)

 

ﻮﻏآ ﻦاﻗﻻﻮﻗ – течеiе изъ ушей (В. 1875, с.53)

 

وﻟﺮﺎﻗ قﺎﻣط  – охриплость (В. 1875, с.53) وﯿﺗ ﻖووﺼ – простуда (В. 1875, с.53) ندﻧﺎﺗﺒﻮﻜ – застарелый (В. 1875, с.53)

و ﺮﮑﺗﻮﺠ – кашель (В. 1875, с.53)

 

چﻏﺮﺗﻗﯿﻧﻮط – удушливый (В. 1875, с.53)

 

وﻟﯾﻛ  ﺲﯾ ﻰﺻﺎﺻ ندزﻮآ – зловонное дыханiе (В. 1875, с.53)

 

ﮫﻗﺎﺒ  – жаба (В. 1875, с.53)

 

زﺎﻏﻮﺒ  ﺶﻮﻗ   – зобъ (В. 1875, с.53)

 

وﺷﯾﺷﻧﺎﭼ  ﻚارﻛﻮﻜ –  колотье въ груди (В. 1875, с.53)

 

وﺘﺒ نط  – одышка (В. 1875, с.53)

 

ﻮﯿﺎﻣﻟآﻻآ  نط – удушье (В. 1875, с.53)

 

ﻮﺻﺎﺑ قﻮﺮﻗﺎﻗ ﻰﻧﻜاﺮﻜﻮﻛ  – засоренiе груди мокротами (В. 1875, с.53)

 

ﻮﻏآ  ىﺎﻛﻼﯿﺴ – слюнотеченiе (В. 1875, с.53)

 

قﻮﺮﻗﺎﻗ – харкотина (В. 1875, с.53)

 

ﻮﺻﻮﻗ  – рвота (В. 1875, с.53)

 

وزﻗ ﻰﺒوﺘ قﺎﻣط  – изгага (В. 1875, с.53) وﺘوﺘ  ﻖﻟﻮﻗﭼﻮا – икота (В. 1875, с.53) ﻮﺷﯾﺷﻧﺎﭼ – колика (В. 1875, с.53)

وﺮﻜﻮﺘ  ﻦﺎﻗ – кровохарканiе (В. 1875, с.53)

 

ﻮﺎﻧﯿﺎﻗ  وﺮﺎﺻ – тощнота (В. 1875, с.53)

 

ﻮﺎﻣﯾﻮﺴ ﺶآ –  отвращенiе отъ пищи (В. 1875, с.53)

 

وﺎﺷا بﻮﻛ ﻚﯾﺒ – чрезвычайный аппетитъ (В. 1875, с.53) وﯿا ﺮﻮآ قﺎﺻرﻮﻗ – давленiе въ желудке (В. 1875, с.53) وﺒوﻛ چﯿا – пученiе живота (В. 1875, с.53)

ىوﺮﺎﺒ چﯿا  – поносъ (В. 1875, с.53)

 

وﺎﻤﻠآ ﮫﭼﯾط  –  запоръ (В. 1875, с.53)

 

وطﺎﻗ  قﺎﺳرﻮﻗ – тугой животъ (В. 1875, с.53)

 

وﻧﺎﭼﻮﻛ  –  жиленье (В. 1875, с.53) نﺎﭼﻮﻼﺻ  – глисты (В. 1875, с.53) ﺖرﻮﻗ   – черви (В. 1875, с.53)

وطﺎﻗ  –  завалы (В. 1875, с.53)

 

ﻲﻮ  ﺮﮑﯿﺴ كارﻮﯾ  –  бiенiе сердца (В. 1875, с.53)

ﻚﯾﻟﺒﻮﻛ نﺎﻗ  – полнлкровiе (В. 1875, с.53)

 

وﻐﯾﭼ  ﻦﺎﺘﻮﻛ – выходъ зада (В. 1875, с.53)

 

ورﻣﯾﺴ ﻚﯾﺒ – тучность, ожирелость (В. 1875, с.53)

 

ىﻮﺘرﻮآ  لﯿﺒ  – боль поясницы (В. 1875, с.53)

 

ﺮﺻﺎﺒﺎﺒ  –  геморрой (В. 1875, с.53)

 

وﻻزﺴ ﮫﺪﻧﺎﻜﯾﺴ  –  мочерезъ (В. 1875, с.53)

 

وﯾﺴ نﻻرﺒ كﻟﻧﺘﯾﭼ  –  трудное ссанiе (В. 1875, с.53)

 

وﻟﻮﺒ ﺶﺎط ﮫﺪﻧﻟﻮﯾ ﻚﺪﯾﺴ  – каменная болезень (В. 1875, с.53)

 

ﻮﻟﯾﻛ ﻮﺻ ىرﺎﺼ ن درﯿ ﮫﮑﭼﯿﻧ  – мокротный перелой (В. 1875, с.54)

 

ﻮﺎﻣرﯾﭽ ﺶآ نﺎﻐﻟﺎﺷآ  – неваренiе пищи (В. 1875, с.54) ﻰﺴﮫﺘﺴﺨ نارﯿﺒ  –  водяная болезнь (В. 1875, с.54) ﻮﻻزﺴ  ﻦووﺒ – ревматизмъ (В. 1875, с.54)

ﻮﻻزﺴ ﻚﺎﯾﻮﺴ –  ломота (В. 1875, с.54) ىﻮﻻزﺴ قﺎﯿآ  –  подагра (В. 1875, с.54) ىﻮﻻزﺴ لﻮﻗ –  хирагра (В. 1875, с.54) ﻮﺎﺻﻗآ –  храмота (В. 1875, с.54)

ﻮﻻزﺴ  ﺶﺎﺒﻧﺎﯿ  – боль въ чреслахъ (В. 1875, с.54)

 

يﻮﺘﺮﻮآ  ﺖﯾﺒ   – боль въ лице (В. 1875, с.54) ﻮﻧﯾﺻ  ﻚﺎﯿﻮﺴ –  переломы (В. 1875, с.54) ﻰﻏاﺮﺎﻗ  ﻦﻼﯾﺟ – костоеда (В. 1875, с.54) وﻟﺎﭙﯾﺎﻂ  –  вывихъ (В. 1875, с.54)

ﻮﻐﯾﭼ  زﯿﺒ  – желвакъ (В. 1875, с.54)

 

يﻮﺘﺒ  بﻻﺎﻐﺎﯿﺮﺠ  ﻦﺘ  – растрескавшаяся кожа (В. 1875, с.54)

 

ﻦﺎﻐﻟﻮﺒ  ﻰﻗﭙﺎﭽ  – огникъ (В. 1875, с.54)

 

ﺮﻼﻜﻮﭼﺮﻮﺒ ﻰﻜهﺪزﻮﯾ  – прыщикъ (В. 1875, с.54)

 

لﻛﻣﯿﺘ ﻦﺎﻣﯿﺴ ﺮﻮﺎﺒ  – печенковыя пятна (В. 1875, с.54)

 

ﻮاﺮﻣﯾﺘ  – лишай (В. 1875, с.54)

 

ﻰطﺮطﯿﭽ –  хрустеть (В. 1875, с.54)

 

يﻮﻮا ىﺮﻮﺑ  –  крапивная лихорарка (В. 1875, с.54) ﻮ ﺮﺒﺎﭼ  ﻰﻠﭼﻗﺘﺮﺎﺒﻗ – прыщеватая сыпь (В. 1875, с.54) يﻮﺟهﺮﺎﺠ –  шрамъ (В. 1875, с.54)

قﻣﺷﺎﻣﺎﻗ ﺶﺘ  – оскомины набить (В. 1875, с.54)

 

ﻞﻮﻛﺒﯾﺴ   – веснушки (В. 1875, с.54)

 

ﻚﻧﯿﻣ –  родинка (В. 1875, с.54)

 

ىﺪزﻮﺒ ﻰﻧاﺮﺎﺠ  – разбередиль рану (В. 1875, с.54)

قﻣازﻗ – корь (В. 1875, с.54)

 

ﻰﺴﮫﺗﺳﺧ رﯾﺘ  ﻰﻟﻟﮑﻣﯿﺘ  ﻞزﻗ  –  скарлатина или краснуха (В. 1875, с.54)

 

ﻮﻐﯿﭽ  ﻚﺎﭽﭽ  – оспа (В. 1875, с.54)

 

وﺻﺎﺒ  وﭽﻗ  – чесотка (В. 1875, с.54)

 

ﻮﺘﭼﯾﻗ  – ﻮﺠﻮﻣﻗ – свербежъ (В. 1875, с.54)

 

ﺖاوﺧﺮﺴ – рожа (В. 1875, с.54)

 

ﻞﺎﯿﻮﺴ  ىﺮﻮﻗ – бородавка (В. 1875, с.54)

 

ﻞﺎﯿﻮﺴ  – мозоль (В. 1875, с.54) قﻮﻻزﺴ  – чирей (В. 1875, с.54) وﻏﺎﭼ  – ужаленiе (В. 1875, с.54)

وﻐﯾﭽ  ﺐﻮﺮﺎﺑﻗ  – пузырь (В. 1875, с.54)

 

وﺮﺷﯿﭘ – ожога (В. 1875, с.54)

 

ﻮﻟﻮﺒاﺮﺎﯿ ﻦﺪﻮﺘﺎﯿ  – пролежнь (В. 1875, с.54) ﻮﺘﺮﻮآ ﻦﺪﻮﻠﻮﺮﮫﺒ  – ушибъ (В. 1875, с.54) ﻮﺘﻮﺷﻮا – ознобленiе (В. 1875, с.54)

ﻮﺷﻮﺘ ﻖﺎﻧﺮط – ногтоеда (В. 1875, с.54) ﻰﻏﺎﻧﺮط ﻦﺎطﯿﺷ  – заусеницы (В. 1875, с.54) ﻮﯾﯾا  چﺎﭽ  – вылезанiе волос (В. 1875, с.54) ﻮﻼﺘﺑ   – вшивенiе (В. 1875, с.54)

ﻮﺮﯿﻛ ﻰﭙﺮﺷ  – заноза (В. 1875, с.54)

 

ﻮﻟﻮﺒ ﻦﺪﻧﺎﻜﻠر ﮫﺒ  – зашиба (В. 1875, с.54) ﻮﻐﯾﭽ ﺐﻼﻧﺮا   – нарывъ (В. 1875, с.54) اﺮﺎﺠ  – рана (В. 1875, с.54)

رطﻮﻗ نﺎﻣﯿ   – язва сибирская (В. 1875, с.54)

 

اﺮﺎﯿ  نﺎﻣﯿ  – язва (В. 1875, с.54)

 

ﺮﺴﻮﺒ  – грыжа (В. 1875, с.54)

 

وﻐﯾﭼ  ﺮﺴﻮﺒ  – кила (В. 1875, с.54)

 

ﻮﺷﯾﺷ  – опухоль (В. 1875, с.54)

 

ﻦﺎﺒﻮﺘ  زﻮﯿ  – низъ лицемъ (В. 1875, с.54) ﻮﺗﯾﻜ بﻮﻠﻮا  – помертвенiе (В. 1875, с.54) ﻮﺷوﺘ ىرﺎﺻ –  желтуха (В. 1875, с.54) ﻮﺮﭽ ﮫﻛﭙﻮا  – чахотка (В. 1875, с.54)

ﻰﺴﺎﻣﺗﺎﻗ ﻚﻧﻧ ﺮﻮﺎﺒ  – затерделость печени (В. 1875, с.54) يﻮﺷﯿﺷﻧﭼ ﻖﻻﺎط  – колотье въ селезенке (В. 1875, с.54) ﻮﺻﻗ  ﻦﺎﻗ  – рвота кровью (В. 1875, с.54)

ﻰﺴﮫﺘﺴﺨ ﺮﯿﺘ  – горячка (В. 1875, с.54) ﻚﺎﻜزﯿﺒ  – лихорадка (В. 1875, с.54) كﺮﯿﭽ – гнилая (В. 1875, с.54)

ﻰﻟﺎﻣﺮﺪزﻗ – восполительная (В. 1875, с.54)

 

ﻰﻟﺘﻮا  – желчная (В. 1875, с.54)

 

ﻰﻟﺮﻣﺎط  قاﻮ  – нервная (В. 1875, с.54) ﻰﻟﺎﻣﻗﭼ بﻮﺒﯾﺘ   – съ сыпью (В. 1875, с.54) ﻰﻟ ﻼﯿﻻ –  мокротная (В. 1875, с.54)

ﻦﺪﻮﯾﺘ  ﻖﻮﻮﺻ  – простудная (В. 1875, с.54)

 

ﻦﺪﻧﺮﺎﻗ   – желудочная (В. 1875, с.54) ﮫﻣﻧﯾا ﮫﻠزﻧ –  флюсная (В. 1875, с.54) ﻰﺘدﻋ  – быкновенная (В. 1875, с.54) ﻦﺘرﺘﺻآ  – потайная (В. 1875, с.54) ﻮﺎﺴﻛﻮﻛ  –  сухотка (В. 1875, с.54)

يﻮﺮوآ قارﻣ ﻚﻧﺮﻻﺮﯾا – ипохандрiя (В. 1875, с.54)

 

ﻮﻧوﯾﻜ ﮫﻐﻗوﯿ – миланхолiя (В. 1875, с.54)

 

وﻧﻻﻮﻟﻜﻧﻮﻣ  – унынiя (В. 1875, с.54)

 

ﻮﻧﻼﯿﺷﻮﭙ –  разстройство въ духе (В. 1875, с.54)

 

يﻮﺮﻮآ  ﺮﻟﻻﺎﺒ  – родимецъ, эпилепсiя (В. 1875, с.54)

 

ﻮﻟﻐﺠ بﻮﺘﯿﻜ ﺲﯾا – апоалексiя, ударъ, обморокъ (В. 1875, с.54)

 

ىﺪﺘﯾﻜ ىﺮﻮﻧ ﻚﻧزﻮﻜ – глаза померкли (В. 1875, с.54)

 

ﻮﺷﯿﺘﺮﺎط – судороги, спазмы (В. 1875, с.54)

 

ﻖﻠﺘﺮﺎﻗ  – старость (В. 1875, с.54)

 

ﻰﺘﻣﺨز ﺮﻣﺎط  – цынготная (В. 1875, с.54)

 

وﻐﯿﭽ بﻮﺮازﻗ ﻦﺘ  – восполенiе наружное (В. 1875, с.54)

 

ﻮﻼﻟﯾﺠ –  отекъ (В. 1875, с.54)

 

يﻠﺮﺎﺠ ﻦﺮﯾا  – трещины губъ (В. 1875, с.54)

 

ﻮﺮﯿﺻ ﻦﺘ  – содранiе кожи (В. 1875, с.54)

 

ﻮﺷﺘﺮﺎط  قﺎﯿآ لﻮﻗ  – сведенiе руки, ноги (В. 1875, с.54)

 

ﻮﯿﺎﺷﻟﺎﭽ  زﻮآ  – сведенiе рта (В. 1875, с.55)

 

ﻮﺮﺪﻧﻼﯿﻠﻗ ﻰﻧﺮﻻزﻮﻛ  – покосенiе глазъ (В. 1875, с.55)

 

ﻮﺮﻮﯿﺠ نازﻮﻜ  – корчи (В. 1875, с.55)

 

نﺎﻗﺘﺎﻗ  ﻰﭼﻧوﮑﻠﻮا –  заморожено замертво (В. 1875, с.55)

 

ﻮرﯾﺒ  ﻮﻋآ  – отравленiе ядами (В. 1875, с.55)

 

ﻮﭼﯿا زﺴﻜﻮﻟزﻮا – питье запоемъ (В. 1875, с.55)

ﺶﻣﻟرﺗﻮا بﻮﻮﺒ – удавленiе (В. 1875, с.55)

 

نﺎﻜﻟﯿ ﺮﺘﻮا بﻻﺎﻣﻮط  – удушенный (В. 1875, с.55)

 

نﺎﻗﺘﺎﺒ ﮫﻏﻮﺻ  – утопленникъ (В. 1875, с.55)

 

نﺎﻗﻗوﺻ نﺷﺎﯿ   – пораженный громомъ (В. 1875, с.55)

 

وﺷوﺘ بوﻠﻐﺠ – паденiе съ высоты (В. 1875, с.55)

 

ارﻮط بﺎﺧرﺻ  – можжить (В. 1875, с.55)

 

ﻮﻐﯿﭼ رﯿﺘ چﯿﻜ ﺮﺎﺘﯿﻛ چﻮﻜ  – потъ изнурительный (В. 1875, с.55) يﻮﻼﺷﯾﺘ ﺖا نﺎﻏﺮطﻮﻗ – укушенiе бешенной собаки (В. 1875, с.55) ﺮﺪﺎﻏآ  ﮫﻗﮑﻧﺎﻣ  – текутъ сопли (В. 1875, с.55)

هرﻮط بﻮﺮﮑﯿﺴ – вскакиваетъ (В. 1875, с.55) ىﺪرﺎﺟ ﻦﺷﺎﺒ  – прошибъ голову (В. 1875, с.55) يﻮﻏﺎﭼ ﻦﻼﯾﺠ – укушенiе змеи (В. 1875, с.55)

يﻮﻏﺎﭼ  ﮫﺷﭙﺷ ﺖﺮﻮﻗ – укушенiе пчелы, осы (В. 1875, с.55)

 

ﻮﺎﻣﺮﻮﻜ مرﻮﻛ – бледная немочь (В. 1875, с.55)

 

ﻮﻟﻮﯿﻗ ﮫﺘﺴﻧ قآ – бели (В. 1875, с.55)

 

قاﺮﻣ ﻚﻧﻧﺮﻼﻧﻮﺘﺎﺨ – истерика (В. 1875, с.55) وﺷﯾﺷ رﻼﻗﺎﯿآ  – опухоль ноги (В. 1875, с.55) نﺎﻗهﺪرﻣﺎط  – кровавые желваки (В. 1875, с.55) وﺮﺷﻮﺘ ﻻﺎﺒ  – выкидыши (В. 1875, с.55)

ﻮﺒﺎط ﻦﺪرﻮآ  – трудные роды (В. 1875, с.55)

 

ﻮارطﯿط هدﻧﺎﻗﺒﺎط ﻻﺎﺒ  – конвульсiи при родахъ (В. 1875, с.55) وﻧﻼﺒازآ ﻚﻧﻮﺻ نﯾﺪﻧﺎﻗﺒﺎط ﻻﺎﺒ  – муки после родовъ (В. 1875, с.55) ﻰﻛﺎﻜزﯿﺒ ﻚﻧﺗﻮﺴ ﻚارﻛﻮﻛ  – молочная лихорадка (В. 1875, с.55) يﻮﺮﻮآ ﻚﺎﭼﻣﯿا   – болезень сосцевъ (В. 1875, с.55)

يﻮﻟزﻮﺒ ﻰﺷﺎﺒ  ﻚﺎﭼﻣﯿا  – трещины сосковъ (В. 1875, с.55)

 

يﻮﺘﯾﻜ بﻮﺘﺎﻗ ﻚﻧﻛﺎﭼﻣﯿا  – затверделость грудей (В. 1875, с.55)

 

ﻰﻏﻮﻧ ﻖﻻﻮﻗ – ушная сера (В. 1875, с.55)

 

نﺎﻐﻟزﻮﺼ  ﺮﻣﺎط  –  вытянулась жила (В. 1875, с.55)

 

ﻰﻧﺎﻜﺎﻣﺘﯾ ﻰﺘﻮﺴ  ﻚﺎﭼﻣﯿا  – недостатокъ молока (В. 1875, с.55)

 

ﻮﭼﻮﻛﮫﻐﻧﺮﻮا نﺎﺗﻮﻧ  ﻰﺘﻮﺴ ﻚﺎﭼﻣﯿا  –  переходъ молока въ иное место (В. 1875, с.55)

 

ﻰﺴﮫﺘﺴﺧ كﻧﻮﺒﺎط ﻻﺎﺒ  –  родильная горячка (В. 1875, с.55)

 

وﻠﯿﻛ  نﺎﻗ  ندﻗﻟﺎﻧآ –  кровотеченiе изъ матки (В. 1875, с.55)

 

كﻣﺮﻮﻛ ﻖﺘﺮآ ﻰﻧﻮﺮﻮﻜ ﻢرﻮﻜ – помесячное излешнее (В. 1875, с.55) ﻮﺮوﻜزا ﻰﻧﻮﺮﻮﻜ ﻢرﻮﻜ – помесячное недостаточное (В. 1875, с.55) ﻰﻧﺎﻐﻟﺎﺘﻗﻮط  كﻣﺮﻮﻛ ﻢرﻮﻜ – помесячное остановленное (В. 1875, с.55)

ﻮرﻮﻛ ﻢﺮﻮﻜ زﺴﺗﻗﻮ – помесячное непорядочное (В. 1875, с.55) يﻮﻮطﻰاﻮا ﻚﻧﻻﺎﺒ   – мнимая смерть новорожденныхъ (В. 1875, с.55) ﮫﺒﻧﻮھ  –  молочница (В. 1875, с.55)

ﻮﺎﺴﻛﻮﻛ  – худоба (В. 1875, с.55) ﻮزﯾﺻ   –  истощенiе (В. 1875, с.55) ﻮﮑﯿﺸﭙ – прелины (В. 1875, с.55)

وﻐﯿﭽ  رﻼﻜﻮﭽ ﺮﻮﺒاﺮﺎﻗ ﮫﻧﯿﻧﺘ ﻚﻧﻻﺎﺒ  –  неспрье, лил щетины болезнь (В. 1875, с.55)

 

ﻮﻻزﺴ  ﭻﯿا  – резъ въ животе (В. 1875, с.55)

 

وﻐﯾﭽ ﺶﺘ   –  прорезыванiе зубовъ (В. 1875, с.55) ﻮﺴﻮا بﻮﻟﺸﻮﻗ ﻞﺘ  – приростанiе языка (В. 1875, с.55) ىﺪﻟﺒﺎﺠ  اﺮﺎﺠ –  закрылась рана (В. 1875, с.55)

ىﺪﻧﻻ اﺮﺎﺠ  – открылась рана (В. 1875, с.55)

 

ىرﺴﻮﺒ ﻚﺪﻧﻜ  – грыжа въ пупке (В. 1875, с.55)

 

ىرﺴﻮﺒ ﻮﺼ ﻰﻏاﺪﻧﻗﻮﭼﭼﺎﻗﮫﻗﺮﻮﻣﻮﯿ – водяная грыжа въ шелочной мошонке (В. 1875, с.55)

 

ﺖﻣﺤز لﺎﺻﻮا  – венерическая (В. 1875, с.55) وﻟﻮﺒ  زﺴﻐﺎﺠ –  невладенiе (В. 1875, с.56) وﻼﺗﻮا  –  приторно (В. 1875, с.56)

ىﺮطﻮﻗ   –  кожурка (В. 1875, с.56)

 

ﺖﻻﻮا –  моръ (В. 1875, с.56)

 

ﻮﺮﻮﯾ  ﻰﻟﯿوﻜ نﺎﻏﻼﻗﯾ ﮫﻠﻧﻮﺘ  –  лунатикъ (В. 1875, с.56)

 

ﻰﺴﺎﻣﺗﺮﺎﺻ ﻮﺻ   – свищъ (В. 1875, с.56)

 

نﺎﻗﻗﯾﭽ ﺮﻮﯿﺘ  ﺎﻛﻠﺘ  – прыщъ на языке (В. 1875, с.56) ﻮﺷﯾﺷﻧﺎﭼ  قﻻﻮﻗ  –  колотье въ ушахъ (В. 1875, с.56) ﻮﻟﻮزوﺒ   –  поврежденiе (В. 1875, с.56)

Религия

 

ﮫﻠﻠا   алла – богъ (С.,с.59)

 

ﺮﺑﻣﻐﯿﭘ  пэйгэмбэр – пророкъ (С.,с.58)

 

زﺎﻣﺎﻧ      намаз – молтва (С.,с.59;В.,1881,с.49; с.39)

 

هزﻮﺮ     ураза – пост (В.,1881,с.50)

 

نﯿ ﺪ       динъ – вера (В.1867, с.41).

 

ة دﺎﺑﻋ     гибадять – богослужение (В.1867, с.41).

 

ﺖﻌﯾﺮﺷ   шаригать – законъ (В.1867, с.41). ﺐھﺬﻤ      мязгябь – секта (В.1867, с.41). ﮫﯾﺿﻓر   рафазия – расколъ (В.1867, с.41). ﺪھاز  загидъ – монахъ (В.1867, с.41).

كﻠﻤ  شﺎﺒ  башъ–мялякъ – архангель (В.1867, с.41).

 

ﺔﻣا        уммять – последователь (В.1867, с.41).

 

ﺖﻠﻤ  миллять – религия (В.1867, с.41). نﺎﻤﯾا  иманъ – исповеданье (В.1867, с.41). ﮫﺘﺷﺮﻓ фарштя – ангелъ (В.1867, с.41). ﺎﯿﻠﻮا   аулия – святой (В.1867, с.41).

زﺎﻏ       намаз – литургия (В.1867, с.41). كﻼﺗ           тлякъ – молитва (В.1867, с.41). ﻊﻣﺎﺠ             джамигъ – соборъ (В.1867, с.41).

ﺪﺟﺴﻣ  мясджидъ – молельня (В.1867, с.41).

 

كﻠﺗﻧﺎﯿ ﺪ  динлятмякъ – благочестие (В.1867, с. 42).

 

ظﻋﻮ  вагязь – проповедь (В.1867, с.42). ﻊﯾﺑﺳﺘ тясьбихъ – четки (В.1867, с. 42). نﺎﺒرﻗ курбан – жертва (В.1867, с. 42). ﮫﻗﺪﺼ  садака – милостыня (В.1867, с. 42). ﻢرﯾﺑ  байрямъ – праздник (В.1867, с. 42). حﺎﻣﺠﻮا уджмахъ – рай (В.1867, с. 42).

هﺎﻧﮐ       гунахъ – грехъ (В.1867, с. 42).

 

ﭻﻧﻛوا   укынычь – раскаянье (В.1867, с. 42).

 

غﻮﻤﺎﺘ     тамугъ – адъ (В.1867, с. 42).

 

ﺐاﺬﻋ  азабъ – мука (В.1867, с. 42).

 

ﻢﺤر       рехемъ – милость (В.1867, с. 42).

 

ىدﻮﮭﯿ   ягуди – удей (с.49)

 

ﻰﺴوﺟﻣ мяджуси – огнепоклонникъ (с.49)

 

ﻰﻧارﺼﻧ   нэсрани – христианъ (с.49)

 

نﺎﻤﻠﺴﻣ мусульманъ – магомеданинъ (с.49) وﺗﻮﻗوا نآﺮﻗ куръан укуту – поминование (с.51) ﻮﻗﻮا هزﺎﻧﺧ   джыназа уку – отпевание (с.51)

 

Предметы отвлечения

 

ﻚﯾﻟﻮﮔزﯾا  изгулекъ – благость (Р.1894, с.61)

 

لﻗﻋ  гакылъ –  умъ (Р.1894, с.61)

 

ﺪﯾﻣا  омидъ – надежда (Р.1894, с.61)

 

ﺖﺤﯿﺻﻧ  нясыхатъ – наставление (Р.1894, с.61)

 

ﺖﺮﺒﻋ гибрятъ – назидание (Р.1894, с.61)

ﻰﻟرﺎﺒﺗﻋا  игтибарлы – наглядно (Р.1894, с.61) ﻰﻟﻣﻛﻮﺴ сюкемле – наглядно (Р.1894, с.61) ﻖﻟوﺎﺧﺮﺴ  сюрхаулыкъ – болезень (Р.1894, с.61) وﻐﯿﺎﻗ  кайгы –  печаль (Р.1894, с.61)

ﭻﻧوﯿﻛ  кююнечь – печаль (Р.1894, с.61) ﺶﻏﺎﺻ сагышъ – забота (Р.1894, с.61) ﻰﻟﺠ  желы – тепло (Р.1894, с.61)

لﻜﻧﻮﻛ кунгель – сердце (Р.1894, с.61) ﭻﻧﻮﯾﺳ  сююнечъ – радость (Р.1894, с.62) ىﻮا  уй – мысль (Р.1894, с.62)

 

Учебные принадлежности и науки

 

زﻋﺎﻜ      киагязъ – бумага (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110, Саин. с. 20)

 

مﻟﻗ   калямъ – перо (В.,1881,с.34)

 

اﺮﺎﻗ   кара – чернилы (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110)

 

ﺶاﺪﻧرﺎﻗ каренъдяшъ – карандаш (В.,1881,с.34, Саин. с.20)

 

ﻰﺘﻮﺎﺻ  ارﺎﻗ  кара сауты – чернильница (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110, Саин. с. 20)

 

وﻧارﯿﻮا  уйряну – наука (В.,1881,с.34)

 

ﻰﺒﻓﯾﻟآ элифба – азбука (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110) ﻒرﺣ хярфь – буква (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110) ﻚﻮﺠﯿا иджукъ – склады (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110) ﻮﻗﻮا уку – чтение (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110)

وزﺎﯿ   язу – письмо (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110)

 

ﻖزﯾﺼ  сызыкъ – графа (В.,1881,с.34)

 

رﺎﺗﺴﯾﻤ  мистаръ – раштра (В.,1881,с.34)

 

ﺐﺎﺘﻛ китабъ – книга (В.,1881, с.34, Б.1869, с.110, Саин. с. 21)

 

قﺎﺑﺼ    сабакъ – урок (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110)

 

ﻰﻜﺎﭙ      пяки – ножичекъ (В.,1881,с.34, Б.1869, с.110, Саин. с. 21)

 

ﻢﻮﻗ  кумъ – песокъ (В.,1881,с.34;Р.,1894,с.41, Б.1869, с.110) ﻰﺗوﺎﺻ  ﻢﻮﻗ комъ сауты – песочница (В.,1881,с.35, Б.1869, с.110) ﻚﺎﯾﻮﺑ   буякъ – марка (В.,1881,с,35)

ﺎﻣﺮﺘﺷﺒﺎﯿ   ябуштурма – оплатка (В.,1881,с.35)

 

ﻰﺒﺎﺻ  ﻢﻠﻗ  калям сабы – ручка (В.,1881,с.35;Р.,1905,с.41;С.,1880,с.28, Саин. с. 19)

 

ﻰﺷط ﻂﺧ хатъ тыши – конвертъ (В.,1881,с.35)

 

ﻰﻣﻠﻗ       калями – почеркъ (В.,1881,с.35)

ﻰﭼﻮﺘﺮﻮﯿ  ﻃﺧ хат юртучи – почтальонъ (В.,1881,с.35) ﻰﺴﮫﭽﻗﻮﺑ طﺎﺨ хатбукчаси–конвертъ (В.1875, с. 34). وزﺎﯿﺒﺎﻄآ атаб язу – адресъ (В.1875, с. 34).

ﻰﺴرﻜ   корси – парта (В.,1881,с.35, Р.,1894,с.41).

 

ﮫﻧﺎﺧﺴﺮ ﺪ            дарсханэ – класс (В.,1881,с.35, Р.,1894,с.41). ﻖﻼﺨا ахлякъ – поведение (В.,1881,с.35, Р.,1894,с.41). ﺎطﯾﺮﺤ харита – карта (В.,1881,с.35, Р.,1894,с.41).

مﯿﺴرﺘ     тэрсим – рисование (В.,1881,с.35, Р.,1894,с.41).

 

ﺖﺋاﺮﻗ   кыраэт – чтение (В.,1881,с.35, Р.,1894,с.41).

 

ىﺮﺗﻓ ﺪ ﮫﯾﻣﻮﯿ еумие дэфтэре –  дневник (В.,1881,с.35, Р.,1894,с.41).

 

ﻂﺨ  ﻰﻧﺳﺣ хосне хат – чистописание (В.,1881,с.35, Р.,1894,с.41).

 

ﻊﻤﺟﻣ мяжмягъ – тетрадь (В.,1881,с.35, Р.,1894,с.41). ﺐﻮﺗ тубъ – тетрадь (С.,1885,с.27, Саин.,1880,с.28) ﻖﻄﻧﻣ мянтыкъ – логика (С.,1885,с.28; К,.1883,с.46)

ﺦﯿﺮاﻮﺘ   тяварихъ – история (С.,1883,с.28; Б.,1859,с.93; К.,1893,с.46)

 

وﺤﻧ       ныху – грамматика (С.,1885,с.28)

 

ﮫﺴدﻧھ مﻠﻋ гильме гяндяся – геометрия (С.,1885,с.28)

 

ﮫﯿﻓاﺮﻐﺠ джаграфия – география (С.,1885,с.28)

 

ﺐﺎﺴﺣ مﻠﻋ гыйльме хисабъ – арифметика (С.,1885,с.28; К.,1893,с.46) بﺎﺳﺤ ﻰﻣﻟﻋ  (хисаб гыйлме – А.Ш.)   – арифметика (Б.,1859,с.93) وﺎﺻﺎﯾ ﺖﺮوﺻ   (сурәт ясау – А.Ш.)   – рисование (Б.1869, с. 110)

ﻮﯿﺒ        (бию – А.Ш.)  – танцевание (Б.1869, с. 110)

 

ﻰﻟﺘ ﺲورﻮا  (урыс теле – А.Ш.)  – русский язык (Б.1869, с. 110) ﻰﻠﺘ رﺎﻃﺎﻄ  (татар теле – А.Ш.)   – татарский язык (Б.1869, с. 110) ﻰﻟﺗ ﺐﺮﻋ  (гарәп теле – А.Ш.)   – арабский язык  (Б.1869, с. 110)

ﻰﻠﺘ  ﻰﺴرﺎﻓ   (фарсы теле – А.Ш.)   – персидский язык (Б.1869, с. 110) ﻰﻟﺘ ﻚﻧﺮﻓ   (франк теле – А.Ш.)   – французкий язык (Б.1869, с. 110) ﻰﻟﺘ  ﭻﻤﯿﻧ  (нимеч теле – А.Ш.)  – немецкий язык (Б.1869, с. 110)

ﻰﻟﺘ نﺎﭽﯿﻟﮔآ  (ингличан теле – А.Ш.) – английский язык (Б.1869, с. 110) ﮫﻠﺒﺎﻗﻣ  رﺒﺠ джябри мукабяля – алгебра (С.,1885,с.28; К., 1893, с.46) ﮫﺒزﺠ     джъезбя – циркуль (С.,1885, с.27; Саин.,1880, с.28)

وﻟﭽآ       ачлу – просвещение (В.1875, с.36)

 

وﻧاﺮﯿﻮا  ﻢﯾﻠﻋﺗ   таглимъ–уйрану – образование (В.1875, с.36)

 

ﺲر ﺪ  дярс – лекция (В.1875, с.36)

 

ﺲﺮ دﻣ  мудяррисъ – профессоръ (В.1875, с.36)

دﺎﺘﺴا  устадъ – учитель (В.1875, с.36)

 

دﺮﻜﺎﺷ    шакирдъ – ученикъ (В.1875, с.36)

 

ﺐوﺗﻜﻣ    мяктубъ – училище (В.1875, с.36)

 

ﮫﺴﺮ ﺪﻤ   мядряса – университетъ (В.1875, с.36)

 

وﻧاﺮﯿﻮا               уйрану – ученье (В.1875, с.36) ﻢﻠﺎﻋ  галимъ – ученый (В.1875, с.36) ﺐﻟﺎﻂ   талибъ – студентъ (В.1875, с.36) ﮫﺧﺴﻧ     нусхя – рукопись (В.1875, с.36) ﻰﺳﺎﻧآ  анаси – подленникъ (В.1875, с.36)

نﺎﻐﻧﻠآ ﺐﻮﻧﻟرﭽﻮﻜ  кучирилюнубъ алунганъ – копия (В.1875, с.36)

 

ﺪﻟﯿﺠ       джилдъ – экземплярь (В.1875, с.36) ﻚﻠﻜﻮﻟﺑ               блюклюкъ – познание (В.1875, с.36) ﻰﻧﻌﻣ   мягна – значение (В.1875, с.36)

خرﺷ      шархъ – пояснение (В.1875, с.36)

 

ﮫﻤﺪﻗﻣ  мукаддама – предисловие (В.1875, с.36)

 

ورﺎﻗﭼ نﺪﻧزﻮا  узинданъ–чикару – сочинение (В.1875, с.36)

 

ﺖﯾﺎﻜھ  хикаятъ – повесть (В.1875, с.36)

 

ﺖﺎﯾﻜا акьятъ – сказка (В.1875, с.36)

 

ﻢﻟﻗ رﻣﯿﺘ  (тимер каләм – А.Ш.) – стальное перо (Б.1869, с. 110)

 

ﻢﻟﻗ شﻣﺎﻗ  (камыш каләм – А.Ш.) – камышевое перо (Б.1869, с. 110)

 

,ﭻﻏزﺼ ﻰﻠﻗﺎﻤﭽﻮﭙ چﻮا  (љчпочмаклы сызгыч – А.Ш.) – треугольник (Б.1869, с. 110)

 

هرﻛ       ( кљррә –А.Ш.) – глобусъ (Б.1869, с. 111) ﺐﻟﺎﻗ      (калып –А.Ш.) – модель (Б.1869, с. 111) ﭻﻏزﺼ (сызгыч – А.Ш.) – линейка (Б.1869, с. 111) رﺒﻧﻣ   (мљнбәр  – А.Ш.) – кафедра (Б.1869, с. 111)

ﻖﺎﯿآ  چﻮا  (љч аяк – А.Ш.) – треножник (Б.1869, с. 111)

 

ﺎﺗﻗﺎﻂ   (такта – А.Ш.) – доска (Б.1869, с. 111)

 

ﭻﻜﺗرﺘ  ﺶﺎﻂ  (таш тљрткеч – А.Ш.) – грифель (Б.1869, с. 111)

 

ﻂوﻠﻮﺒ     (болыт – А.Ш.) – губка (Б.1869, с. 111)

 

Город

 

هﺎﻜﺘﺧﺘ    (тәхеткала –А.Ю.) – столица (Б.1859, с.97)

 

ﮫﻌﻟﻗ       (кальга – А.Ю.) – крепость (Б.1859, 97)

 

ىرﻮاﮫ ﮫﻌﻟﻗ          (кальга њре  – А.Ю.) – городские стены (Б.1859, с.97)

 

ﻜرا (арык – А.Ю.) – цитадель (Б.1859, с.97)

 

ﻢﺮﻮﺘ      (торым – А.Ю.) – трактиръ, гостиница (Б.1859, с.97)

ﻰﯾوا  ﮫﺘﭼﻮﭙ (пучта ље – А.Ю.) – почтамтъ (Б.1859, с.97)

 

ﻰﯾﻮا  ﮫﻧﯾزﺧ  (хәзинә ље –А.Ю.) – казачейство (Б.1859, с.97)

 

ﻰﯾﻮا بﺎﺗﻜ  (китап ље – А.Ю.) – библиотека (Б.1859, с.97)

 

ﻰﯿاﺮﺎﺴ ناﻮﺮﺎﻜ   (кәраван сарай – А.Ю.) – гостиный дворъ (Б.1859, с.97)

 

ﻰﯾﻮا  ﻰﭼﻟﻮاﺮﺎﻗ (каравылчы ље –А.Ю.) – будка (Б.1859, с.97) ﻰﯿﻮا  هﺎﺷ دﺎﭙ   (падишах ље – А.Ю.) – дворецъ (Б.1859, с.97) ﺖرﺎﻤﻋ  (гамарат – А.Ю.) – здание (Б.1859, с.97)

ﻰﯿﻮا مﺎﯾ   (ям ље – А.Ю.) – почтовая станция (Б.1859, с.97)

 

ﻰﯾﻮا  ﻮراﺪ  (дару ље – А.Ю.) – аптека (Б.1859, с.97)

 

ﻰﯿﻮا رﻻﻮﺠﻧﺮ (рәнќњләр ље – А.Ю.) – госпиталь, больница (Б.1859 с.97)

 

ﻰﯿوا  رﻠ ﺪھاز (заџидлар ље  – А.Ю.) – монастырь .1859 с.97)

 

ﻰﯿوا  ﮫﺗﭽﻮﭙ  (полисә ље –А.Ю.) – полиция (Б.1859 с.97)

 

رﭙوﻜ      (књпер – А.Ю.) – мост (Б.1869,с.113) مارﻮﺑ  (бурум – А.Ю.) – поромъ (Б.1869,с. 113) هرﺎﻧﻣ   (манара –А.Ю.) – башня (Б.1869,с.113)

ناﺪﯿﻤ      (мәйдан  – А.Ю.) – площадь (Б.1869, с.113)

 

نﯿزﺎﻐﻤ   (магазин – А.Ю.) – магазин (Б.1869, с.113)

 

ﻢارﻮا شﺎط  (таш урам –А.Ю.) – мостовая (Б.1869, с.113)

 

ﻰﺷﺎﺑ  ﻢارﻮا (урам башы – А.Ю.) – перекрестокъ (Б.1869,с.113)

 

ﮫﻤﺮﺗأ   (љтермә  – А.Ю.) – тюремный замокъ (Б.1869,с.113.)

 

ﻞوا  иль – селение (В.,1864,с.15;В.,1867,с.15)

 

ﮫﻌﻠﻗ       калга – крепость (В.,1864,с.15) ﻂرﻮﯾ юртъ – государство (В.,1864,с.15) لﻮا       аулъ – деревня (В. 1867, с.72).

ﻢاﺮوا   урамъ – улица (В. 1867, с.72).

 

ﻖﻮرﻗﻃ тыкырыкъ – переулокъ (В. 1867, с.72).

 

طﺎﭽ   чатъ – перекрестокъ (В. 1867, с.72).

 

ﺎﻗﺒﺎﻗ   капка – ворота (В. 1867, с.72).

 

ﺎﻣﯾﻮﻗ  куйма – заборъ (В. 1867, с.72).

 

نﺎﺘﯾﭼ   читанъ – полисадникъ (В. 1867, с.72). ﺐﻻﻮﺿﺎﻧ   назулабъ – тротуары (В. 1867, с.72). ﻮﺎﻜرﯾﭼ     чирькяу – церковь (К. 1893, с.74).

ﺪﺠﺴﻤ     мясьджядъ – мечеть (К. 1893, с.74).

 

ﮫﺳر دﻣ   мядряся – училище (К. 1893, с.75).

 

ﮫﻧﺎﺨ بﺎﺘﻜ   китабъ ханя – библиотека (К. 1893, с. 75).

ﮫﻧﺎﺧ ﮫﻣﺻﺎﺒ  басмаханя – типография (К. 1893, с. 75). وﯿا رﻻورﻮآ ауруларъ уе – больница (К. 1893, с. 75). نا دﻧز зинданъ – казаматъ (К. 1893, с. 75).

ﺖﺑﯿﻜ   кибетъ – лавка (К. 1893, с. 75). ﻃﻮﺒاز   заботъ – заводъ (К. 1893, с. 75). ﻚﯿرﺒﺎﻓ   фабрикъ – фабрика (К. 1893, с. 75).

نﺎﻣرﻜﺗ   текермянъ – мельница (К. 1893, с. 75).

 

ﮫﻧﺎﺨ  وﻧﯿﻮﻗ куйну ханя – купальня (К. 1893, с. 75).

 

Гумно, сельско–хозяйственные инструменты

 

چﺎﻏﺎﺑﺎﭼ   чабагачъ – молотило  (Р.,1894,с.51). كﻟﮫﺒﺮا            эрбяклекъ – мякинница (Р.,1894,с.51). ﺮ ﺪﻧا  ындыръ – гумно (Р.,1894,с.51).

نﺎﺑﯾﻜ  кибянъ – кладь (Р.,1894,с.51).

 

ﺖﺮﻛﺴا  эскерь – скирда (Р.,1894,с.51).

 

ﮫﻠﮫﻤوﭼ чумяля – копна (Р.,1894,с.51, В. 1867, с. 69, С. 1885, с. 44; С. 1893,  с.44;   К. 1893, с.

 

61)

 

ﮫﺗﻟﻜ   кюлтя – снопъ (Р.,1894,с.51, В. 1867, с. 69, С. 1885, с. 44; С. 1893,  с.44;   К. 1893, с.

 

61)

 

قﺎﺷﺎﺑ  башакъ – колосъ (Р.,1894,с.51).

 

نﯾﻮآ       авень – овинъ (Р.,1894,с.51).

 

ﻚﺎﺑﯿﻛ     кибякъ – мякина (Р.,1894,с.51).

 

ﻞﯿﺸﻮﻜ кушель – куча (Р.,1894,с.51).

 

ىزﺎﺑ ﻦﯾوآ  авень базы – овинная яма (Р.,1894,с.51).

 

ﻚاﺮﻮﻜ   куряк – лопата (Р.,1894,с.51). ﻰﻛﺮﺑﺴ себерке – метла (Р.,1894,с.51). ﻮازﻗ   кзау – кузовъ (Р.,1894,с.51).

ﻄارﻮز   зуратъ – шкирдъ (Р.,1894,с.51). چوﺎﻧرﻂ   тырнавычъ – грабли (Р.,1894,с.51). ﻖﭼﺑﺎﻗ   кабчыкъ – мешокъ (Р.,1894,с.51). ﻢﻻﺎﺼ   саламъ – солома (Р.,1894,с.51).

ﺎﻜﻟﯾﭼﺎﻧ   начилькя – носилки (Р.,1894,с.51).

 

ﻚﺎﻧﺴ     сянякъ – вилы (Р.,1894,с.51,  В. 1867, с. 69, С.1893, с.31)

 

ﺎﺷﺑوﺮوﻄ торобша – полокъ (Р.,1894,с.51).

چﺎﻏﺎﺒﭽ   чабагачъ – цепь (Р.,1894,с.51).

 

چﺎﻏﺎﺑﺎﭽ  чабагачъ – молотило (Р.,1894,с.51). ﻰﻏﺎﺒﺎﻂ ﺮ دﻧا  ындыръ табагы – токъ (Р.,1894,с.51). ﺎﻜﻮا ﺪﻮﭘ               подавка – пудовка (Р.,1894,с.51).

ﻞﺎﺒﻮﻂ   тубалъ – лукошка (Р.,1894,с.51).

 

ﮫﺷﻟﭽ   чяльша – чишь (Р.,1894,с.51).

 

ﻰﻏﺎﯿآ  ﻦﺒﯾﻜ  кибянь аягы – лабозы (Р.,1894,с.51).

 

لوﻏوﺒ боголъ – стогъ (Р.,1894,с.51, В. 1867, с. 69)

 

وﺻﺎﺑ     басу – пашня (С. 1885, с. 43; С. 1893, с. 43;   К. 1893, с. 60)

 

ﻚﯿﭼ  чикъ – граница (С. 1885, с. 43; С. 1893,  с.43;   К. 1893, с. 60)

 

ﻰﻛﯿﭼ ﻮﺻﺎﺑ  басу чиге – межа (С. 1885, с. 43; С. 1893,  с.43;   К. 1893, с. 60) ﺎﻧﯾﺗﺴﯾ د   дисятина – десятина (С. 1885, с. 43; С. 1893, с. 43; К. 1893, с. 60) ناز  занъ – межа (С. 1885, с. 43; С. 1893,  с.43;   К. 1893, с. 60)

ﺮﯾ ﻰﻟﺳﺮﯾﺘ           тиресле еръ – навозникъ (С. 1885, с. 43; С. 1893,  с.43;  К. 1893, с. 60)

 

ﺎﻧﺸا       шна – чащоба (С. 1885, с. 43; С. 1893,  с.43;   К. 1893, с. 60)

 

ﺎﻧزاﺮوﺒ  буразна – борозда (С. 1885, с. 44; С. 1893,  с.44;   К. 1893, с. 61)

 

مﯿﺠﻮا   уджимъ – озими (С. 1885, с. 44; С. 1893, с.44;   К. 1893, с. 61,  В. 1867, с. 69)

 

نﺎﺒﯾﻜ  кибянъ – кладь (С. 1885, с. 44; С. 1893,  с.44;   К. 1893, с. 61)

 

ر دﻧا  эндръ – гумно (С. 1885, с. 44; С. 1893,  с.44;   К. 1893, с. 61)

 

ﻰﻏﺎﺑﻄ ر ﺪﻧا  эндръ табагы – токъ (С. 1885, с. 44; С. 1893,  с.44;   К. 1893, с.61)

 

ﻦﻮا  эунъ – овинъ (С. 1885, с. 44; С. 1893,  с.44;   К. 1893, с. 61)

 

ﻰﻧﻮا صروا  урусъ эвине – рига (С. 1885, с. 44; С. 1893,  с.44;   К. 1893, с. 61)

 

ﻢﻻﺎﺼ  саламъ – солома (С. 1885, с.44; С. 1893, с.44;   К. 1893, с. 61)

 

ﮫﺗﺮﯾﻜ   киртя – валъ (С. 1885, с. 44; С. 1893,  с.44;   К. 1893, с. 61)

 

نﻻﺎﯿ  (ялан – А.Ш.) – поле (Б.1869, 114)

 

ﻢارﯾﭼ   (чирәм –А.Ш.) – пастбище (Б.1869, 115) قﻟﻧﻮﻠﻮﺒ  (болынлык – А.Ш.) – лугъ (Б.1869, 115) نﮕﯿا    (иген – А.Ш.) – посевъ (Б.1869, 115)

قﻠﺸآ  (ашлык – А.Ш.) – хлеб (Б.1869, 115)

 

ﻚﻠنﮕﯿا   (игенлек – А.Ш.) – пашня (Б.1869, 115) ﻖﻮﻠﺮﻮا      (орлык – А.Ш.) – зерно, семя (Б.1869, 115) نﺎﺑﺎﺻ   сабанъ – плугъ (С.1893, с.31)

ﺎﻣﺮﻄ     тырма – борона (С.1893, с.31)

 

ﻰﻐﻠﺎﭼ  чалгы – коса (С.1893, с.31, В. 1867, с. 69)

 

ﻰﺳﺎﻣرﻂ ﻞﻮﻛ   кулъ тырмасе – грабли (С.1893, с.31)

ﻚﺎرو  уракъ – вилы (С.1893, с.31)

 

Профессии

 

ﻰﭼﻮﺘﻛ (кютучи – А.Ш.) – пастухъ (Б.,1859,с.90, С. 1893, с. 29)

 

ﻰﭼﺗﻏﺎﺴ (сагатчи – А.Ш.) – часовщикъ (Б.,1859,с.90)

 

ﻰﭼﺘﺑﯿﻜ   (кибетчи – А.Ш.) – лавочникъ (Б.,1859,с.90)

 

ﻰﭽﺗﯾا     (итчи – А.Ш.) – мясникъ (Б.,1859,с.90 С. 1893, с. 29)

 

ﻰﭼﻗﻠﺎﺑ    (балыкчи – А.Ш.) – рыбак (Б.,1859,с.90 С. 1893, с. 29)

 

ﻰﭽﺮﻣﯿﺘ  (тимерчи – А.Ш.) – кузнец (Б.,1859,с.90 С. 1893, с. 29, В.1864, с. 54)

 

ﻰﺴﺎﻂﺴﻮا ﺎﻂﻠﺎﺒ  (балта устасы – А.Ш.) – плотник (Б.,1859,с.90 С. 1893, с. 29, В.1864, с. 54)

 

ﻰﭼﻻﺎﯿﭙ   (пиалачиы – А.Ш.) – стекольщикъ (Б.,1859,с.90 С. 1893, с. 30, В.1864, с. 54)

 

مﺎﺳﺮ  (ряссамъ – А.Ш.) – художникъ (Б.,1869,с. 107)

 

ﻰﭽﻜﺘﯿا   (итикчи – А.Ш.) – сапожник (Б.,1869,с.107, В.1864, с. 54)

 

ﻰﭼﻮﻜﺗ ﻢﻮﯾﻛ (киемъ тгучи (А.Ш.) – портной (Б.,1869,с.91 С. 1893, с. 30)

 

ﻰﭼوﺎﯿﻮﺑ (буяучи – А.Ш.) – красильщик (Б.,1859,с.91 С. 1893, с. 30, В.1864, с. 54)

 

ﻰﭽﮫﭼﻗﺎﺑ (бакчачы – А.Ш.) – садовникъ (Б.,1859,с.91)

 

ﻰﭼﻧﻮﺘﻠآ  (алтынчы – А.Ш.) – золотарь (Б.,1859,с.91 С. 1893, с. 29)

 

ﻰﭼﻛﻟﺴﯿا (ислекче – А.Ш.) – парфюмер (Б.,1859,с.91) ﻰﭽﺘرﻮﺼ        (сурәтче – А.Ш.) – живописецъ (Б.,1859,с.91) ﻰﭽﮫﻧﯾزﺤ            (хәзинәче – А.Ш.) – казначей (Б.,1859,с.91)

ﻰﭼ هﻮﻠﺤ (хәлвәче  – А.Ш.) – кондитер (Б.,1859,с.91) ﻰﭽﻮﻣوﭽ (чумучы – А.Ш.) – водолаз (Б.,1859,с.91) ﻰﺑﯾﺒﻄ شﯾﺗ тешъ табиби – зубной врачъ (С.,1883,с.28) ﺲردﻣ мудеррисъ – профессор (С.,1883,с.28)

ﻰﭼﻮزﺎﯿ  ﺦﯿرﺎﺗ  тарихъ язучи – историкъ (С.,1883,с.28) ﻰﭼﻮرﺎﻗﭽ ﺖﯿﺒ  бяетъ чкаручи – поэтъ (С.,1883,с.28) ﻰﺿﺎﻗ  казый – судья (С.,1883,с.28)

فﻧﺼﻣ   мисанифъ – сочинитель (С.,1883,с.28)

 

ﻰﭽﻮرﺷﻮﺘ ﺲﻮﺘ  тюсь тюшеручи – фотограф (Р.,1894,с.38)

 

ﻰﭽرﻣﯾﺘ  ﻖوﺻ  суыкъ тимерчи – слесарь (Р.,1894,с.38)

 

نﻣﻜﯾﭽ ارﺎﻗ  (кара чикмянъ – А.Ш.) – крестьянин (Б.,1859,с.90). ﻰﭽﻮﻠﯿﻗ ﺎﻧﺒ   (бина кылучы – А.Ш.) – архитекторъ (Б.,1859,с.90). ﻚﺎﯾﻮﺴ ﻖآ (ак сљяк  –А.Ш.) – дворянинъ (Б.1869, с. 107)

ﻰﻠھا ﮫﺑﺘر  (рәтбә әџеле – А.Ш.) – чиновникъ (Б.1869, с. 107)

 

ﻰﭽوﺘﯿا  ظﻋﻮ  (вәгазь итњче – А.Ш.) – проповедник (Б.1869, с. 108)

ﻰﺴﺎﺘﺳوا وﯾﺑ (бию остасы – А.Ш.) – танцмейстр (Б.1869, с. 108)

 

ﻰﭽﻮﯾﻮا  (уенчы – А.Ш.) – музыкант (Б.1869, с. 108)

 

هزاﺮﻮﻜ (књрәзә  –А.Ш.) – фокусникъ, обманывающий глаза (Б.1869, с. 108)

 

ﻰﭽﻮﺎﻧﯿﻮا نﻼﺒ ﺖوﺎﺼ  (савыт белән уйнаучы – А.Ш.) – фокусникъ, проворно  действующий стаканами и шарами (Б.1869, с. 108)

ﻰﭽوﯾﺑ  ﮫﺪﻧﻮﺘﺴوا وﺎﺒ (бау љстендә биюче – А.Ш.) – фокусникъ, представляющий на канате

 

(Б.1869, с. 108)

 

ﻰﭽﻧﻮﻛ   (књнче – А.Ш.) – кожевенных делъ мастер (Б.1869, с. 108)

 

ﻰﭼﺮﺎﯾا   (иярче – А.Ш.) – седельникъ (Б.1869, с. 108)

 

ﻰﭼﻮﺎﺼﺎﯾ  ﻚﻣﺴﯾﻜ (кисмәк ясаучы –А.Ш.) – бочаръ (Б.1869, с. 108)

 

ﻰﭼﺷوﻛ (кљмешче – А.Ш.) – золотых и серебреных дел мастер (Б.1869, с. 108 С. 1893, с.

 

29)

 

ﻰﭽرﻗﺎﺑ   (бакырчы – А.Ш.) – медникъ (Б.1869, с. 108 С. 1893, с. 29, В.1864, с. 54)

 

ﻰﭽزﯾ   (йљзче – А.Ш.) – бронзовщикъ (Б.1869, с. 108)

 

ﻰﭼﻜﻣﻜﯿا   (икмәкче – А.Ш.) – хлебникъ (Б.1869, с. 108 С. 1893, с. 30)

 

ﻰﭽﭻﯾﭙ  (пичче – А.Ш.) – печникъ (Б.1869, с. 108)

 

ﻰﭼﻮﺘﺮازﺎﻂ  ﮫﺟرﻮﻣ  (морќа тазартучы – А.Ш.) – трубочист (Б.1869, с. 109 С. 1893, с.30)

 

ﻰﭼﮫﭽﻧﻮﻣ  (мунчачы – А.Ш.) – банщикъ (Б.1869, с. 109, В.1864, с. 56) ﻰﭼﻧﺎﻣرﻛﺗ   (тегермәнче – А.Ш.) – мельникъ (Б.1869, с.109 С. 1893, с. 29) ﻰﭼﺗﻋﺎﺴ  (сәгатьче – А.Ш.) – часовых дел мастеръ (Б.1869, с. 109)

ﻰﭼﺗﯾا     (итче  –А.Ш.) – мясникъ (Б.1869, с. 109 С. 1893, с. 29)

 

ﻚﯾﺷﻣﯿ    (ямщик – А.Ш.) – почтарь (Б.1869, с. 109)

 

ﻰﭽﻧﭽﻻ  (лачынчы – А.Ш.) – сокольничий (Б.1869, с. 109)

 

ﻰﭽﻮﻂآ (атучы – А.Ш.) – стрелок (Б.1869, с. 109)

 

ﻰﭽﺷوﻋﻮﺼ  (сугышчы – А.Ш.) – кулачный боецъ (Б.1869, с. 109)

 

ﻰﭽﻮﺮﻮﺷﭙ ﺶآ  (аш пешерњче – А.Ш.) – поваръ (Б.1869, с. 109 С. 1893, с. 30)

 

ﻰﭽوﺘﺎﺻ  ﻰﻜﭽأ  (эчке сатучы – А.Ш.) – виноторговец (Б.1869, с. 107)

 

ﻰﭽﺎﻣﺟﺮﺘ            (тәрќемәче –А.Ш.) – переводчик (Б.1869, с. 107)

 

ﻰﭽﻧوﮕﯾا  (игенче –А.Ш.) – земледелецъ (Б.1869, с. 109)

 

ﻰﺴﯿﺸﻛ لوآ (поселянинъ – А.Ш.) – авыл кешесе (Б.1869, с. 109)

 

ﻰﭽﻗﺎﺻ   (сакчы – А.Ш.) – дворникъ (Б.1869, с. 109)

 

ﻞوﻗ  (кол  – А.Ш.) – слуга (Б.1869, с. 109)

 

ﻰﭽﺘﻣ ﺬﺧ, ﻰﭽﻟﺎﯿ   (хезмәтче, ялчы – А.Ш.) – лакей (Б.1869, с. 109)

 

نﻮطﺎﺨ ﻰﭽﺘﻣﺬﺨ   (хезмәтче хатын – А.Ш.) – служанка (Б.1869, с. 109)

 

ﻰﭽﻮزﯾﻣﯿا ,  ﺎﻣﺎﻣ  (мама, имезњче  –А.Ш.) – кормилица (Б.1869, с. 109)

نﻮطﺎﺨ ﻰﭼﻮروﺷﭙ ﺶآ        (аш пешерњче хатын – А.Ш.) – кухарка (Б.1869, с. 109 С. 1893, с. 30)

 

نوﻄﺎﺨ ﻰﭽﻮﻮﺟ رﻜ  (кер ќуучы хатын – А.Ш.) – прачка (Б.1869, с. 109 С. 1893, с. 30)

 

ﻰﭼوﺻﺎﺑ   بﺎﺗﻛ китабъ басучи – типографщикъ (С. 1893, с.29)

 

ﻰﭼﻮﺗﺎﺼ ﺐﺎﺘﻜ китабъ сатучи – книготорговецъ (С. 1893, с.29, В.1864, с. 55)

 

ﻰﭽﻮﻼﺸط           тышлаучи – переплетчикъ (С. 1893, с.29)

 

رﻛاﺪﻮﺴ  сяудагяръ – купецъ (С. 1893, с.29)

 

ﻰﭼوﻼﯾا ىرﯿﺗ тире иляучи – скорнякъ (С. 1893, с.29)

 

ﺮﻻﺎﺘﺴا   сталяръ – столяръ (С. 1893, с.29)

 

ﻰﭼﻮﺳﯾﻜ نﻮﻂﻮا утунъ кисучи – дровосекъ (С. 1893, с.29)

 

ﻰﭽﺎﺑﺮآ   арбачи – тележникъ (С. 1893, с.29)

 

ﻰﭼﭻﻣﻮﻜ   кумяччи – булочникъ (С. 1893, с.29, В.1864, с. 54)

 

ﻰﭽﻣﻼﺻآ асламчи – разнощикъ (С. 1893, с.29) ﻰﭼوﻏوﺻ رﺪﻧﯾﻛ  киндръ сугучи – ткачь (С. 1893, с.29) ﻰﭼوﻏﺎﺒ ﻻﺎﺑ  бала багучи – няня (С. 1893, с.30)

ﻒارﺻ   серрафъ – банкир (В. 1864, с. 55)

 

ﻰﭼﯾرﻮﯾ  اﺪارآ  арада юручи – маклеръ (В. 1864, с. 55)

 

ﻰﭼورﺘﻗﻮﺼ ﮫﺘﺳﻧ  нястя суктуручи – фабрикантъ (В. 1864, с. 55) ﻰﭼﻮﺘﺎﻧﯿﺎﻗ  ﮫﺘﺴﻧ  нястя кайнатучи – заводчикъ (В. 1864, с. 55) ﻰﭽﻮﺎﺷرﻗ   кыршаучи – обручникъ (В. 1864, с. 54)

ﻰﭽﮫﻣﻼﺗﻋﺎﺴ   сагатлямачи – часовщикъ (В. 1864, с. 54)

 

ﻰﭼﺸﺎﺑﺗآ   атбашчи – кучеръ (В. 1864, с. 56)

 

ﻰﭽوارﺎﻗ  ىدﻠآ كﻜﺷا ишыкъ алды караучи – дворникъ (В. 1864, с. 56)

 

زﻗ ﻮاﻮرﺼا  асраулыгъ – служанка (В. 1864, с. 56) ﻰﭽوﺮﺸﭙ  ارﺻ   сра–пширучи – пивоваръ (В. 1864, с. 56) ﻰﭼﻮرﺎﻗﯾﭼ ﻰﻗارآ  араки–чикаручи – винокуръ (В. 1864, с. 56) ﻰﭼﯾﻗﺗﭼآ  ачиткичи – квасникъ (В. 1864, с. 56)

 

Ходьба

ﻞﻮﺟ      джулъ – дорога (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с. 28;

 

В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)

 

قﺎﻣﻗوﺻ сукмакъ – тропинка (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)

ﻰﻟوﮫﯿﺎﺟ   джаяули – пеший (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с.

 

28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)

 

ﻰﻟﻃا      атли – конный (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с. 28;

В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)

 

ﺎﺒرآ       арба – телега (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)

ﺎﻧﺎﺠ       чача – сани (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с. 28;

 

В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)

 

رﭙﻮﻛ      купыръ – мостъ (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)

ﮫﻣﺻﺎﺑ    басма – перекладина (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с.

 

28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)

 

وﺮﻮﺠ ﻮﺎﯿﺎﺟ        джаяу джуру – ходьба (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В.

 

1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)

 

ﻮﺮوﺠ بﺮﻂﻮا утырыбъ джуру – езда (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В.

 

1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)

 

ورﻮﺟ لﻮﺟ джулъ джурю – путешествие (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)

ﻖﯿﺎﻗ       каикъ – лодка (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с. 28;

 

В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)

 

ﮫﻣﯿوﻛ  кюйма – судно (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В. 1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)

ﻰﺴﺎﻤﯿﻮﻜ  ﺖوا утъ кюсмяси – параходъ (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В.

 

1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)

 

ﻰﻟوﺟ نﯿﻮﭼ чуинъ джули – паровозъ (В. 1867, с.89; В.1871, с.28 1875, с.28; В.1881, с.28; В.

 

1882, с. 28; В.1884, с. 28; В. 1892, с. 30)

 

Инструменты

 

ﺎطﻠﺎﺑ   балта – топоръ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). ﻖﺎﭼﭘ  пычакъ – нож (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). ﻰﻗﺷا  ышкы – скобель (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). ﻮارﺑ  брау – буравъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).

ﭻﻜﻮﭼ чукечь – молотокъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).

 

كرﻮﻜ кюркъ – мехъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).

 

ﭻﻗﺻﻗ     кыскычъ – щипцы (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).

 

ﻰﻐﭼﻻآ ﻰﭼرﻣﯿﺗ   тимерче алачыгы – кузница(Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). ﻰﻧﺎﻜﻮﺒ  ﻰﭽرﻣﯿﺘ    тимерчи бюкяни – наковальня (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). ﻰﭽﯿﻣ  ﻰﭼرﻤﯾﺘ   тимерчи миче – горнъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).

غﻮرﻂﺼا строкъ – настругъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).

 

ﻰﻗﭼﭙ   пчкы – пила (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).

 

ﮫﺸﺸﻼﻜ  кляшшя – клещи (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).

 

ﻰﻧروﺒ  ﺎﻏﺮﺎﻗ   карга бурны – щипчики (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).

 

ﮫﺠﻧﺎﻜﺳا  скянджя – тиски (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).

 

لاﺪﻧﺻ    сандалъ – наковальня (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).

 

ﻮﺎﮕﯿا игяу – подпилокъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).

 

ﻚﻮرﻂﺻا رﺎﻂ   таръ стругъ – рубанокъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). چﻮﻜﺸﯿﺘ ىﻮﭽ  чоей тишкеч – коловоротъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). ﻚﺎﻃﺼرﯿﺑ          бристакъ – верстакъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).

ﭻﻐﻠآ ﺎﻣﺎﭼ  ﺐﺻآ асыбъ чама алгычъ – отвесъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).

 

ﻰﺒﺠ روﺒ  буръ жебе – шнуръ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31).

 

ىوﺎﭽﻠﻮا قﺎﻣﭼﻮﭙ  почмакъ ульчавече – угольникъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 1)

 

نﺎﻃﺼا  станъ – станокъ (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). ﭻﻗﺿﻗ            кыскычъ – щипцы (Р.,1894,с.65; С. 1893, с. 31). ﻰﮔرﺗﻮا   этерге (А.Ш.) – долото (Б.1869,  с. 116)

رﺎﭼ   чар (А.Ш.) – точильник (Б.1869,  с. 116)

 

ﻰﭼﯾﺎﻗ  кайчы – ножницы (Р.1894, с.48)

 

ﮫﻧﯾا  эйня – игла (Р.1894, с.48)

 

بﺠ  жебъ– нитка (Р.1894, с.48)

 

ﻖﺎﻣﯿﻮا  уймакъ – наперстокъ (Р.1894, с.48)

 

ﺎﺒﺎﻗ  каба – прялка (Р.1894, с.48)

 

قﻮﭼرﻮا  орчыкъ – веретено (Р.1894, с.48)

 

چﻠﻗ  кылычъ – бердо (Р.1894, с.48)

 

ﭻﻏﺮﺎﺻ ﺐﺠ жебъ соргычъ – сновалки (Р.1894, с.48)

 

ﻰﭽﺎﻏآ بﻼﯿﻜ  килябъ агачы – сновалки (Р.1894, с.48)

 

ىرﻟ ﻖﺷﺎﻗ ﺎطﻗﺎﻂ  такта кашыклары – крочечки (Р.1894, с.48)

 

ﺎﭽردﻠﺎﻗ  калдырча – скальница (Р.1894, с.48)

 

هروﺸ шуре – цевка (Р.1894, с.48) هروﻜ  кюря – ниченки (Р.1894, с.48) ﺎﭼﺒوﺮوط  торыбча – бьюшка (Р.1894, с.48) ﺎﺻﻮﺻ  соса – челнокъ (Р.1894, с.48)

ﮫﺳﺒﺠ жебся – шолкъ (Р.1894, с.48)

 

كﺮﺪﻠﺒﺗ  тябяльдерекъ – подножки (Р.1894, с.48)

 

ﻚﺎﯿﺘ       теякъ – собачка (Р.1894, с.48)

ﭽﺎﻏآ رﻮﺎﺒ  бавыръ агачы – пришва (Р.1894, с.49)

 

ﻰﻏﺎﯿﺎﺘ چﻮﻏروﺒ  боргочътаягы – притужальникъ (Р.1894, с.49)

 

Конная сбруя

ﺎﺒرآ   (арба – А.Ш.) – телега (Б. 1869, с. 113, Нов. с. 30, В. 1867, с. 89)

 

ﺎﺒﺮآ  ﻦﻮزا   (озын арба – А.Ш.) – тарантас (Б. 1869, с. 113)

 

ﭻﻣرﻜﺘ  (тәгәрмәч  – А.Ш.) – колесо (Б. 1869, с. 113)

 

ﮫﻛوﺑﻠﯾ د  (дилбегә – А.Ш.) – возжи (Б. 1869, с. 113,  Нов. с. 30, В. 1867, с. 89) نﮔزﺗ  (тезген – А.Ш.) – поводъ (Б. 1869, с. 113,  Нов. с. 30, В. 1867, с. 89) طﻮﻣﺎﻗ          (камыт – А.Ш.) – хомутъ (Б. 1869, с. 113, Нов. с. 30, В. 1867, с. 89) قﺎﭼرﻐﮕﻧا   (ынгырчак –А.Ш.) – седелка (Б. 1869, с. 113, Нов. с. 30)

نﺎﻜﻮﺟ (ќњгән –А.Ш.) – узда (Б. 1869, с. 113, Нов. с. 30, В. 1867, с. 89)

 

ﻰﻗﺮﺑﭼ  (чыбыркы –А.Ш.) – кнутъ (Б. 1869, с. 113, Нов. с. 30, В. 1867, с. 89)

 

ﻰﭼﻣﺎﻗ    (камчы – А.Ш.) – плеть (Б. 1869, с. 113, В. 1867, с. 89)

 

ﻰﭽﻣﺎﻘ  نﻮزﻮا (озын камчы – А.Ш.) – арапникъ (Б. 1869, с. 113)

 

رﺎﯾا       (ияр – А.Ш.) – седло (Б. 1869, с. 113, Нов. с. 30, В. 1867, с. 89)

 

ﻮﺒﺎﯾ   (йабу – А.Ш.) – чепракъ (Б. 1869, с. 113)

 

ﻰﻜﻧازوا   (њзәнге – А.Ш.) – стремя (Б. 1869, с. 113, Нов. с. 30, В. 1867, с. 89)

 

قﻠﺎﻗﺮآ    (аркалык – А.Ш.) – перевязь у седла (Б. 1869, с. 113)

 

ﺎﻏاد   (дага –А.Ш.) – подкова (Б. 1869, с. 113) رﺎﭼوﻛ           кучяръ – ось (Нов. с. 30, В. 1867, с. 89) ىﻮﭼ  чуй – чека ( В. 1867, с. 89)

ﺎﻧﺎﭽ   чана – сани ( В. 1867, с. 89)

 

ﮫﺗرﺎﺘ  тяртя – оглобли (Нов. с. 30, В. 1867, с. 89) ﻰﻧﺎﮐﻮﺒ  ﻚﺎﭽﭙﻮﮐ  купчак букани   – ступица (Нов. с. 30) كدﻧﮐ  кндекъ – шкворень (Нов. с. 30)

ىﺪﻠآ  ﺎﺑرآ  арба алды – козлы (Нов. с. 30)

 

ﮫﻣﯿﮐ  кимя – кибитка (Нов. с. 30)

 

ﻚﺎﭽﭙﻮﮐ купчакъ – колесо (Нов. с. 30)

 

نوﻏﻮط  тугунъ – ободъ колеса (Нов. с. 30)

 

ﻦﯿﺸ  шинъ – шинъ (Нов. с. 30)

 

ژﺎﺘ  тажъ – тяжъ (Нов. с. 30)

 

قﺮدﻠﺎﻏﺎﺻ сагалдрукъ – подузда (Нов. с. 30)

 

ﺎﻂﻗﻮﻧ  нукта –  недоуздокъ (Нов. с. 30)

 

ﻰﭼﺎﻏآ  ﺖﻮﻣﺎﻗ  камутъ агачи – клещи (Нов. с. 30)

ىﻮﺎﺒ  ﺖﻮﻣﺎﻗ   камутъ бау – гужъ (Нов. с. 30) ىﻮﺎﺒ  كﻮﻠﯿﭽ  чилекъ бау – супонь (Нов. с. 30) ىﻮﭽ  ﺎﮑﯿﭽ чигя чуй – чекушка (Нов. с. 30) ﻖﯿﻠزﻮآ  аузлыкъ – удило (Нов. с. 30)

ﺎﯿﻮﺒ  буять – подхомутникъ (Нов. с. 30)

 

ﺎﻏﻮﺪ  дуга – дуга (Нов. с. 30)

 

ﮫﯿﻟﺸ  шлия – шлия (Нов. с. 30)

 

ﺎﻣﺮﯿآ  аерма – подпруга (Нов. с. 30)

 

ﻖﻟﺎﻗرآ аркалыкъ – черезседельникъ (Нов. с. 30)

 

ﺖﮔﺪ  дегетъ – деготь (Нов. с. 30)

 

ﻮﮔﯿﭽ  джигу – запрягание (Нов. с. 30)

 

ﻮﺮاﻮط  туару – отпрягание (Нов. с. 30)

 

طآ  بﻮﺘ тубъ атъ – коренная лошадь (Нов. с. 30) ﻚﯿﻠﺸﻮﺘ  тушлекъ – подбрюшникъ (Нов. с. 30) ﻰﮔﻼﯿﭽ ﺖﮔد  дегетъ чилаги – лагунъ (Нов. с. 30) طآ  ﺮﺎﭙ  паръ атъ – пара (Нов. с. 30)

طآ چﻮا  учъ атъ – тройка (Нов. с. 31)

 

ﻰﺒﯾ  ﮫﮐﺷاﺮﭙ  пряшкя еби – постромка (Нов. с. 31) طآ ﮫﮐﺷاﺮﭙ  пряшка атъ – пристяжная (Нов. с. 31) ﻰﭽﻮﺘﻮﺘ طآ атъ тутучи – кучеръ (Нов. с. 31

 

Суд

 

مﻛﺤ       хукумъ – судъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

وﺮﺷﺎﺑ    башру – жалоба (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38, В.1864, с. 52).

 

لﯿﻛﻮ      уакиль – адвокатъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

نﺎﻣﺠﺮﺘ  тярджиманъ – переводчикъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). ﻰﭼﻮارﻮﺻ                     сураучи – проситель (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). ﻮﺘﻼﺘﯾﭼ   читляту – отводъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

قﻠﻧﯿﭼ  чынлыкъ – доказательство (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

ﻮﻧﺎط   тану – узнание (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

رﺎﺑ  ﻰﺸرﻜ кырыши баръ – соучастникъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

وارﻮﺼ  وﻻزﯾا  изляу–сурау – иск (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). هﺮﻮﺘ            туря – судья (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38, В.1864, с. 52). ﻰﯿﻮزﺎﯿ   وﺎﺗﺴا эстау язуы – прошение (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

ﻰﯾوزﺎﯾ   ﻮارﻮﺻ  сурау язуи – просьба (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38, В.1864, с. 52).

 

وﺸﯿﻐﻧﺎﺟ   джангишу – проступокъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

ﻮﯿﻮﻗ ﻢﻛﺣ хукумъ кую – приговоръ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

ﻰﭼﻮﺘﯿا  ﻰﻟﺑﯿﻋ   гаибли итучи – обвинитель (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

وﺷﻮﺗ  ﻮﺮﯿﻛ  киру тушу – опровержение (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

ﻮرﺗﯾﻜ ﻰﺷرﺎﻗاﺮﺎﻗ кара карши китру – очныя ставки (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

ﻮﻄﺮﻗﺎﭽ  чакырту – вызовъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

هاﻮﻜ – ﻖﻧﺎﻂ гуакъ, танукъ – свидетель (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). وزﺎﯿ  ﻦاﺪﻟﺘ  тельданъ–язу – сознание (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). ﻰﭼﻛﻮﯿ юкчи – порука (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

چﺎﻣﯾﻟﺗ  толмачъ – толмачъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

ورﺗﺑ  شا эшъ бытыру – решение (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

شﻣﻧﻠوﺗﯾا ﻰﻟﺑﯿﻋ  гаибли итулынмышъ – обвиняемый (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

ورﯾﺑ رﺒﺨ хябяръ–биру – объявление (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

ﻰﭼﻮارﻮﺼ   сураучи – проситель (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

ﻰﭼورﯿﺑ   باﻮﺟ джауабъ биручи – ответчикъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

ﻚﺸ  шикъ – сомнение (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). ﻮﺷﻮﻠﯿﻜ килюшу – миръ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). ﺐاﻮﺠ джауабъ – ответъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38). ﻃﻧآ   антъ – присяга (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

وارﻮﺻ باوﺟ джауабъ сурау – допросъ (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

ﻮﻧﺎﻄ   тану – запирательство (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

ﻮﺘﺎﺴﺮوﻛ  ﻰﻧﻗﻠﯾﺮﻏﻮﻂ         тугрылыкни курсяту – оправдание (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

ﺮﻼﯾﺷﻜ هﺮﯾﺘ نﻗﺎﯾ  джакин тиря кшиляръ – окольные люди (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

ﺮﻼﯾﺷﻜ ﻦﺎﻏﺮﻮﺘ ﻼﯿﺒ           биля турганъ кишиляръ – сведущие люди (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

رﺒ  ىﺮﻼﺑﺎﺴﯿا   исябляри беръ – соучастники (В. 1875, с.38, В.,1881,с.38).

 

ﻮﻼﭽﻣﯿﻜ   кимчылау – обида (В. 1875, с.39, В.,1881,с.39).

 

شﻟﻜﻧﺎﺠ  джанлышъ – ошибкою (В. 1875, с.39, В.,1881,с.39).

 

ﻮﻏﺎﺠ  ﻻﺎﺠ  джала джагу – клевета (В. 1875, с.39, В.,1881,с.39).

 

ﺐﯾﻋ гаибъ – вина (В. 1875, с.39, В.,1881,с.39).

 

ﻰﭼﻣﺸ  шимчи – сыскной (В. 1875, с.39, В.,1881,с.39).

 

ﻰﭼﻮﺮﻜﺗﯿﺠ          джиткуручи – донсчикъ (В. 1875, с.39, В.,1881,с.39).

 

ﻚﻻا       алякъ – наговоръ (В. 1875, с.39, В.,1881,с.39).

 

ﻮﯿﻮﻗ ﺐﻮﺘرﻂﻮا утуртубъ кую – арест (В. 1875, с.39, В.,1881,с.39).

 

ﻮﺗﯿﺠﻧر   рянджишу – оскорбление (В. 1875, с.39, В.,1881,с.39).

اﺪﺼﻗ      касыдан – съ умысломъ (В. 1875, с.39, В.,1881, с.39).

 

ﻮﺘﯿا   نﯾﺑﯿﻋ زﻮا  узъ гаибунъ айту – повинный (В. 1875, с.39, В.,1881, с.39)

 

ﮫﻣﮑﺤﻣ                           махкамя – судебное место (В. 1867, с.52) ﻰﻠاﻮ                      вали – губернаторъ ( В.1867, с. 52) رﻮﺮﻮﻗارﭙ                    прокуруръ – прокуруръ ( В.1867, с. 52) ﻰﭽﭘارﺘﺼا             эстряпчи – стряпяий ( В.1867, с. 52) رﺎﺘﯿﺮﮑﯿﺻ    сикритарь – секретарь ( В.1867, с. 52)

كﯿﻧﻟﺎﭼﺎﻧﻮﻟﻮﺘﺻا  стулуначальникъ – столо-начальникъ ( В.1867, с. 52)

 

ﻲﻮزﺎﯾ  ﻮﺮﺷﺎﺒ      башру-язуи – прощение ( В.1867, с. 52)

 

ﻲﻮزﺎﯿ ﻮﺮدﻠﺒ        бельдиру-язуи – объявление ( В.1867, с. 52) ﻲﻮزﺎﯿ  ضﺮﻋ   арзъ-язуи – докладная записка ( В.1867, с. 52) ﻮﯿﺘ ﮫﻗﻗﻮﺟ            джукка-тию – обида ( В.1867, с. 52)

وﺸرﻮا                уршу– брань ( В.1867, с. 52) ﻮﺎﻧﯿﻗ      кинау – побои ( В.1867, с. 52) ﻮﮐﻮﺼ           сюгу – ругань ( В.1867, с. 52) ﻮﻼﮐﻻا    алякляу – клевета ( В.1867, с. 53)

قﺎﺻﻣﻠآ   алымсакъ – взяточникъ ( В.1867, с. 53)

 

ﻮﻏﺎﭽ     чагу – доносъ ( В.1867, с. 53)

 

ﻚﭼﻧﻼﯿﺒ  бяйлянчакъ – кляузникъ ( В.1867, с. 53)

 

Деньги

 

ﻰﺗﺮﺎﯾ   نﯾﺗ          яртинъ – полкопейки (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

 

ﻢﻮرﺎﯾ     ярумъ – пол (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

 

ﺎﭼﻗا   ﻚرﯾﭽ        чырыкъ акча – четверть копейки (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

 

ﮫﻜﻧﺘ       тянкя – монета (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

 

ﮫﭽﻗآ  акча –деньга (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

 

ﻢﻮﺻ رﺑ   бэръ–сумъ – рубль (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

 

ﻚﻟﻧﯿﺘﯿﻟﻟﯿا  иллю тинлык – полтинникъ            (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

 

كﻠﻧﯿﺘﺷﯾﺑ  ﻰﻣﺮﻜﯾﺟ джигирму биштынликъ – четвертакъ (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

 

ﻚﻟﻧﯿﺗﻮﻣرﻜﯿﺟ   джигирму тынликъ – двугривенный (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59) قﻟﻧﺗﻟآ شﯿﺑ бишъалтынлыкъ – пятиалтынный (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59) ﻚﻞﻧﯾﺗﻧﻮ         унтинлыкъ – гривенникъ (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

ﻦﯿﺘ ﺶﯾﺒ   биштинъ – пятакъ (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

 

ﻚﻟﻧﯾﺗﭼوا   учтынлыкъ – трешникъ (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

 

كﻟﻧﯾﺗﻮﻜﯿا икутынлыкъ – двукопечникъ (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

 

ﻦﯾﺗرﺑ     бэртинъ – копека (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

ﮫﭼﻗآ  ﺬﻋﺎﻛ   кягязь–акча – ассигнация (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

 

ﻦﻼﯿا ﺮﻗﺎﺑ            бакыръ илянъ – ассигнациями (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

 

ﮫﻠﯿﺸﻮﻣﻜ  кумушиля – серебромъ (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

 

ﮫﻟﯾﻧﻮﺘﻟآ   алтуниля – золотомъ (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

 

ﻢﮭﺴ       сягмъ – акция (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

 

ﻚﺴﻣﺘ  نﯾ ﺪ диянъ тяммясюкъ – облигация (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

 

كﻟﻟﯾﻓﻛ     кафиллыкъ – гарантия (В., 1881, с.32; Р., 1894, с.59)

 

رازﺎﺑ  базаръ – рынок (В. 1881, с. 33)

 

ﻮﺘﺎﺼ  сату – продажа (В. 1881, с. 33)

 

ﻮﻟآ بﻮﺘﺎﺻ  сатубъ–алу – покупка (В. 1881, с. 33)

 

ﻮﺷﺎﻣﻟا  алмашу – мена (В. 1881, с. 33)

 

ﻞﺎﻣ        малъ – товаръ (В. 1881, с. 33)

 

ﻰﻟﻛﺎﺴﯿﻜ    оптомъ – кисякли (В. 1881, с. 33) ﺐﻼﻗاﻮ  уаклабъ – въ розницу (В. 1881, с. 33) رﺿﺤ              хазыръ – наличие (В. 1881, с. 33) ﮫﯿﺴﻧ нәсия – кредитъ (В. 1881, с. 33)

ﺎﻜﯾﺴﺎﺘﻮﻜ   кутясигя – въ долгъ (В. 1881, с. 33)

 

ﺎﺗﻧﺎﻣا      эманатанъ – на коммисию (В. 1881, с. 33)

 

ﺎﮭﺑ         бягя – цена (В. 1881, с. 33)

 

ﻰﯿوﺗﺎﺼ  رﺎﺑ  баръ сатуи – выручка (В. 1881, с. 33)

 

ﺶﺑﺎﻂ   табышъ – барышъ (В. 1881, с. 33)

 

ﻰﭼﺘﻮﺒﯾﻜ кибутчи – лавочникъ (В. 1881, с. 33)

 

تﺠﺎﺣ    хаджять – заемъ (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78)

 

چﻮرﻮﺑ   бурычъ – долгъ (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78)

 

ﻰﻟﭼﺮﻮﺑ  бурычлы – должникъ (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78) ا ﺪﯾﺎﻓ  файда – проценты (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78) ﺮﺮﻀ  зараръ – убытокъ (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78)

ﻰﺴﻛﻟﯿﺑ لﻮﻗ  кулъ бигьгеси – задатокъ (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78)

 

لﯾﺴﻜﯾﻮ   виксель – вексель (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78)

 

ﺖﯾﺼﻮ   васыйять – завещание (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78)

 

ﻰﻠﺎﻤ  ﮫﻜﯾرﺘ  тярикя малы – наследство (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78)

 

ﺚراو     варисъ – наследникъ (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78)

 

ﮫﺒھ        гибя–даръ (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78)

 

(ﻮﯿﻮﻗ) لوﻗ  кулъ (кую) – подпись (С. 1885, с. 30, К. 1893, с. 78)

Военная лексика

ﺶﻗﻮﺼ   сукышъ – война (В.1867, с.37)

 

ﻮرﯿﭼ   чиру – войско (В.1867, с.37)

 

كﻟورﯿﭽ   чирулюкъ – воинъ (В.1867, с.37) ﮫﻓﯿظاﻮ   уазифа – содержание (В.1867, с.37) ﮫﻓوﻟﻋ  глуфя – жалованье (В.1867, с.37) كﯿﻠﻠﯿا     ильлыкъ – миръ (В.1867, с.37)

ﺶﻏزا ызгышъ – ссора (В.1867, с.37) ﻞاﺮﻗ   куралъ – оружие (В.1867, с.37) ﻰﻌﻧﺴ  сюнги – пика (В.1867, с.37)

زوﻜﮫﺒﻜ кубякузь – колчуга (В.1867, с.38)

 

ﮫﺑﻮﻜ  кюба – стволъ (В.1867, с.38)

 

رﻛﺴﻋ ﻰﻟوﺎﯿﺎﺟ   джаяули гаскаръ – пехота (В.1867, с.38)

 

رﻜﺴﻋ ﻰﻟطآ  атли гаскяръ – конница (В.1867, с.38)

 

ىراد      дари – порохъ (В.1867, с.38)

 

ﮫﭼﻧﺒﺎﻄ   табанча – пистолетъ (В.1867, с.38)

 

ﻒﺴ   сафъ – ширинга (В.1867, с.38)

 

ىﻻآ  алай – отряд (В.1867, с.38)

 

ﻮﻄآ       ату – стреляние (В.1867, с.38)

 

رﻜﺴﻋ ﻰﻟﭙﻮﻃ тупли гаскярь – артиллерия (В.1867, с.38) ىرﻜﺴﻋ زﻜﻧﯿ د дингизъ гаскари – матрусъ (В.1867, с.38) ﮫﺟﺮد     дяряджя – чин (В.1867, с.39)

ﻖﻟﻮﻟﻮا улулукъ –достоинство (В.1867, с.39)

 

قﻟﺸﺎﺑ  башлакъ – начальникъ (В.1867, с.39)

 

ﻰﻋادﻧوﺗﺳآلﻮﻗ   куластундаги – подчиненный (В.1867, с.39)

 

ﻰﺸﺎﺑ رﻛﺴﻋ гаскяръ баши – полководецъ (В.1867, с.39)

 

ﮫﺷﺎﭙ   паша – генерал (В.1867, с.39)

 

ﻦﻣﺎﺗآ  атаманъ – полковникъ (В.1867, с.39)

 

ﻞﻮﺎﺼﯾ   ясаулъ – капитанъ (В.1867, с.39)

 

ﻰﺸﺎﺑ  زﻮ юзь–баши – поручикъ (В.1867, с.39) ﻰﺷﺎﺒﻧﻮا унбаши–унтеръ – офицеръ (В.1867, с.39) ﻚﻟﯾ  رﻜﺴﻋ гаскярилюкъ – солдатъ (В.1867, с.40)

ﺖادﻟﺎﺻ  ﮫﻐﻜﻧﺎﺟ   джанга–салдатъ – рекрутъ(В.1867, с.40)

 

قﺗﻟﻣ       мылтыкъ – ружьё (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 )

 

ﭻﻟﻗ   кылычъ – мечъ (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 )

وﮕﻧﻮﺴ  сюньге – копьё (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 )

 

هﺮﺪﺎﯿ   ядря – дробь (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 )

 

ىﺮاﺪ дары – порохъ (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 )

 

رﺠﻧﺨ     ханджаръ – кинжалъ (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 )

 

بﻮﺗ   тубъ – пушка (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 )

 

ﻖﻮا  укъ – стрела (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 )

 

ﻚﺎﺴﻮﻜ               кусякъ – рычагъ (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 ) رﺎﻣﻮﭽ   чукмаръ – дубина (Р. 1894, с.63; С. 1885, 31 ) ﭻﻟﻗ      клычъ – сабля (С,1885, с. 31)

ﮫﯿﺎﺠ      джая – лукъ (С,1885, с. 31)

 

رﻛﺴﻋ  ﻰﻏاﺪﻂرآ (артдагы гаскәр – А.Ю.) – арръергадъ (1859, с.96) ﺮﻜﺴﻋ  ﻰﻏاﺪﻠآ   (алдагы гаскәр – А.Ю.) – авнгардъ (1859, с.96) ىرﻜﺴﻋ  ﺐوﺗ (туб гаскәре – А.Ю.) – артилерия (Б. 1859, с.96

رﻜﺳﻋ  ﻰﻠﻂآ  (атлы гаскяр – А.Ю.) – кавалерия (Б.1859, с.96) رﻛﺳﻋ  ﻰﻟوﺎﯾﺟ  (жәяњле гаскәр – А.Ю.) – пехота (Б.1859, с.96) ﻰﺷﺎﺑ  ﺮﻮا  (ур баш –  А.Ю.) – бастионъ (Б.1859, с.96)

ﻢﻟآ   (әләм – А.Ю.) – знамя (Б.1859, с.96)

 

وﮕﻟﯾﺑ      (билгу – А.Ю.) – значокъ (Б.1859, с.96)

 

ﻰﻟارﻮﻗ  ﻮﺎﯿ  (яу коралы – А.Ю.) – оружие (Б. 1859, с.95)

 

ﺐﻮﻃ ﻰﻠزوآ رﻮﻀ  (зур авызлы туп – А.Ю.) – бомба (Б. 1859, с.95)

 

ﻚﺑﻮﻜ     (кљбәк – А.Ш.) – стволъ (Б. 1859, с.95)

 

ﻰﻏﻮا ﻖاﻮﻚﻧﻧ ﺐوﻂ  (тупнын вак угы – А.Ю.) – картечь (Б. 1859, с.95)

 

ىرﻣﯿ  ﻖﺘﻟﻤ (мылтык тимере – А.Ю.) – шомполъ – (Б. 1859, с.95)

 

ﻰﻏﻮا ﺐﻮﺘ  (туп угы – А.Ю.) – ядро (Б. 1859, с.95)

 

ﺐﻮﺘ       (туп – А.Ю.) – пушка (Б. 1859, с.95)

 

ﮫﺑﻮﻜ      (кљбә – А.Ю.) – кольчуга (Б. 1859, с.95)

 

ﻦﺎﻗﻟﺎﻗ     (калкан – А.Ю.) – щитъ (Б. 1859, с.95)

 

ﺶرﻛ  (кереш – А.Ю.) – тетива у лука (Б. 1859, с.95)

 

ﻖاﺪﺎﺻ   (садакъ – А.Ю.) – колчанъ (Б. 1859, с.95) هﺮدﯾ  ﻖاﻮ  (вакъ ядря – А.Ю.) – дробь (Б. 1859, с.96) رﺎﻃآ  ﺮﺑ  (бер атар – А.Ю.) – пистолетъ (Б. 1859, с.96)

ﮫﯿرﻜﺴﻋ ﮫﺴرﺪﻣ (гаскәрия мәдрәсә –А.Ю.) – кадетский корпус (Б. 1859, с.93)

 

ﮫﺴﺮدﻤ ﻰﺷﺎﺑ  (мәдрәсә башы – А.Ю.) – директор корпуса (Б. 1859, с.93) هرﺠﺣ ﻰﺷﺎﺑ   (хљќрә башы – А.Ю.) – инспектор классов (Б. 1859,  с.94) رﺳﯾﻓا  (әфисир – А.Ю.) – офицер (Б. 1859, с.94)

ﺖاﺪﻠﺎﺼ  (салдат – А.Ю.) – солдат (Б. 1859, с.94)

 

ﻢﯿﯿﻜ ﻰﭼﻮﻟآ  (кием алучы – А.Ю.) – швейцаръ (Б. 1859, с.94)

 

Музыка

 

نﯿﻮا  (уен –А.Ю.) – музыка (Б. 1859, с.94)

 

ﺶوﺎﻃ ناﻮﯿ (юан тавыш – А.Ю.) – бас (Б. 1859, с.94)

 

ﻰﯾارﻮﻗ   (курайчы – А.Ю.) – трубач (Б. 1859, с.94)

 

ﻞﻗ  (кыл – А.Ю.) – струна (Б. 1859, с.94)

 

رﺎﺘﯿﻏ     (гитара – А.Ю.) – гитара (Б. 1859, с.94)

 

هرﻣﻮ د  (думбра – А.Ю.) – балалайка (Б. 1859, с.94)

 

ىارﻮﻗ  چﺎﻏآ  (агач курай –А.Ю.) – флейта (Б. 1859, с.94) ىارﻮﻗ رﻗﺎﺑ  (бакыр курай –А.Ю.) – труба (Б. 1859, с.94) ﺖﯾﺑ   (бәет – А.Ю.) – романсъ (Б. 1859, с.94)

ورﯾ   (еру – А.Ю.) – песня (Б. 1859, с.94)

 

ﻰﻂﺧ نﯾﻮا  (уен хаты – А.Ю.) – нота (Б. 1859, с.94)

 

Игрушки и игры

ﺐﻮﺗ       туп – мячъ ( В. 1867, с. 22)

 

ﻖﺎﭽرﻮﻗ  курчакъ – кукла (В. 1867, с.22)

 

ﻰطرﺎﻗ карты – карты (В. 1867, с.22)

 

ﺞﻧارﻃﺷ  шатрандыжъ – шахматы (В. 1867, с.23)

 

ﮫﻜﺷﺎﺸ  шашка – шашки (В. 1867, с.23)

 

زوط  тузъ – тузъ (В. 1867, с.22)

 

ىﺎﺑﺎﺑ      бабай – король (В. 1867, с.22) ﮫﺠﺮﺎﻣ   марджя – краля (В. 1867, с.22) تاﺪﻠﺎﺻ                   салдатъ – валетъ (В. 1867, с.22) ﻰﻠﻧﻮا   унли – десятка (В. 1867, с.22) ﻰﻟزﻗﻮﻂ                        тукзли – девятка (В. 1867, с.22)

ﻰﻠزﻛﯿﺴ   сикизли – осьмерка (В. 1867, с.22) ﻰﻟﯾدﯿﺠ   джидули – семерка (В. 1867, с.22) ﻰﻟﯿﻂﻟا     алтили – шестерка (В. 1867, с.22) رﯾزﻮﻗ   козиръ – козырь (В. 1867, с.22)

لﻛﻮﺗ رﯾزﻮﻛ   козиръ туглъ – простая (В. 1867, с.22)

 

ﮫﻏﺮﺎﻗ   карга – винни (В. 1867, с.22) ﻖﺎﻣﻗﻮﻃ  тукмкъ – трефы (В. 1867, с.23) ﭻﭘﺮﯾﻛ           кирпычъ – бубни (В. 1867, с.23)

ﮫﻣﻜﻮﺑ     букмя – черви (В. 1867, с.23)

 

ﻰﻛﻠﻮﻜﻧﯾﻮا  уинъ–кульки – увеселение (В. 1867, с.26)

 

ﺮﻃﺎﯿﯿﻂ   тьятръ – театръ (В. 1867, с.25)

 

ﺮﯾﻂﻗآ     актеръ – актеръ (В. 1867, с.25)

 

ﻰﺴﮫﺟرﺎﻤ  ﺺﯿﻃﻗآ актрисъ марджаси – актриса (В. 1867, с.25)

 

ﻰﻧﯾوا  ﻂﻮا утъ – уини – феерверкъ (В. 1867, с.25)

 

ﻰﻧﯾوا  ﻂا            атъ уини – циркъ (В. 1867, с.25)

 

ﻰﯿاﺮﺎﺻ رﻼﻜﯾﯾﻜ  киикляръ сараи – звериница (В. 1867, с.25) ﻰﭼﻮﺗﺎﻧﯾﻮا   زﻮﻛ   кюзъуйнаткучи – фигляръ (В. 1867, с.26) ﻂرﯿﺴﻧﻮﻗ    кунцертъ – концертъ (В. 1867, с.26)

ﻰﺳﻟﺟﻣ ﺺﻗر  ряксъ мяджилиси – балъ (В. 1867, с.26)

 

Природные явления

 

ﮫﻣﺸﯾﭼ  чишмя – ключ (Б., 1859, с.74; В. 1867, с. 82; С., 1885, с.13; К., 1893, с.33)

 

اﻮﺑ         буа – прудъ ( В. 1867, с. 82; С., 1885, с.13; К.,)

 

زﮕﻧﯿﺪ   дингезъ – море (С., 1885, с.13; К., 1893, с.33)

 

لﻮﻜ   куль – озеро (Б., 1859, с.74; В. 1867, с. 82; С., 1885, с.13; К., 1893, с.33)

 

ﺎﻐﻠﯿ   елга – река (С., 1885, с.13; К., 1893, с.33)

 

ﻮﺻ مﻏا агымъ су – река (В.1867, с. 82) ﻮﻻزﯿﻛ   кизляу – речка (В.1867, с. 82) قﻻﻮﺑ          булакъ – протокъ (В.1867, с. 82) زﺎﻏوﺒ   бугазъ – проливъ (В.1867, с. 82) ﻖﺎﻣﺎﻃ  тамакъ – устье (В.1867, с. 82)

ىزﻜﻧﯿ ﺪ  ﻂﯾﺤﻣ мхитъ дингези – оеканъ ( Нов.с. 15) ارﺧﺻ сахра – степь (С., 1885, с.13;К., 1893, с.33), ﻻاﺪ            дала – степь ( В.1881, с.27)

ﻢﻗ  кумъ – песок (Б.,1869, с.74; С., 1885, с.13; К., 1893, с.33)

 

نﻻآ   алан – поляна (В., 1881, с.27)

 

نﺎﻤرﻮا   урманъ – лесъ (В., 1881, с.27)

 

ﻖﻠﻗاﻮﻗ куаклыкъ – кустарникъ (В.,1881,с.27)

 

ﻮﺎﺘ   тау – гора (В.1867, с. 84)

 

ﻚﺗ   тыкъ – крутизна (В.1867, с. 84)

 

ﻚزﻮﺴ сюзякъ – пологость (В.1867, с. 84) رﯾﭽﻗﭼآ ачыкъ–джиръ – поляна (В.1867, с. 84) ﻻاﺪ  дала – степь (В.1867, с. 84)

ﻦﻮﻠﻮﺒ  булунъ – поемное (В.1867, с. 84)

 

ﮫﻐﻠﺟ  джлга – оврагъ (В.1867, с. 84)

 

ﻮﺎﻃ  ﻰﻟﺷﺎﺗ ташли тау – скала ( Нов.с. 15).

 

زﺎﺼ    сазъ – болото ( Нов.с. 15).

 

قﻓا  офык – горизонт (Б. 1869, с. 91–92)

 

ىزﻮﯿ رﯾ йир йљзе – земной шар (Б. 1869, с. 91–92)

 

ﺮﯿ         йир –земля (Б. 1869, с. 91–92)

 

ﻰﺗﺴﻮا رﯾ йир љсте – поверхность земли (Б. 1869, с. 91–92)

 

قﺮآ  арык – каналъ (Б. 1869, с. 91–92)

 

نﻮﻗﭙﻮا  упкынъ – водоворот (Б. 1869, с. 91–92)

 

نورﻮﺑ  борын – мысь (Б. 1869, с. 91–92)

 

ﺶﺎﻃ    ташъ – скала (Б. 1869, с. 91–92)

 

ﻮﻧﻜﻠﺴ  ﺮﯿ йир селкенњ – землетрясение (Б. 1869, с. 91–92)

 

ﺮﻻرﯿﺠ джирляръ – местность (В., 1881, с.26) ﺮﯾﺠ زﻮﺘ тузъ джиръ – равнина (В., 1881, с.27) ﺮﻮﻣﯾﻮا   уймуръ – котлованъ (В., 1864, с.18)

لﻮﯾ   ﻰﻟﭼﺎﻏآ  агачлы юл – аллея (Б., 1859, с.74; С., 1885, с.13)

 

ىزﮕﻧﯿ ﺪ   ﻂﯾﺣﻣ мохит дингезе – океан (С., 1885, с.13, Б. 1869, с. 91)

 

هﺮﻜ   (кәррә – А.Ю.) – земной шар (Саин., 1880, с.40)

 

ىﺎﻏﻮﻂ тугай – долина (Б.,1859,с.98) نازﻮا  узянъ – долина (В.,1881,с.27) نﻻﺎﯿ ялан  – долина (Саин.,1880,с.41)

نﻮﻟﻮﺑ  булунъ – луг  (С.,1885,с.20;К.,1893,с.33)

 

ﻮاﺮﺘﻮا   утрау – островъ (Б.,1859,с.74)

 

ﻮﺎﺘآ    атау – островъ (С.,1885,с.19;К.,1893,с.33).

 

ﻮﺼ   су – река (Б., 1859, с.74)

 

رﻗﻮﭽ ﺮﻮﺿ зур чокыр – оврагъ (Б., 1859, с.59) نﻼﯾ ورﻮﻗ  коры ялан – пустыня (Б., 1859, с.98) ﻮﺎﺘ ﻰﻟﺷﺎﺗ ташлы тау – скала (Саин., 1880, с.41).

رﯾ ﻰﺗﺎﻗ    каты ейръ – жесткая земля (Р., 1894, с.63–64)

 

ﺮﯿ  ﻰﻟﻤﻗ комны ейръ – песчаная земля (Р., 1894, с.63–64)

 

رﯾ ﻰﻟزﺎﺻ   сазлы ейръ – болотистая земля (Р., 1894, с.63–64)

 

ﺮﯾ   ﻰﺸﺧﯿ  яхшы еръ – черноземъ (Р., 1894, с.63–64)

 

ﻖﭽﻠﺎﺒ  ﻞزﻗ  кызыл балчыкъ – глина (Р., 1894, с.63–64)

 

قﭼﻠﺎﺑ   ىﺮوﺼ  соро балчыкъ – суглинокъ (Р., 1894, с.63–64)

ﺶﺎﯿﻮﻗ   куяшъ – солнце (В., 1881, с.23; Р., 1894, с.55)

 

ىآ   ай – луна (В., 1881, с.23)

 

زﻮدﻟﻮﺠ  джулдузъ – звезда (В., 1881, с.23; Р., 1894, с.55)

 

ﻚﻮﻜ      кукъ – небо (В., 1881, с.23; Р., 1894, с.55)

 

ﻂﻮﻟﻮﺑ     булутъ – туча (В., 1881, с.23; Р., 1894, с.55; С., 1885, с.13; К., 1893, с.34; Б., 1859, с.75)

لﯿﺠ  джиль – ветеръ (В., 1881, с.23; К., 1883, с.33; С., 1885, с.13; Б., 1859, с.75)

 

رﻮﻐﻧﺎﺠ   джангуръ – дождь (В., 1881, с.21; Р., 1894, с.56; Б., с.76; К., с243; С., 1885, с.13) ﺮﺎﻗ    каръ – снегъ (В., 1881, с.23; Р., 1894, с.56; Б., 1859, с.75; С., 1883, с.13; К., 1893, с.34) اﻮھ            гява – воздухъ (В. 1867, с. 19)

ﻞواﺪ  даулъ – вихрь (В. 1867, с. 19)

 

زﺎﯾآ  аязъ – ведро (В. 1867, с. 19)

 

ﻮﻜرﻮﺒ                бурку – хмарить (В. 1867, с. 19) چﻼﯿﺠ   джилячь – ветерокъ (В. 1867, с. 19) زﺳﻠﯾﺠ   джильсызъ – тишь (В. 1867, с. 19) ﻦﺷﺎﯿ      яшынъ – молния (В. 1867, с. 19) قﻠﺘﻗﺎﯿ   яктылыкъ – светъ (В. 1867, с. 19) وﺘﺎﻜﻧﺎﺗ             танату – разсветъ (В. 1867, с. 19) ﺮﻜﻧﯿا         ингыръ – сумерки (В. 1867, с. 19) ﻚﻧﺎﺘ  таннъ – заря (В. 1867, с. 19)

ىرﭙﻮﻜ   ﺖﻮﻼﺼ салаватъ купри – радуга (В. 1867, с. 19)

 

ﻮاﺮﺘﻠوﻜ ﻜﻮﻜ  кукъ култрау –громъ (В. 1867, с. 19)

 

نﺎﻏﺎﺟآ   аджаганъ –зарница (В. 1867, с. 19)

 

زﺪﻠﻮﯾ  ﻰﻟﻗرﯿﺮﻗ куйрыклы юлдызъ – комета (Нов., с. 15)

 

ﻮﺑ         бу – паръ ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34)

 

ﻢﻮ ﺪ       думъ – сырость ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34)

 

نﺎﻤﻮﺘ туманъ – туманъ ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34) ﻂﻮﻟﻮﺑ   булутъ – облако ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34) ﻮاﺮﻗ   крау – иний ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34)

زﻮﺒ  бузъ – градъ, ледъ ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34)

 

ﻰﻟﯿ        елы – тепло ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34)

 

قﻮﻮﺻ  суукъ – холодъ ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34)

 

قﻮﻮﺼ ﻰﭼآ  ачи суукъ – морозъ ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34)

 

كﺷﺑﯿ     ебшекъ – оттепель ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34)

 

ﻮزﻗ  кзу – жаръ ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34)

وﻜوﺑ   бурку – душно ( С. 1985, с. 13; к. 1893, с. 33–34)

 

ﻃﻮﻟﻮﺑ ﻰﻟرﻮﻣﻐﯾ   ягмурлы булут – туча (Б. 1869, с. 93).

 

اﻮھ  قﭼآ  ачык џава – хорошая погода (Б. 1869, с. 93).

 

اﻮھ  ﻰﻠرﻮﻣﻐﯾ  ягмурлы џава – ненастная погода (Б. 1869, с. 93). لﯾ ﺲﯾﻓﻧ  нәфис йил – тихий, приятный ветеръ ( Б. 1869, с. 92). لﯾ  ﻰﻂﺎﻗ  каты йил – сильный ветеръ ( Б. 1869, с. 92).

لﯾ  ﻰﺴﺴأ  эссе йил – жаркий, знойный ветеръ ( Б. 1869, с. 92).

 

لﯿ  ﻚﻧﺎﻂ  танык йил – зефиръ, тихий, прохладный ветеръ ( Б. 1869, с. 92).

 

ﻞﯾ  نﻮﻗﻟﺎﺼ  салкын йил – холодный ветеръ ( Б. 1869, с. 92).

 

ﻞﯾ نﻮﻗﻟﺎﺼ ﮫﺘﻮا њтә салкын йил или ачы йил – сквозьняк ( Б. 1869, с. 92).

 

لﯿ  ﻰﻠﯿ  йылы йил – теплый ветеръ ( Б. 1869, с. 92).

 

لﯾ  ﭗﺎﺷ   шәп йил – сильный, порывистый ветеръ ( Б. 1869, с. 92).

 

ناﺮﻮﺒ  буран – буря, мятелица ( Б. 1869, с. 92).

 

لﻮاد      даулъ – вихрь (В., 1881, с.23) ﮫﻣرﯾا   оюрмя – вихрь (Р., 1894, с.56) نﺎﻏﺎﺟآ                      аджаган –зарница (В.с.23)

ىزدﻟﻮﯿ گﺎﻄ  танъ юлдызы – зарница (Р.1894, с.56)

 

زوﺑ  نﺎﻏﻮﺎﯾ   яуганъ бозъ – градъ (В.1881,с .56).

 

وارﺘﻟﻮﻜ ﻚﻮﻜ кукъ кукрау – гром(С., с.13; К., с.34; Б., с.74).

 

ىرﭙﻮﻛ ﺖاﻮﻟﺻ  салаватъ купри – радуга (В. С.23, С.с.13, Б.с.14)

 

ﻰﻏﺎﺷﻗ   ﮫﺒآ  абя кошагы – радуга(Р., 1894, с.56).

 

زﺪﻟﻮﯿ   نﺎﮔﺪﺟ  жидегянъ юлдызъ – большая медвидица (Р., 1894, с.56)

 

زﺪﻟﻮﯿ ﻰﻟرﯿوﻗ   (койрыклы йолдыз – А.Ю.) – комета (Б., 1859, с.74)

 

ﻰﻟوﯾ  زﺎﻗ ﻚﯾﻜ киекъ казъ юлы – млечный путь (Р., 1894, с.56)

 

ﻰﻟﻮﯿ   زﺎﻗ  каз йулы – млечный путь (Б., 1859, с.74).

 

ﺮﺎﻗ   ﻖﻻﺎﺑﺟ жабалакъ каръ – слякость (Р., 1894, с.56)

 

رﺎﻗ  ﺎﻣرﺎﯿ  ярма каръ – крупа (В., 1881, с.23; Р., 1894, с.56)

 

Растения, плоды, овощи, деревья

 

ﺶرآ      арышъ – рожь (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

ﺎﭙﺮآ       арпа – ячмень (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

قﺎﭼروﺑ  борчакъ – горохъ (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39, Б.

 

1869, с. 96)

 

ىارﻮﺑ    борай – полба (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

قﻤﺴﺎﯿ ясмыкъ – чечевица (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39, Б. 1869, с.

96)

 

ىرﺎﻄ    тары – просо (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

ﻮﻟﻮﺼ    соло – овесъ (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

رﺪﻧﯿﻜ     киндеръ – конопель (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

نﺗﯿﺟ      житень – ленъ (Р. 1894, с. 45, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

ﻖﻻﺎﻏزوﻗ            кузгалак – щавель (Р. 1894, с. 45, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) نﺎﻗﺘﭽﻗ            кычыткан – крапива (Р. 1894, с. 45, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) شﺎﺒ   نارﻗوﺗ  тукран башъ – клеверъ (Р. 1894, с. 45,  К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

ﻢرا        эремь – полынь (Р. 1894, с. 45,  К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) ﺎﻄوﺑﻻآ        алабута – лебеда (Р. 1894, с. 45, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) ﺎوﺟ       жуа – дикий лук (Р. 1894, с. 45,  К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

ىاﺪﻐﺒ   богдай – пшеница (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

ىاﺪﻐﺑ ىاراﻗ  кара богдай – гречиха (Р. 1894, с. 44, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

ﻰﯾاﺪﻐﺒ  رﺻﻣ  мисръ богдай – кукуруза (Р. 1894, с. 44,  К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

ىادﻐﺒ ﮫﺑﻐﻜ           кягбя бугдай – кукуруза (Нов. с.26)

 

نﺎﻜﭙﯾﺸ   шепкянъ – рыжикъ (Р. 1894, с. 45,  К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

نﺎﻏرﻄﻠﺎﺒ            балтырганъ – борщовикъ (Р. 1894, с. 45, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

ﮫﻗﺎﻗ   какы – свергубецъ (Р. 1894, с. 45,  К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

ﻖﻮارﯾآ   айравыкъ – пырей (Р. 1894, с. 45, , К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

ﻚﯿﻧﺘﻮﺒ  бютнекъ – мята (Р. 1894, с. 45, Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39, Б. 1869, с. 94) ﻰﻏﺎﭼرﻮﺒ ﻰﭽﺎﻣ   маче борчагы – подорожникъ (Р. 1894, с. 45, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) ﻰﻏﺎﭽرﺑ ﻮﻏﻮﻧ ногытъ борчагы – бобъ  ( Нов. с. 26–27, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39, Б. 1869, с.

94)

 

ﻰﮔ ﺪ   дюге – сорочинское пшено  ( Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

نﻣﻮﺗ  тумянъ – тминъ  ( Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) نﯾﭼراد                дарчинъ – корица  ( Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39) نﺎﯾدﺎﺒ     бадианъ – бадьянъ  ( Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

نارﻓﻏز  зягъфранъ – шафранъ  ( Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39, Б. 1869, с. 94)

 

ﻰﺳﯾﻗﺎﻗ ﺺرﻮا      урсъ какысы – дикуша  ( Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

ﺲﯿﻧا  энисъ – анис  (Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

رﻓﻧﻗ   канафръ – гвоздика  (Нов. с. 26, К. 1893, с.54, С. 1893, с. 39, Б. 1869, с. 94) قﺎﻠﻮﻗ  кулмакъ – хмель  (Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39, Б. 1869, с. 94) ﮫﺷﭙﻮﻛ ﺎﻣﺸ  шма купшя – коровки  ( Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

ﮫﺷﭙﻮﻛ ﻰﺘﺘ           тяти кубшя – белоголовикъ  (Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

ﮫﺷﭘوﻛ راﻮﭼ чуаръ купшя – пестрякъ (Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

قارﻓﯾچوا   учъ яфракъ – трилистникъ  (Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39)

 

ﻚﻧﺎﻜﯿﻧ  ﻰﻠﭽﻧﺎﺴ  санычкели тегенякъ – татарникъ  (Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39, Б.

 

1869, с. 95)

 

نﻣﻧرا     эртмянъ –  мордвинъ (Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39, Б. 1869, с. 94)

 

ﻚﻧﺎﻜﯾﺘ  ﺮﻣﯿﺘ тимеръ тигенякъ – мордвинъ (Нов. с. 26, К. 1893, с.58, С. 1893, с. 39, Б. 1869, с.

 

94)

 

ﮫﯿﺎﻀ  ىرﻣﻋ  гомере зая – лилия (Б.1869, с. 94)

 

ﻞﮔ ﻚﻮﻜ  књк гљл – фиалка (Б.1869, с. 94)

 

رﻓﻮﻟا   олуфер – водяная лилия (Б.1869, с. 94)

 

ﻞﮔ ﻦﺎﺧﯾر           рәйхан гљл – базилика (Б.1869, с. 94)

 

لﮔ         гљл – роза (Б.1869, с. 94)

 

ﻞﮔ  ﮫﻟﻻ  лалә гљл – тюльпан (Б.1869, с. 94)

 

ﻞﮔ  ﺲﻜرﻧ нәркис гљл – нарцис (Б.1869, с. 94)

 

ﻞﺒﻧﺴ      сљнбел – глацинт (Б.1869, с. 94)

 

ﻰﮐﭽﺎﺴ ﻞﮔ  гель сачяге – роза(К. 1893, с.54, Нов.с.27)

 

ﻞﮔ  رﻓﻧﻗ каняфръ гель – гвоздика (К. 1893, с.54, Нов.с.27)

 

وﺒ بﺷ шябъ бу – левкой (К. 1893, с.54, Нов.с.27) ﮫﯿﺷوﻼﯿﻣ миляуша – фиалка (К. 1893, с.54, Нов.с.27) ﻚﻣوا умякъ – макъ (К. 1893, с.54, Нов.с.26)

ﺎﻤﻠآ  алма – яблоко (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45 Нов. с. 27)

 

نﻮﻣﯾﻠ                 лимун – лимонъ (Б.1869, с. 96 Нов. с. 27) نﻮﺴﯾﻠﻓا   эфлисун – апельсинъ (Б.1869, с. 96 Нов. с. 27) ﻖﺎﻗ        какъ – пастила (Б.1869, с. 96)

نﻻﺎﺑ      баланъ – калина (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45 Нов. с. 27)

 

طرﻮﻣوﺸ             шумуртъ – черемуха (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45 Нов. с. 27) نﺎﻐﯿﻟرﺎﻗ          карлыганъ – смородина (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45 Нов. с. 27) ﮫﯾﭼ  чия – вишня (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45 Нов. с. 27)

شﻼﯿﻣ    миляшь – рябина (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45)

 

ﻚﻼﯾﺠ    джилякъ – ягода (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45)

 

نﺎﻛﻮﻠرﻮﺑ            бюрлюганъ – костяника (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45 Нов. с. 27) ﻰﮔﻼﯿﺠ   اﺮﻮﻗ кура жиляги – малина (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45 Нов. с. 27) ﻰﮔﻼﯾﺠ كﻮﻣ мюкъ жиляги – клюква (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45 Нов. с. 27) نﺎﻗﻠﺎﺷ         шалканъ – репа (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.46 Нов. с. 26)

رﺸﯿﻛ киширь – морковь (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.46 Нов. с. 26)

 

قﻻﺎﻏزوﻗ            кузгалакъ – щавель (В., 1881, с.5, Р.1894, с.45 Нов. с. 26)

ﺪﻮﻤﺮآ  армудъ – груша (В., 1881, с.5, Нов. с. 26)

 

ﻮﻠﺎﺘﻓﺷ    шафталу – персикъ (В., 1881, с.5; Б., 1859, с.78, Нов. с. 26,)

 

ﻰﺸﻣﯾ ﺮﺎﻧا   анаръ емеши – граната (Б., 1859, с.78)

 

ﮫﻣﺗﺎﻧﯾﺎﻗ   кайнатма – варенье (В., 1881, с.6)

 

ﻰﮔﻼﯾﺠ ﻢزﻮﯿ юзем жиляги – виноградъ (В., 1881, с.5; Р., 1894, с.45)

 

ﻚﻼﯾﺠ ﻞﺷﺎﯿ   яшель жилякъ – крыжовникъ (В.,1881,с.6)

 

ﮫﺘﻼﺻ салата – салат (В. 1875, с. 7)

 

قﺎﻧﭙﺴا эспинак – шпинат (В. 1875, с. 7)

 

هﺪرﺎﺴ  сярдя – снеть (В. 1875, с. 7)

 

هزﺒﺴ   сябзя – зелень (В. 1875, с. 7)

 

ﻢﯾﺴﻗ       кисимъ – абрикосъ (В., 1881, с.5)

 

ﺶﻤﯿ ﺞﻧرﺎﻧ   нарныж йемеш – абрикосъ (Б., 1859, с.78)

 

ﺎﻜﻧارﺎﻜ   гарянкя – брюква (В., 1881, с.7)

 

نﯾﺣﻮﺑ    бухмин – брюква (Р., 1894, с.46)

 

ﻰﺸﻣﯾ نﺎﻗارﺎﺘ тараканъ емеше – изюмъ (Саин., 1880, с.35)

 

ﺲﻮﻧﺪﻐﻣ  магданосъ – петрушка (В., 1881, с.7)

 

ﻢﺪﺎﺑ   бадямъ – миндаль (В., 1881, с.7)

 

ﻰﮐ ﻼﯿﺠ ﻃﻮﻃ тут джиляги – шелковица (В., 1881, с.7)

 

لﺎﻗﺘﺮوﭙ пуртюкаль – помераниц (В., 1881, с.7)

 

ﮫﻟﻣﺷﻣ мюшмюля – кизильник (В.1867,с.6)

 

كﻮﻼﮐﯾﭽ чикләвек – орех (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45 Нов. с. 27) ﻰﮐﻮﻼﮑﯿﭽ ﻦﺎﺨﺮﺗﭼآ әчтерхан чикләвеге – грецкий орех (Б.1869, с. 96) ﻃﻏﻮﻧ  нугыт – дикий миндаль (Б.1869, с. 96)

ﮫﺘﺴﭙ пестә – фисташка (Б.1869, с. 96)

 

ﻰﺷﻣﯿ  رﯿﺠﻧأ   инжир емеше – винные ягоды (Б.1869, с. 96)

 

ﺖﺎﮐﺸﻣ мњшкәт – мускатный орех (Б. 1869, с 96)

 

ىزوﻗ  кузы – грецкий орех (В. 1867, с. 6, Нов. с. 27)

 

ﻰﮔوﻼﮑﯿﭽ ﺖﺒرا эрбет чикляуги – кедровый орех ( Р. 1894, с. 45).

 

نﯾﭼراد   дарчин – корица (Б., 1859, с.79, Нов. с. 27) نﯾﭼراد ﺮﺎﻏﺎﺒ ىآ ай багаръ – подсолнуха (Р., 1894, с.46) ﺶﻏﺎﺑ لﻮﮐ  (نﻮﮐ) кюнь-багышъ (Нов. с. 27)

لاﺪﯾﻣ      миндаль – миндаль (Б., 1859, с.79)

 

ﻦوﺎﻗ  кавын – дыня (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.46, Нов. с. 26)

 

زﻮﺒرﺎﻗ  карбыз – арбуз (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45)

 

رﺎﯿﻗ кыяръ – огурец (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.46, Нов. с. 26)

ﮫﺘﺴﻮﺒﺎﻜ кәбестә – капуста (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.45)

 

قﺎﺑﻗ  кабак – тыква (Б.1869, с. 96, Нов. с. 26)

 

قﺎﺻﻣﺮﺎﺻ – сарымсакъ –чеснок (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.46, Нов. с. 26)

 

ﻦﺎﻏﻮﺻ  суган – лук (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.46, Нов. с. 26)

 

ﮫﺑﻣﻮﮔ гљмбә – гриб (Б.1869, с. 96)

 

ﻰﮑﻧارﺒ  бәрәћге –картофель (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.46, Нов. с. 26) ﺮدﻧﻮﮔﻮﭽ чюгюндеръ –свекла (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.46, Нов. с. 26) ﺎﻣﺮط  торма – редька (Б.1869, с. 96, Р.1894, с.46, Нов. с. 26)

شﻤﯿ  ﺮﻣﺎﻗ  камыр йемеш – рябина (Б., 1859, с.78)

 

نﺎﻣﯿا                  имянъ – дубъ (Р.1894, с.54, Нов. с. 25(В. 1867, с.92) ﻦﯿﺎﻗ  кайнъ – береза (Б.1869, с. 94, Р.1894, с.54, Нов. с. 25) ﺖارﺎﻧ             наратъ – сосна (Р.1894, с.54, Нов. с. 25, В. 1867, с.92)

ﻰﺷرﭼ   чыршы – ель (Б.1869, с. 94, Р.1894, с.54, Нов. с. 25,В. 1867, с.92)

 

ﺎﻣاﺮﺎﻗ     карама – вязъ (Б.1869, с. 94, Р.1894, с.54, Нов. с. 25) ﻰﮕﻧارﻮا                    урянге – кленъ (Р.1894, с.54, Нов. с. 25, В. 1867, с.93) ﻖﺎﺻﻮا        усакъ – осина (Р.1894, с.54, Нов. с. 25, В. 1867, с.92)

ﻚرﯾز     зирекъ – ольха (Б.1869, с. 94, Р.1894, с.54, Нов. с. 25, В. 1867, с.92)

 

ﮫﻤﻠا        эльмя – ильма (Р.1894, с.54)

 

ﻰﭼﺎﻏآ   شطﺮآ артыш агачы – можжевельникъ (Б.1869, с. 94, Р.1894, с.54, В. 1867, с.92)

 

ﻰﭼﺎﻏآ   ﺎﻣﻠآ   алма агачы – яблоня (Р.1894, с.55, Нов. с. 25)

 

ﻰﭼﺎﻏآ  ﻃرﻣﺸ   шомортъ агачы – черемуха (Р.1894, с.55)

 

قاﻮﻮﻗ     куакъ – куст (Б.1869, с. 94, Р.1894, с.55, В. 1867, с.92)

 

ىﺎﻏاﺮﺎﻗ   карагай – лиственница (Нов. с. 25)

 

ﺎﻜﻮﯿ       юка – липа (Б.1869, с. 94, Нов. с. 25, В. 1867, с.92)

 

ﺶﻼﯿﻣ   миляшь – рябина (Р.1894, с.54, Нов. с. 25)

 

ﻰﭘﻟز      зельпи – жимолость(С. 1885, с.  40; К. 1893, с55, Нов. с. 25).

 

نﺎﻣﺮوا   урманъ – лесъ (В. 1867, с.92)

 

ﻰﺷرﭼ قآ  ак чырши – пихта (В. 1867, с.92)

 

ﻰﭼﺎﻏآ  ﺶﻤﯾ  ﻞﮔ  гљл йемеш агачы – шиповникъ (Б. 1869, с. 95).

 

چﺎﻏﺎﻣﻠآ   алмагачъ – яблоня (С. 1885, с.  40; К. 1893, с55).

 

ﺪوﻣرآ     армудъ – груша (С. 1885, с.  40; К. 1893, с55).

 

ﻚﯾوا      урекъ – слива (С. 1885, с.  40; К. 1893, с55, Нов. с. 25).

 

ﮫﯾﭼ       чия – вишня (С. 1885, с.  40; К. 1893, с55, Р.1894, с.55).

 

نوﺗﯿز    зейтунъ – оливковое дерево (С. 1885, с.  40; К. 1893, с55, Нов. с. 25).

 

ﻰﭽﺎﻏآ  نﻮﻣﯾﻠ       лимунъ агаче – лимонное дерево (С. 1885, с.  40; К. 1893, с55, Нов. с. 25).

ﺮﺎﻧا       анаръ – гранатовое дерево (С. 1885, с.  40; К. 1893, с55).

 

ﻢﺪﺎﺑ   бадямъ – миндальное дерево (С. 1885, с.  40; К. 1893, с55).

 

اﺮوﻗ      кура – малинный куст (С. 1885, с.  40; К. 1893, с55, Р.1894, с.55). ﻰﻏاوﻗ  ﻚوﻼﻛﯾﭼ чикляукъ куаге – орешникъ (С. 1885, с.  40; К. 1893, с55). ﺎﻣﺮﺧ     хурмя – финиковое (С. 1885, с.  40; К. 1893, с55).

ﻢزوﯾ      юзмъ – виноградная лоза (С. 1885, с.  40; К. 1893, с55).

 

ﻃرﻣﺷ    шымртъ – черемуха (С. 1885, с.  40; К. 1893, с55, Р.1894, с.55).

 

ﻰﭽﺎﻏآ  نﻻﺎﺒ   баланъ агаче – калинникъ (С. 1885, с.  40; К. 1893, с55, Р.1894, с.55). نﺎﻐﯾﻠﺮﺎﻗ   карлыгынъ – смородинный кустъ (С. 1885, с.  40; К. 1893, с55, Р.1894, с.55). ﺖوﺘ тутъ – тутовое дерево (С. 1885, с.  40; К. 1893, с55).

ﻮﻠﺎﺘﻓﺷ    шафталю – персиковое дерево (С. 1885, с.  40; , В. 1867, с.92).

 

ﻖﺎطﻮﺒ    бутакъ – сучекъ (Б. 1869, с.95, Р.1894, с.55)

 

بﻮﻂ     тубъ – пень (Б. 1869, с.95, Р.1894, с.55)

 

ﮫﻛﺴﯾﻛ    кискя – отрубокъ (В. 1867, с. 93)

 

رﻣﺎﻃ     тамыр – корень (Б. 1869, с.95, Р.1894, с.55)

 

رﻣﺎﻃ ﻰﻠﻃﺎﻄ   татлы тамыр – ароматные корни (Б. 1869, с.94)

 

ﺮﺒ         бљре – отпрыскъ (Б. 1869, с.94)

 

قاﺮﻓﺎﯾ   яфрак – листъ (Б. 1869, с.94, Р.1894, с.55, Нов. с. 27) ىﺮﯿﺎﻗ            кайры – кора (Б. 1869, с.94, Р.1894, с.55, Нов. с. 27) كازﻮا њзәк – сердцевина (Б. 1869, с. 94, Р.1894, с.55)

قﺎﻃﻮﺑ   ﺶﯾ                     ешь бутакъ – ясень (С. 1885, с. 40, К. 1893, с55 ) ﻰﻛﻧﺎﯾوا    уянке – ива (Б. 1869, с.95, Р.1894, с.55, К. 1893, с.55) كارﯿﺘﻮﺎﯿ               яу тирякъ – тополь ( Нов. с. 25, К. 1893, с.54 )

لﺎﻂ  قا  ак тал – белый тополь (Нов. , с. 25)

 

ىﺎﻏاﺮﺎﻗ  карагай – сосна         (Б. 1869, с.95)

 

ىﻮرﺴ    серви – кипарисъ (С., 1885, с.39; Б., 1859 с.78, К. 1893, с.54)

 

دﺎﺷﻣﺷ    шямшадъ – пальма (С.,1885, с.39, К. 1893, с55)

 

چﺎﻏآ  ىﺮﺎﺼ       сары агач – пальма (Б., 1859, с.78)

 

ﺮﯾﻣﮫﭽ    чәмшир агачы – буковое дерево (Б. 1869, с. 95)

 

چرﻮﻜ  куречь – верба (Р., 1894, с.54) ﻚارﯿﺘ тирякъ – осокорь (Р., 1894, с.55) ارﯾﻮﻂ           туйра – дубнякъ (Р., 1894, с.55) ﺎﻗﺮﺎﯿ  ярка – плаха (Р., 1894, с.55)

ﻰﻃرﻣﺷ  ﺖا эт шоморты – шиповникъ (Р., 1894, с.55)

 

ﻰﭽﺎﻏآ  دﯿﺸﻣﺟ  жэмшид агачы – буковое дерево (Б., 1859, с.78)

ﻰطرﻣﺷ ﺖا этъ шоморты – крыжовникъ (Р.1894, с.55)

 

زﻏﺎﺻ  сагызъ – острецъ (Р.1894, с.55) ﺞﯿﻣﺴ  сямихъ – острецъ (Р.1894, с.55) ﻦﺘﯿﭽ                       джитень – ленъ (Нов.с.26) ﻰﮑﻣﺘ           тямяки – табакъ (Нов.с.26) چﻮﺮﺒ       буручъ – перецъ (Нов.с.26) ﻢاﺮﯿﭽ                  чирямъ – дернъ (Нов.с.26)

 

Птицы, насекомые, рыбы

 

ﭻﺘا        этячъ – петух (В. 1867, с.78, Р. 1894, с. 52, Б. 1869, с. 100) ﻖوﺎﻄ  тавыкъ – курица (В. 1867, с.78, Р. 1894, с. 52, Б. 1869, с. 100) نﭽرﺎﮔﻮﻛ  кугярченъ – голубь (В. 1867, с.78, Р. 1894, с. 52)

ﻖﭽﺑﭼ    чыпчыкъ – воробей (В. 1867, с.81, Р. 1894, с. 52 Б. 1869, с. 100)

 

ﮫﻜﻮﭽ     чяукя – галка (В. 1867, с.79 Р. 1894, с. 52, Б. 1869, с. 101)

 

نﺎﻗﺻﯾﺎﺼ           сайсканъ – сорока (В. 1867, с.79 Р. 1894, с. 52, Б. 1869, с. 101)

 

ﻰﻛﻮﻛ     куке – кукушка (Р. 1894, с. 52)

 

نارﻗﻮﺗ    тукранъ – дятелъ (Р. 1894, с. 52, Б. 1869, с. 101)

 

ىﺎﻏﺮﻮﺘ  тургай – жаворонок (В. 1867, с.81, Р. 1894, с. 52, Б. 1869, с. 101)

 

ﻖﻻﺎﺒﺎﯿ    ябалакъ – сова (В. 1867, с.79,Р. 1894, с. 52, Б. 1869, с. 101)

 

ﺶﻮﺘ  ﻞزﻗ  кызылъ тюшъ – снегирь (В. 1867, с.81, Р., 1894, с.53)

 

چﺎﻋﻮﺪﻧﺎﺼ   сандугач – соловей (В. 1867, с.80, Р., 1894, с.53, Б. 1869, с. 101)

 

كﺎﯿﻧﺴﭙ   песняк – синица (В. 1867, с.81, Р., 1894, с.53)

 

ﺎﻧﻮﻃ      торна – журавль (В. 1867, с.79, Р., 1894, с.53)

 

چاﻌﻟﺮﺎﻗ   карлыгачъ – ласточка (В. 1867, с.80, Р., 1894, с.53, Б. 1869, с. 101)

 

ﺲﻮﺎﻃ    тавис – павлин  (Б. 1869, с. 101)

 

ﻰﭼﺎﻐﻠﺮﺎﻗﺮﺎﯾ        яр карлыгачы – стриж (Б. 1869, с. 101)

 

ﮫﻧاﺪوﺒ     бњдәнә – перепел ( Б. 1869, с. 101)

 

ﻦﻼﯿﭽ   челән – аист (Б. 1869, с. 101) ﻦﻼﯿﭽ   челән – цапля (Р., 1894, с.53) تﻛرﻮﺒ  бурктъ – орелъ (В. 1867, с.79)

نﺎﮕﻠﯾﺘ    тильгянъ – цыплятникъ (В. 1867, с.79) نﺎﮕﻠﯾﺘ          тильгянъ – коршунъ (Р., 1894, с.53) ﺎﻐﯾﭽﺮﺎﻗ   карчыга – ястребъ (Р., 1894, с.53) ﻰﻂوﻃ   туты – попугай (Р., 1894, с.53)

ﺲﻮﺎﻄ   тависъ – павлинъ (Б. 1869, с. 101)

نﻏزﻮﻗ   кузгынъ – воронъ (Б. 1869, с. 101 В. 1867, с.79) ﺎﻏﺮﺎﻗ  ارﺎﻗ  кара карга – грачъ (В. 1867, с.79, Б. 1869, с. 101) ﺎﻏرﺎﻗ ﻻآ     ала карга – ворона (В. 1867, с.79, Б. 1869, с. 101)

ﻖﭼرﯾﺻ сыерчыкъ – скворецъ (В. 1867, с.80, Р., 1894, с.53, Б. 1869, с. 101)

 

ﮫﺷهﺮﻮﻛ  кряшя – стриж (Р., 1894, с.53)

 

ﺖﯾﻮﺘﻰﻟﺘ  теллитуетъ – куликъ (В. 1867, с.80)

 

قﺪﻠﺑﺘﺑ     бытбылдыкъ – перепелка (В. 1867, с.80, Р., 1894, с.53)

 

روﺠﺑ   буджеръ – рябчикъ (В. 1867, с.78) ﺮﯾﯾﻮﺼ  суиръ – тетеревъ (В. 1867, с.78) كﯾﻠﺘﺮﻮﻛ           куртлекъ – тетеревъ

كﯾﻠﺘﺮﻮﻛ  куртлекъ – куропатка (В. 1867, с.78,Р., 1894, с.53) ﺶوﻗﻖآ            акъ кушъ – лебедь  (Р., 1894, с.53, Б. 1869, с. 101) ﻚﭼرﺑﺸ    шябрчикъ – куликъ

ﻚﭼرﺑﺸ  шябрчикъ – трясигузка (В. 1867, с.80)

 

ﺎﻜرﻮﻜ    куркя – индейка (Р., 1894, с.53)

 

ﻚﯾﻠﺮﺎﻛﺘ   тякярликъ – пигалица (Р., 1894, с.53)

 

رﺎﺘرﺎﺘ    тартаръ – дергачъ (В. 1867, с.80, Р., 1894, с.53)

 

قﻻرﺎﭽﻗآ  акчарлакъ – рыболовъ

 

قﻻرﺎﭽﻗآ  акчарлакъ – мартышка (В. 1867, с.79, Р., 1894, с.53)

 

نﭼﻻ      лаченъ – соколъ (Б. 1869, с. 101) زﺎﻗ   ﺎﻧآ   ата казъ – гусакъ (Р.,1894,с.52) كاﺪروآ ﺎﻧآ   ана урдякъ – утка (Р.,1894,с.52) زﺎﻗ         казъ – гусь (В. 1867, с.78)

زﺎﻗ  ﺎﻧآ   ана казъ – гусиха  (В. 1867, с.78) زﺎﻗ  ﺎﻧآ   ана казъ – гусь (Р.,1894,с.52) ﻚدرﻮا      урьдакъ – утка (В. 1867, с.78)

ﻚدرﻮا   ﺎﺘآ  ата урдякъ – селезень (В. 1867, с.78, Р.,1894,с.52)

 

ﮫﻜروﻜ ﺎﻧآ   ана куркя – индейка (Р., 1894, с.52) ﮫﻜرﻮﻛ ﺎﺘآ        ата куркя  – индюк (Р., 1894, с.52) ﮫﻜروﻜ ﺎﻧآ   ана куркя – пырка (В. 1867, с. 78) ﮫﻜرﻮﻛ ﺎﺘآ       ата куркя  – пырка (В. 1867, с. 78)

شوﻗ  وارﻣﺴ сэмрау кош – орелъ (Б., 1859, с.83, Б. 1869, с. 101)

 

ﺶﻮﻗ ﻰﻃوﺘ  туты кошъ – попугай ( Б., 1869,с. 101)

 

ﺶﻮﻗ ﻰﻃوﺘ  туты кошъ – павлин (Р.,1894,с.53)

 

ﻰﻧﭼرﺎﮔﻮﻜ  ﺮﺼﻣ   мысыр кугәрчене – египетский голубъ (Б., 1859, с.84)

ﻰﻏﻮﺎﻄ ﻮﺼ         су таугы – чайка (Р., 1894, с.53)

 

كادرﻮا ﻚﯾﻜ  кейкъ урдэкъ – дикая утка (Р., 1894, с.53)

 

زﺎﻗ ﻚﯾﻜ  кейкъ казъ – дикий гусь (Р., 1894, с.53) ﻰﺴﮫﮑﺒﺒ  زﺎﻗ  казъ бябкясе – гусенокъ (Р., 1894, с.52) ﮫﮑﺒﺎﺑ  бябкя – детенышъ (Р., 1894, с.53)

ﻰﻧﯾﭽﺮﺎﮔﻮﮐ ﺮﻗ  кыръ кугярчене – дикий голубъ (Р., 1894, с.53, Б. 1869, с. 101)

 

ﻰﻏﺮﻗ – кыргый – соколъ (Р., 1894, с.53)

 

قﭼﭙﭼ ىرﺎﺻ – сары чыбчикъ – луговой воробей (В. 1867, с.81,  Р., 1894, с.53)

 

ﺖﺎﻧﺎﻗ  ﺮﺎﺠ – жарканатъ – летучая мышь (Р., 1894, с.53, Б. 1869, с. 101)

 

ﻰﻏﻻﺎﺑﺎﺠ ﻦﺎﻣﺮﻮا – урманъ жабалагы – лесная сова (Р., 1894, с.53)

 

قﻻﺎﺒﺎﯿ  ﻰﺷﺎﺑ ﻰﭼﺎﻣ  мяче башы ябалакъ – филинъ (Р., 1894, с.53, Б. 1869, с. 101)

 

ﻚ ﺪرﻮا ىﺎﮐهرﻮﭼ – чурякей урдякъ – чирокъ (Р., 1894, с.53)

 

ﻦﻮرﻮﺒ    брунъ – клювъ (К. 1893, с. 52;)

 

نﻮﯿ       юнъ – перья (К. 1893, с. 52;)

 

قﻮﻣﺎﻣ    мамыкъ – пухъ  (К. 1893, с. 52;) ﺖﺎﻧﻗ           канатъ – крыло (К. 1893, с. 52;) ﮫﻗرﻣﯿ           емырка – яйцо (К. 1893, с. 52;) قﺎﻧرﻄ             тырнакъ – когти (К. 1893, с. 52;) ﮫﺴﻛوﺑ  бњксә – зобъ (Б. 1869, с. 102)

ﻚرﻜﯿﻛ ﻖارﺎﻄ  тарак и кикрик – хохолъ (Б. 1869, с. 102)

 

ىﺎﻜﻮﻜ    књкәй – яйцо (Б. 1869, с. 102)

 

ﻰﻏﺒﺎﻗ  ىﺎﻜﻮﻛ  књкәй кабыгы – скорлупа (Б. 1869, с. 102)

 

قﺎﯾآ   аяк – лапка (Б. 1869, с. 102)

 

ﺎﯾوا   оя – гнездо (Б. 1869, с. 102)

 

ﻦﺑﭼ       чебенъ – муха (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

 

ﺖﺑ        бетъ – вошь (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

 

ﻻاﺪﻧﺎﻗ     кандала – клопъ (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) چﻮﻜﮫﻣرﻮا           урмякучъ – паук (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) نﻮﺎﮔﻮﻜ                 кугяунъ – оводъ (Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

ﻚﻟﮫﺒوﻜ               кубялякъ – бабочка (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) ﺎﻗﺼﻤﺮﻗ                   кырмыска – муравей (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) ﻰﻂروﻗ لﺎﺑ  бал корты – пчела (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) ﮫﺸﭙﺸ       шљпшә – оса (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

نوﺎﻛﯾﻜ   кигәвен – слепень (В. 1867, с. 90–91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

نﻮروﺒ   نوزﻮا озын борын – комар ( Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) ﻃرﻗ корт – червь (В. 1867, с.91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) نﻼﯿﯿ еланъ – змея (В. 1867, с. 90, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38) ﺎھدﺠآ          аждага – драконъ ( Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

ﮫﯿوﻜ      коя – моль (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

 

ﮫﻗﺎﺒ        бака – лягушка (В. 1867, с. 90, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

 

نﺎﯾﺎﭼ     чаян – скорпион (Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

 

نﻼﺠارﺎﻗ  кара–джыланъ – ужъ (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

ﮫﺘﺎﻜ       кяльтя – яшерица (В. 1867, с.91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

 

ﮫﻜﺗروﻜﯾﺴ            сикурткя – кузнечикъ (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

ﻄﺮﻮﻗ   куртъ – червякъ (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

 

ﻰﺗرﻮﻗ  ﮫﺘﺮﺎﻣﻮا   умарта курти – пчела (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С.,

 

1885, с.38)

 

ﻄﺮﻮﻗﯾرﻮﺼ         сури куртъ – трутень (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

ﮫﭼﺮﻮﺑ    бурча – блоха (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

 

ﻛﻮﻟﺴ      сулюкъ – пиявка (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

 

نﻮﺮﺒ  نوزﻮا узунъ бурунъ – комаръ (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

ﻰﻛرﯿﭽ   чирки – мушкара (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

 

ﻰﻧﺎﻗاﺮﺎﻃﻃآ          аттаракани – жукъ (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

اﺠوﺒ      бужа – шмель (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

 

نﺎﻗاﺮﺎﻄ  тараканъ – тараканъ (В. 1867, с. 91, Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

ﻦﺎﯿﻓﺼ    сафьянъ – коромыслъ (В. 1867, с. 91,Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885,

 

с.38)

 

خﺎﺳﻣﺘ    тимсахъ – крокодилъ (Б., 1859, с.86; Саин., 1880, с.29; С., 1885, с.38)

 

ﭻﻗﺼﻗ     кыскыч – ракъ (Б., 1859, с.86, Б.1869,с.102)

 

ﻰﻐﻟﺎﺑ  ﺖا эт балагы – тюлень (Б., 1859, с.86 Б.1869,с.102)

 

ﻰﺗا ﻮﺻ   су аты – морская лошадь (Б., 1859, с.86 Б.1869,с.102)

 

قﺎﯾآ زﻜﺴ            сигезъ аяк – мокрица (С., 1885, с.38, Саин., 1880, с.29)

 

ﻖﺎﯾآ  ﻖرﻗ   кырык аяк – мокрица (Р.,1894,с.62, В. 1867, с. 91)

قﻠﺎﺑ       балык – рыба (В.1867, с.76) نﺎﻄرﻮﭽ             чуртан – щука (В.1867, с.76) ﺎﻋﻮﺒﻻآ              алабуга – окунь (В.1867, с.76) ﮫﻛهﺮﮫﮐ   кяряка – карась (В.1867, с.76) ﺲﮫﺗرﺑ   бяртясь – налим (В.1867, с.76) ﺎﻜﻮﭽ          чуга – стерлядь (В.1867, с.76) ﻖﺎﺒﺎﭽ   чабак – лещъ (В.1867, с.77)

نﯾﯾﺎﺠ     джаинъ – сом (В.1867, с.77)

 

ﻖﻠﺎﺑ  ﻖاﻮ  вакъ–балыкъ – молявка (В.1867, с.77)

 

Животные

 

ناوﯾﺣ    хайванъ – скотина ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

 

ﻃآ         атъ – лошадь ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21) ﻚﺎﺷﯾا          ишакъ – оселъ (Б. 1869, с. 99, К. 1893, с.50 , Нов. с. 21) رﯿﯿﺻ              сыеръ – корова ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21) ﺎﻧﺎﻃ                  тана – телка В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

قﺮﺎﺼ   сарыкъ – овца ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

 

زﮔﻮا      угызъ – быкъ ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

 

نﺮﮫﺒ      бярянъ – ягненокъ ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

 

ﮫﻜﺘ        тякя – баранъ ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

 

ﮫﺠﻜ кяжя – коза ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

 

ﻰﭼﺎﻣ     мяче – кошка ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

 

ﺮﻮﻐﯾآ     айгуръ – жеребецъ ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

 

ﮫﯿﺑ         бия – кобыла ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

 

ىﺎﻃ      тай – жеребенокъ ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

 

وازﺒ   бызау – теленокъ ( В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

 

ﻰﺴﻻﺎﺑ  ﮫﺠﻛ        каджя–баласи – козленокъ (Б.,1859,с.81, В. 1867, с. 73; К. 1893, с.50 , Нов. с.

 

21)

 

زﻐﻜﻧﻮ د   дунгызъ – свинья ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

 

ﻰﺴﮫﻜﺘ ﮫﺟﻛ  кяджя тякяси – козелъ ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21, Р.,1894,с.52)

 

ﻰﭼﺎﻣﺎﺘآ  ата–мачи – котъ ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

 

ﻰﺴﻻﺎﺑ  ﻰﭽﺎﻣ  мачи–баласи – котенокъ ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

 

ﺖا         этъ – собака ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

 

تا   ﺎﺗآ  ата–этъ – кобель ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

 

كﭼﻧا      энчекъ – сука ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

کﭼﻮﻜ   кучюкъ – щенокъ ( В. 1867, с. 74; К. 1893, с.50 , Нов. с. 21)

 

چﺎﻜﯿﺑ    бикячъ – ярка ( К. 1893, с.50 , Нов. с. 21) ﻰﺗﺒ   бяти – ягненокъ ( К. 1893, с.50 , Нов. с. 21) ﻚﺸﯿا   ﺎﻧآ   ана ишәк – ослица (Б. 1869, с. 99)

ﻰﺴﻻﺎﺒ   كﺷﯾا ишәк баласы – осленеокъ (Б. 1869, с. 99)

 

ﮫﯾوﺘ       тњйә – верблюдъ (Б. 1869, с. 99)

 

ﮫﯿﻮﺗ  ﺎﻧآ   ана тњйә – верблюдица (Б. 1869, с. 99)

 

ﻰﺴﻻﺎﺒ   ﺒﮫﯿﻮﺗ тњйә баласы – верблюженокъ (Б. 1869, с. 98–99)

 

ﮫﻗﭼوﭼ   чучка – свинья (Б. 1869, с. 99)

 

ﮫﻗﭼﻮﭽ   كﺎﻜرﯿا  иркәк чучка – боровъ (Б. 1869, с. 99)

 

ﻰﺳﻻﺎﺒ   ﮫﻗﭼوﭽ чучка баласы – поросенокъ (Б. 1869, с. 99)

 

ﻚﯾﯾﻛ   киюкъ – зверь (В. 1867, с. 75)

 

ﻰﻛﻟﻮﺗ     тљлке – лисица (Б., 1859, с.82, В. 1867, с. 75) ىروﺒ   бњре – волкъ (Б., 1859, с.82, В. 1867, с. 75) لﺎﻗﺷ            шакал – шакалъ (Б., 1859, с.82)

نارﻣوﯿ   йомран – сусликъ (Б., 1859, с.82)

 

ﻰﭙﺮﻜ   керпе – ежъ (Б., 1859, с.82)

 

نﻻرآ   әрлән – кротъ (Б., 1859, с.82, В. 1867, с. 75) نﺎﻗﭼﺗ                тычканъ – мышь (Б., 1859, с.82, В. 1867, с. 74) نﻼﺻرآ             арысланъ – левъ (Б., 1859, с.82, В. 1867, с. 75) وﯿآ  айу – медведь (В. 1867, с. 75, Б., 1859, с.82)

ﻞﯾﻓ   филъ – слонъ (Б., 1859, с.82,

 

لﯾﭙ  пиль – слонъ ( В. 1867, с. 75)

 

ﺲﺮﺎﺒﻠﻮﯿ   юлбарысъ – тигръ (В. 1867, с. 75, Б., 1859, с.82)

 

نﻻﻮﺒ     болан – олень (Б., 1859, с.82, В. 1867, с. 75) نﺎﯿﻮﻗ   куян – заяцъ (Б., 1859, с.82, В. 1867, с. 75) ﺖﺎﭼﻣﺎﻛ  камчат – бобръ (Б., 1859, с.82)

زدﻧﻮﻗ     кундызъ – бобръ (В. 1867, с.75)

 

ﺶﻜ       кеш – соболь (Б., 1859, с.82)

 

ﺎﻣﺎﻗ   кама – выдра (Б., 1859, с.82, В. 1867, с. 75) نﺎﻗﭽﺴ  رﺎﻓﯾ  йфар сычкан – выхухоль (Б., 1859, с.82) ﺮﺎﻓﻮﺠ   джуфаръ– выхухоль(В. 1867, с.75)

ﺮﺎﺼﻮﺼ   сусар – куница (В. 1867, с. 75, Б., 1859, с.82)

 

ﺶﻮﻤ  муш – лань (Б., 1859, с.82)

 

ﻞﻮﻣﯿﺎﻣ   маймыл – обезьяна (Б., 1859, с.82)

ﺺﺮﺎﭙ    парс – леопардъ (Б., 1859, с.82)

 

صرﺎﺒﻠﻮﯿ   юлбарысъ– барсъ (В. 1867, с. 75)

 

ىزﻜﻧﻮﺪ  رﻗ  кыр дућгызы – кабанъ (Б., 1859, с.82) ىرﻐﺼ  ﻮﺼ су сыгыры – буйволъ (Б., 1859, с.82) نازﻜ   кзянь – хорекъ (Б., 1859, с.82)

ﻦزﻮﮑﯿﺻﺎﺼ сасикузянъ – хорь (В. 1867, с. 75)

 

صآ   асъ – горностайъ (Б., 1859, с.82,В. 1867, с.75)

 

نﺴﻮﻼﺴ сюляусень – рысь (Б., 1859, с.82)

 

نﺎﻗﭼﺴ  رﺎﻓﯿ         йафар сычкан – выхухоль (Б., 1859, с.82)

 

ﻰﻧهرﺑ ﮫﺠﻜ  кэжэ барани – козленокъ (Р.,1894,с.52)

 

Минералы

 

نﻮﺗﻠآ алтынъ – золото (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)

 

ﺶﻣﻜ      кюмешъ – серебро (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)

 

ىﻻﺎﻗ   калай – жесть (Б. 1869, с. 97)

 

رﻗﺎﺑ       бакыр – медь красная (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)

 

زﯾﺟ       жизъ – медь желтая (Б. 1869, с. 97)

 

چﻮﺮﻮﻗ   корочъ – сталь (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)

 

نﯾﺷﺎﻏﺮوﻗ           кургашынъ – свинецъ (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)

 

ﺮﻣﯿﺘ       тимеръ – железо (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)

 

ﺶﺎﻃ   ташъ – камень ( В. 1867, с.95)

 

نﺎﻛ   кан – руда, рудникъ (Б. 1869, с. 96)

 

ﺶﺎﻏروﻗ ﻖا  ак кургаш – олово (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)

 

ﺶﺎﻏرﻮﻗ ارﺎﻗ   кара  кургаш – свинецъ (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)

 

نﯾﻮﭼ     чуын – чугунъ (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)

 

ﻰﺸﺎﻃ  ﮫﻧا  инә ташы – магнитъ (Саин., 1880, с.31, В. 1867, с.94 )

 

ﺶﺎﻂ ﻰﭼآ ачы ташъ – квасцы (Б. 1869, с. 97)

 

زارﻓﻜﻮﻜ   књкфарз – купоросъ (Б. 1869, с. 97)

 

ﺖرﻜﻮﻛ   књкерт – сера горючая (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)

 

ﮫﺒاﺮﮔ   гәрәбә – янтарь (Б. 1869, с. 97) زﯾﺒزﯾا  избиз – известь (Б. 1869, с. 97) رﺎﺷﻗآ            акшаръ – известь (В. 1867, с. 94)

ﺮوﺑﻗآ      акбур – мелъ (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с.94)

 

هرﺎﻓﻧﺎﻜ   канфара – канфора (Б. 1869, с. 97)

 

ﻰﯿﺎﻣ  تﻓﯿﻠ  лифт мае – нефть (Б. 1869, с. 97)

ﻻﺎﻣﻮﺼ  сумала – смола (Б. 1869, с. 97)

 

هﺮﺗﯾﻟﯿﺴ   силитрә – селитра (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с. 96)

 

شﺎﻂ  ﺮاﻮرﻣ  мруар таш – мраморъ (Б. 1869, с. 97)

 

رﻮﺮﻣ   мярьвярь – мраморъ ( В. 1867, с. 96)

 

ﻰﺸﺎﻂ  ﻂﻮا  ут ташы – кремень (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с. 95.)

 

ﺲﺎﻣﻟآ     алмаз – алмазъ (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с. 95)

 

غارﭽﻣﺸ   шәмчырах – брильянтъ (Б. 1869, с. 97)

 

ﻖﺧآ       ахак – сердоликъ (Б. 1869, с. 97)

 

درﻣز   зумрут – изумрудъ (Б. 1869, с. 97)

 

تﻮﻗﺎﯾ  ىﺮﺎﺼ  сары якут – топазъ (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с. 96)

 

هزﻮرﯿﻓ   фирњзә – бирюза (Б. 1869, с. 97)

 

هزهﺮﯾﺒ    бирязя – бирюза ( В. 1867, с. 95)

 

تﻮﻗﺎﯿ   якут – яхонтъ (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с. 95)

 

تﻮﻗﺎﯿ  ﻞزﻗ  кызыл якут – рубинъ (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с. 95)

 

ﺲﯿﺘﺎﻣآ    аматис – аметистъ (Б. 1869, с. 97, В. 1867, с. 96)

 

وﺠﻧا   энќе – жемчугъ (Б. 1869, с. 98, В. 1867, с. 96)

 

نﺎﺟرﻣ   мәрќән – кораллъ (Б. 1869, с. 98) ﻒﺪﺻ        сәдәфъ – перламутръ (Б. 1869, с. 98) ﺮﻮﻓﻐﻓ фарфур – фарфоръ (Б. 1869, с. 98)

نﻮﻄﻠآ قآ ак алтынъ – платина (Нов. 1887, с. 29, В. 1867, с. 94)

 

جرﻛ   кряджъ – известь (Нов. 1887, с. 29)

 

ﻰﻜﻮﺪﯾﺴ نﺎﻃﯿﺷ  шайтан сидеге – слюда (Нов. 1887, с. 29,  Саин., 1880, с. 31)

 

نﺎﯿﻟرﻮﺑ   бурмянъ – бриллиантъ (Нов. 1887, с. 29)

 

دﺠرﺑز   зюберджатъ – изумрудъ (Нов. 1887, с. 29, В. 1867, с. 95)

 

ﻞﮫﻏﻻ  лягялъ – рубинъ (Нов. 1887, с. 29)

 

ﻰﺷﺎﺗ   ﺎﻣﻗﺎﭽ чакма таши – кременъ (Нов. 1887, с. 29) شﺎﻂ   ﻞﺻآ  асылъ ташъ – бриллиантъ (Р. 1894, с. 64) ﻰﺷﺎﻄ   ﻄﯿﻧرﻏ гранитъ ташы – гранитъ (Р. 1894, с. 64)

شﺎﻄ   ﺎﻗﻮﺠ         жука ташъ – плитникъ (Р. 1894, с. 64, Саин., 1880, с. 31)

 

ﺶﺎﻃﻮﺼﻣﻮﻗ        комсуташъ – песчаникъ (Р. 1894, с. 64)

 

Части света

 

ﺎﭙﻮرﻮا   مﯿﻟﻗا   эклим Урупа – Европа (Б.,1859,с.72)

 

ﺎﯾﺴا مﯿﻠﻗا   эклим Азия – Азия (Б.,1859,с.72)

 

قﯾرﻓا  ﻢﯿﻠﻗا  эклим Африк – Африка (Б.,1859,с.72)

ﺎﯿﻧﺪ  ﻰﻐﻜﻧﯾ   яћа дљнья – Америка (Б.,1859,с.72)

 

ﺮﯿازﺠ ﻢﯿﻠﻗا  эклим Ќызаир – Австралия (Б.,1859,с.72)

 

ﺎﭘورﻮا  – Европа (Саин., 1880, с.87).

 

ﺎﯾﺴآ  – Азия (Саин., 1880, с.87).

 

ﮫﻜﯾرﻓآ  –  Африка (Саин., 1880, с.87).

 

ﮫﯿﻠﻐﻧآ  – Англия (Саин., 1880, с.88).

 

ىرﯿ  كرﺗ  торек йере – Турция (Саин., 1880, с.88).

 

ىرﯾ  شﺎﺑ  ﻞزﻗ  кызыл баш йере  – Персия (Саин., 1880, с.88).

 

ﻖﺎﯿ رﺎﻐﭼ ﻦﻮﻜ      кљнчыгар як –  востокъ (Б., 1859, с.73). قﺎﯾ ردﻄﺎﺑ نﻮﻜ   кљн батар як –  запад (Б., 1859, с.73). ﻰﻏﺎﯾ  نﻮﺘ  тљн ягы – северъ (Б., 1859, с.73).

ﻰﻏﺎﯾ  ﮫﻟﺑﻗ  кыйбла ягы –  югъ  (Б., 1859, с.73).

 

ﺎﯿﻧﺪ        донья – миръ (Р.1894, с.56)

 

ﻰﺸﻐﭼ  شﺎﯿﻗ   коашъ чыгышы – востокъ (Р.1894, с.56) ﻰﺸﻮﯿﺎﺒ  ﺶﺎﯿﻗ  койашъ баюшы – западъ (Р.1894, с.56) كﯾﻠﺷﻮﺘ            тюшлекъ – югъ (Р.1894, с.56)

ﻰﻏﺎﯿ  نﻮﺘ  тюнь ягы – северь (Р.1894, с.58)

 

ﻰﺴارآ  ﻚﯿﻠﺷوﺗ ﮫﻠﺒ ﻰﺷﻐﭼ ﺶﺎﯾﻗ кояшь чыгышы беля тюшлекъ арасы – юго–востокъ (Р.1894, с.56)

 

ﺶﻏﻮط   نﻮﻜ кљн тугыш –восток (Б., 1859, с.72)

 

ﺶﻮﻃﺎﺒ  نوﻜ  кљн  батыш – запад (Б., 1859, с.72)

 

Время

 

لﯾ         елъ – годъ (Нов. 1887, с.39).

 

لﯿ   ﺎﻜﻧﺎﯿ янга елъ – новый годъ (Нов. 1887, с.39).

 

ﮫﻧﻄآ       атна – неделя (Нов. 1887, с.39). ﮫﻌﻣﺟ  жомга – пятница (Нов. 1887, с.39). ﮫﺒﻧﺸ   шимбя – суббота (Нов. 1887, с.39).

ﮫﺑﻧﺷﻜﯾ   якшянбя – воскреснье (Нов. 1887, с.39). ﮫﺑﻧﺸﻮﺪ       душанбя – понедельникъ (Нов. 1887, с.39). ﮫﺑﻧﺷﮫﺴ  сишанбя – вторникъ (Нов. 1887, с.39). ﮫﺒﻧﺸرﺎﮭﭽ                 чягаршянбя – среда (Нов. 1887, с.39). ﮫﺑﻧﺷﺠﻧﮫﭙ  пянжешяньбя – четверг (Нов. 1887, с.39). نﻮﻛ   кюнь – день (Нов. 1887, с.39).

نﻮﺗ  тюнь – ночь (Нов. 1887, с.39).

 

تﻋﺎﺳ    сагать – часъ (Нов. 1887, с.39).

توﻧﯿﻣ   минутъ – минута (Нов. 1887, с.39).

 

ﺖﻋﺎﺴ  ﻰﻂﺮﺎﯿ  ярты сагать – полчаса (Нов. 1887, с.39).

 

تﻋﺎﺴ  كرﭼ чирекъ сагать – четверть часа (Нов. 1887, с.39). ﻚرﯾﭼچﻮا   уччирекъ сагатъ – три четверти часа (Нов. 1887, с.39). نﻮﻜ   ﻮﺑ бу кюнь – сегодня (Нов. 1887, с.39).

ﮫﭼﯾﻜ  кичя – вчера (Нов. 1887, с.39).

 

ﮫﻜﮫﺘرﯾا   иртягя – завтра (Нов. 1887, с.39).

 

زاﯿ   язъ – весна (Нов. 1887, с.39).

 

ىﺎﯾ   яй – лето (Нов. 1887, с.39).

 

زﻮﻛ   кюзь – осень (Нов. 1887, с.39).

 

ﺶﯾﻗ   кышъ – зима (Нов. 1887, с.39).

 

ﻚﻟﻮﺎﺘ     тяулекъ – сутки (Нов. 1887, с.39).

 

ىآ         ай – месяцъ (Нов. 1887, с.39). وﻠد     делу – январь (Б., 1859, с.87). تﻮﺣ   хут – февраль (Б., 1859, с.87). لﻣﺤ                  хэмэл – март (Б., 1859, с.87). رﻮﺻ               сур – апрель (Б., 1859, с.87). ازﻮﺟ                жәњзә – май (Б., 1859, с.87).

نﺎﻂارﺴ  сәрәтән–июнь (Б., 1859, с.87).

 

دﺴا  әсәд – июль (Б., 1859, с.87).

 

ﮫﻟﺒﻧﺴ      сљнбелә – август (Б., 1859, с.87). نازﯿﻣ   мизан – сентябрь (Б., 1859, с.87). بارﻗﻋ                       гакраб – октябрь (Б., 1859, с.87). ﺲﻮﻗ кауас – ноябрь (Б., 1859, с.87).

ىﺪﺟ   ќәди – декабрь (Б., 1859, с.87).

 

ﺮاوﻧﻋ   гайнуар – январь (Нов., 1887, с.39). لاﺮﺑﻓ   фибрал – февраль (Нов., 1887, с.39). ترﺎﻣ   март – март (Нов., 1887, с.39).

ﻞﯿرﭙآ   април – апрель (Нов., 1887, с.39).

 

ىﺎﻣ       май – май (Нов., 1887, с.39).

 

ﻦﻮﯾﯾا   июнь – июнь (Нов., 1887, с.39). ﻞوﯾﯾا   июль – июль (Нов., 1887, с.39). تﺴﻮﻏآ  август – август (Нов., 1887, с.39).

رﺑﻧﺴ   сентябрь – сентябрь (Нов., 1887, с.39).

 

ﺮﺑﺎﺘﻜﻮا   уктабрь – октябрь (Нов., 1887, с.39).

رﺑﺎﯾﻮﻧ   ноябрь – ноябрь (Нов., 1887, с.39).

 

رﺑﺎﻜﯾد    дикабрь – декабрь (Нов., 1887, с.39)

 

ﻞﯿ  ﻮﺒ бу елъ – нынешний годъ (Нов., 1887, с.39)

 

ﻞﯿ  نﺎﮐﺘوا  уткянъ елъ – прошедший годъ (Нов., 1887, с.39)

 

ﻞﯿ  ﻰﺴﻼﯿﮐ киляси елъ – будущий годъ (Нов., 1887, с.39)

 

ﮫﻧطآ  نﺎﮐﺘوا уткянъ атна – прошедшая неделя (Нов., 1887, с.40) ﮫﻧطآ ﻰﺴﻼﯿﮐ киляси атна – будущая неделя (Нов., 1887, с.40) نﻮﺘ  نﺎﮐﺘوا уткянъ тюнъ – прошлая ночь (Нов., 1887, с.40)

نﻮﮐ ﻰﭽﻧﭼﻮا  ученчи кюнь – третьего дня (Нов., 1887, с.40)

 

نﻮﮐ ﻰﺴرﺒ брси кюнь – после завтра (Нов., 1887, с.40)

 

ىآ  ﺮﺒ бръ ай – одинъ месяцъ (Нов., 1887, с.40)

 

مرﺣﻣ   мухаррямъ – январь (В.,1867,с.85)

 

رﻓﺼ   сяфяръ – февраль (В.,1867,с.85)

 

لوﻻا ﺢﯾﺑر  рабиа –ауаль – мартъ (В.,1867,с.85) ﺮﺨﻻا  ﺢﯿﺑر   раба – ахыръ – апрель (В., 1867, с.85) لﻮﻻا ىدﺎﻣﺠ джумади – ауаль – май (В., 1867, с.86) رﺧﻻاىﺪﺎﻣﺟ джумадиахыръ – юнь (В., 1867, с.86) ﺐﺠﺮ   ряжябъ – юль (В., 1867, с.86)

نﺎﺑﻌﺸ   шагбанъ – августъ (В., 1867, с.86) نﺎﻀﻣر     рамазанъ – сентябрь (В., 1867, с.86) ﻞاﻮﺷ  шауаль – октябрь (В., 1867, с.86)

هﺪﻌﻗﻟاىﺬ              зилькагадя – ноябрь (В., 1867, с.86) ﮫﺠﻟاىﺬ  зюлхюдзя – декабрь (В., 1867, с.86) ﻰﻣﺮﺎﯿ  ﻦﻮﺘ тљн ярымы – полночь (Б., 1859, с.87)

ىﺪﻟآ ﻢﺎﺸﺣا  ахшам алды – сумерки (Б., 1859, с.87) ﻞﯾ  قازوا  узак ел – высокосной год (Б., 1859, с.87) ﮫﻗﯾﻗﺪ   дакикя – минута (Р., 1894, с.58)

ﮫﯾﻧﺎﺛ       сание – секунда (Р., 1894, с.58)

 

Мера

 

دﻮﭙ путъ – пудъ (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; Р. 1894, с 60)

 

ﻖاﺪﺎﻗ   кадакъ – фунтъ (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; Р. 1894, с 60)

 

لﺪﻗﺛﻣ     мскалъ – золотникъ (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; Р. 1894, с 60)

 

رﯾﻜ  гирь – гиря (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; )

 

ﺎﻜﻮادﻮﭙ пудаука – пудовка (Нов. 1887, с. 40; Р. 1894, с 60)

ﺎﻜﭼﯿﻣ   мичка – бочка (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; ) كﻼﯿﭽ   чилякъ – ведро (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77;) نﯿﺷرآ аршенъ – аршинъ (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; )

كوﺸرﯾﺑ   биршокъ – вершокъ (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; Р. 1894, с 60)

 

مﺪآ   адымъ – шагъ (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; )

 

نﯿﺠرﺎﺼ   саржинъ – сажень (Нов. 1887, с. 40;)

 

ﻢورﻗﺎﭼ   чакрымъ – верста (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; Р. 1894, с 60)

 

ﺐﺎﻗ   кабъ – куль (Нов. 1887, с. 40; К. 1893, с. 77; Р. 1894, с 60)

 

ﻮﺎﭽﻠﻮا ульчау – мера (Нов. 1887, с. 40; )

 

شﻟﻮا   олешъ – часть ( Р. 1894, с 60)

 

لﺎﻗﺛﻤ  ﻰﭼﻮ  очъ мыскалъ – лотъ (Р. 1894, с 60)

 

قﭼﺑﺎﻗ   кабчыкъ – мешокъ (Р. 1894, с 60) ﭻﯿﻧرﮔ   гярничъ – гарнецъ (Р. 1894, с 60) ﺐﺎﻗ   кабъ – четветъ (Р. 1894, с 60)

لﺎﺑﻮﺗ     тубалъ – четверикъ (Р. 1894, с 60)

 

لﯾﻣ   миль – миля (Р. 1894, с 60)

 

چﻻﻮﻗ     колачъ – сажень (К. 1893, с. 77; Р. 1894, с 60–61)

 

زﮔ гязъ – аршинъ (Р. 1894, с 60)

 

ﮫﺗﺴﯿ د дистя – десть (Р. 1894, с. 61)

 

قﺎﺑﺎط  ﺖﺮﻮ ﺪ  ﻰﻤ ﺮﮑﯿ егерме дюртъ табакъ – листа ( Р. 1894, с.61)

 

قﺎﺑﺎط табакъ – листъ ( Р. 1894, с. 61)

 

بﻮطﺻا ступъ – стопа (Она заключаетъ въ себе 80 тетрадей, въ каждой тетради по 6-ти листовъ, а всего 480 листовъ)( Р. 1894, с.61)

 

Цвета

 

ارﺎﻗ   кара – черный (В., 1881, с.39, Нов., 1887, с.38)

 

ﺮﺎﮔﻧز     зянгяръ – голубой (В., 1881, с.39, Нов., 1887, с.38) ﻞﯾزﻗ  кызылъ – красный (В., 1881, с.39, Нов., 1887, с.38) قآ  акъ – белый (В., 1881, с.39, Нов., 1887, с.38)

نارﯿﺠ    джирянъ – рыжий (В., 1881, с.39)

 

راﻮﻮﭼ  чуваръ – пестрый (В., 1881, с.39, Нов., 1887, с.38)

 

ىﺮﺎﺻ  ﻞﺼﻗآ  аксыл сари – русый (В., 1881, с.39)

 

ىرﺎﺼ  кунгоръ сары – русый ( (Р., 1894, с.57)

 

ﻞﯾﺼﻗا    аксылъ – бледный (В., 1881, с.39, Нов., 1887, с.38)

 

وﻗ         ку – бледный (С., 1883, с.35; К., 1893, с. Нов., 1887, с.38)

ﻞﯿﺴﻗآ   акселъ – беловатый (Нов., 1887, с.38)

 

ﻞآ  алъ – алый (Нов., 1887, с.38)

 

ﻦﺎﻣﯾﺴﻠآ  алсеманъ – аловатый (Нов., 1887, с.38)

 

نﺎﻣﯿﺴ ﺮﺎﮐﻧز зенгерсемянъ – голубоватый (Нов., 1887, с.38) نﺎﻣﯿﺴﻟﯾزﻗ кызелсиманъ – красноватый (Нов., 1887, с.38) ﻚﻮﮐ  кукъ – синий (Нов., 1887, с.38)

نﺎﻣﯿﺴﮐﻮﮐ   куксыманъ – синеватый (Нов., 1887, с.38)

 

ﻞﯿﺷﺎﯿ яшелъ – зеленый (Нов., 1887, с.38)

 

نﺎﻣﯿﺴﻟﯿﺷﺎﯿ яшелъ сыманъ (Нов., 1887, с.38)

 

نﺎﻣﯿﺴ    ارﺎﻗ карасеманъ – черноватый (Нов., 1887, с.38)

 

ﻰﻟآ        аллы – розовый (Р., 1905, с.57)

 

ﻰﻟروﺒ   бурлы – бурый (Р., 1905, с.57)

 

ﻰﻟﺴﻮﺘ   لﺎﻌﻟ ләгаль тљсле  – рубиновый (Б., 1859, с.88). ﻰﻟﺴوﺘ طﻮا ут тљсле – огнецветный (Б., 1859, с.88). ﻰﻠﺳوﺘ  ﻖﭼآ ачык тљсле – цветной (Б., 1859, с.88).

ﻰﻟﺳﻮﺘ  قارﯾﻐﻧاﺮﻗ карангырак тљсле – темноватый (Б., 1859, с.88).

 

ﻰﻟﺴﻮﺗ کﻮﮐ  књк тљсле – пурпуровый (Б., 1859, с.88).

 

ﻻﻮﻗ  кула – саврасый (С., 1883, с.35)

 

ﺎﻗﺸﺎﻗ      кашка – съ лысиной (С., 1883, с.35)

 

ىرﻮﺗ туры – гнедой (С., 1883, с.35)

 

ارﺎﻗ       кара – вороной (С., 1883, с.35)

 

ﺮاﻮﭼ ﮫﮐﻧﺘ  –тянкя чуаръ – чубарый (С., 1883, с.35)

 

نارﻜ      кранъ – бурый (С., 1883, с.35)

 

ﻻوﻗ ﻻآ  ала–кола – пегий (Р., 1894, с.57)

 

ىرﻮﻂ ارﺎﻗ кара туры – гнедо–карий (Р., 1894, с.57) ﺮﺎﻄﺑﺎﭽ   чабтаръ – подласый–игрений (Р., 1905, с.57) كﻮﻜ            кюкъ–сивый (Р., 1894. с.57).

 

Хорошие и плохие качества

وﯾﺴ  ﺶا эшь сiу – трудолюбiе (Р.1894, с.65)

 

كﻠﺮﺒﮑﺗ  тякябберлекъ – гордость (Р.1894, с.65) ﻖﻠﻮﺎﻗﻠﺎﯾ  ялкаулыкъ – леность (Р.1894, с.65) وﺷرط тырышу – прилежанiе (Р.1894, с.66)

ﻚﻟﺘﻣﺣﺮﻣ  мярхямятлекъ – милосердiе (Р.1894, с.66)

 

دﺴﺤ  хясядъ – зависть (Р.1894, с.66)

نﺎﻐﻠﺎﯿ  ялганъ – ложь (Р.1894, с.66)

 

ﻚﻠﻮﮔذﯿا  изгулекъ – доброта (Р.1894, с.66) ﻖﻟزﻮﺎﯿ  явызлыкъ – злость (Р.1894, с.66) ﻖﻟرﺒﺼ  сабырлыкъ – кротость (Р.1894, с.66) ﻖﻟﻧاﺮﺎﺻ  саранлыкъ – скупость (Р.1894, с.66)

ﻖﻟﺪرﺎﻣﻮﺠ жумардлыкъ – щедрость (Р.1894, с.66)

 

ﻚﻟ لﺪﻏ гаделлекъ – честность (Р.1894, с.66)

 

ﻖﻟﻮﺮﻮط турылыкъ – справедливость (Р.1894, с.66)

 

ﻮﺼﻧﺎﻣﺎﯿ  ямансу – скука (Р.1894, с.66)

 

ﻚﻠﻮﮔﺬﯿ ﺎﮐﻚﻠﻮﮔﺬﯿ изгулекгя изгулекъ – благодарность (Р.1894, с.66)

 

ﺪﻣﺣ хамедъ – хвала  (Р.1894, с.66)

 

ﺮﮑﺷ шокоръ – хвала (Р.1894, с.66)

 

ﭻﻧﯾﺴ  сююнечъ – радость (Р.1894, с.66)

 

ﻮﻐﯾﺎﻗ  кайгы – горе (Р.1894, с.66)

 

Качества предмета

 

ﻰﭽآ ачы – горькiй (Р. 1894, с. 66)

 

ﻰﭽآ ачы – кислый (Р.1894, с.66)

 

رﺎﭼﺎﻧ начаръ – плохой (Р.1894, с.66)

 

زآ азъ – мало (Р.1894, с.66)

 

ﺮﺿﺎﺣ  хазыръ – готовый (Р.1894, с.66) ﻖﻣﺣآ ахмакъ – глупецъ (Р.1894, с.66) ﻰﻟﻟﻗﻏ гакыллы – умный (Р.1894, с.66)

زﺴﻞﻗﻏ гакылсызъ – безумный (Р.1894, с.66)

 

ﻻآ ала – полосатый (Р.1894, с.66)

 

ﺮﺎﺒﻮﭽ чобаръ – пестрый (Р.1894, с.66)

 

ﻚهزﮔﻠﯿا ильгязякъ – радушный (Р.1894, с.66)

 

ارﻐﮔآ  ангыра – безтолковый (Р.1894, с.66)

 

ق ر آ арыкъ – тощiй  (Р.1894, с.66) ﻰﺸﺧﯾ яхши – добрый (Р.1894, с.66) ﻮ ﺮآ ару – добрый (Р.1894, с.66)

لﮐﻧﯿ  енгель – легкiй (Р.1894, с.66)

 

ﺖﺎﺻﻧآ  ансатъ – нетрудный (Р.1894, с.67) ﻞﺻآ асылъ – дрогоценный (Р.1894, с.67) ﺮﻮآ  авыръ – тяжелый (Р.1894, с.67)

چآ ачъ – голодный (Р.1894, с.67)

 

زﺳﻤﻮﻗ комсызъ – жадный (Р.1894, с.67) ﻦوﻏزآ азгынъ – развратный (Р.1894, с.67) قﺎﭽ чакъ – плохой (Р.1894, с.67)

ﺮﺎﭼﺎﻧ  начаръ – дрянной (Р.1894, с.67)

 

ﺖﺒﯿھ гяйбятъ – хорошiй, красивый (Р.1894, с.67)

 

ﻖﯾآ  айыкъ – трезвый (Р.1894, с.67)

 

ﻖﭼآ ﻢﺮﻮﯿآ аирымъачыкъ – отличительный, раздельный (Р.1894, с.67)

 

ىﺎﺒ  бай – богатый (Р.1894, с.67)

 

ﻚﯿﺒ  бейкъ – высокiй (Р.1894, с.67)

 

رطﺎﺒ батыръ – богатырь, храбрый (Р.1894, с.67) ﻖﭽﻧﺎﻐﻠﻮﺒ  болганчыкъ – мутный (Р.1894, с.67) ﻰﻠﮐﻟﺒ  белекле – ученый (Р.1894, с.67)

ﻖ زﻮﺒ  бозыкъ – испорченный (Р.1894, с.67)

 

ىرﮐﻮﺒ  бюкри – горбатый (Р.1894, с.67) ﻰﻠﺘﺨﺒ  бяхетле – блаженный (Р.1894, с.67) ﻰﻠﻗﺪﻠﻮﺒ  булдыклы – дельный (Р.1894, с.67) زاﻮﻮﺒ  буазъ – стельная (Р.1894, с.67)

ﻰﻟﻗﺎﺘﻮﺒ  ботаклы – суковатый (Р.1894, с.67) ﻰﻟﻗﺎﻣرﺎط  тормаклы – ветвистый (Р.1894, с.67) ﮫﻧﻛﭼﻜ  кечкеня – маленькiй (Р.1894, с.67)

ل ﺪﻏ гадель – верный (Р.1894, с.67)

 

ﻰﻟﺒﯾﻋ  гайбле – виноваты (Р.1894, с.67)

 

ﻦﺎﻧﻟﺘﺪﺎﻋ  гадятлянгянъ – привычный (Р.1894, с.67)

 

ﻰﻟﺘﻟﻮد  дявлятле – благодатный (Р.1894, с.67)

 

ﻰﻟ در ﺪ дярдле – энергичный (Р.1894, с.67)

 

ﺎﻗﻮﯾ  юка – тонкiй (Р.1894, с.67)

 

زﺘﯿﺠ  житезъ – проворный (Р.1894, с.67) ﻮﺎﻗﻟﺎﯿ  ялкау – ленивый (Р.1894, с.67) ﻰﺷﺧﯾ  яхшы – хорошiй (Р.1894, с.67) ﻦاﻮﻮﯿ  юанъ – толстый (Р.1894, с.67) ﺶاﻮﻮﯾ  юашъ – смирный (Р.1894, с.67) ىرﻣوﯿ  юмры – круглый (Р.1894, с.67) ﻰﺼﺼﺎﯾ  яссы – плоскiй (Р.1894, с.67) ﻰﻟرﺎﯿ  ярлы – нищiй (Р.1894, с.67)

رﯾﻗﻓ факиръ – бедный (Р.1894, с.67) قﺎﺷوﯾ  юмшакъ – мягкiй (Р.1894, с.67) شوﻮﯾ  ювешъ – мокрый (Р.1894, с.67) ﻰﻟﻣﻏﺎﯿ  ягымлы – ласковый (Р. 1894, с.68)

ﻰﻟﯿﺎﺠ  жайлы – приветливый (Р. 1894, с.68) ﻰﻟﻗزﺎﯿ  языклы – грешный (Р. 1894, с.68) ﻰﻟھﺎﻧﮔ гонаглы – грешный (Р. 1894, с.68) ﻰﻟﺒﯾﻋ  гаибли – грешный (Р. 1894, с.68)

ﻰﺘﻗﺎﯿ  якты – светлый (Р. 1894, с.68)

 

ﻦﻗﺎﯿ  якынъ – близкiй (Р. 1894, с.68)

 

ﻰﻟﻮﺻﻧﺎﻣﺎﯿ  яманъ сулы – скучный (Р. 1894, с.68)

 

ﺖﺴﻮا نﻻﺎﯿ  яланъ устъ – нагой (Р. 1894, с.68) ﻖﺎﯿآ نﻻﺎﯿ  яланъ аякъ – босой (Р. 1894, с.68) ﻦﺎﻣﺎﯿ  яманъ – дурной (Р. 1894, с.68)

زﻮﺎﯿ  яузъ – злой (Р. 1894, с.68)

 

ﺎﮐﻧﺎﯿ янга – новый (Р. 1894, с.68)

 

ﻰﻟﻮارﺎﯿ яравлы – годный (Р. 1894, с.68) ﻰﻟﯾﺎﺠ  жайлы – толковый (Р. 1894, с.68) ﻰﻟﮐﻧآ  анлы – толковый (Р. 1894, с.68) ﻰﺗﺠ  жете – острый (Р. 1894, с.68)

نﻮﮐﺘﻮا уткенъ – острый (Р. 1894, с.68)

 

ﺶﺠ жышъ – густой, частый (Р. 1894, с.68)

 

قﻮﺷ шукъ – озорникъ (Р. 1894, с.68) ﻰﻟﮐﻮﯿ  юкле – беременная (Р. 1894, с.68) ﻰﻟﮐاﺮﻮﯿ  юракле – храбрый (Р. 1894, с.68) درﺎﻣﻮﺠ жумардъ – щедрый (Р. 1894, с.68) ﻰﻟﺠ  жылы – теплый (Р. 1894, с.68)

قارﯿ еракъ – дальный (Р. 1894, с.68) ﺶﺎﯿ  яшъ – молодой (Р. 1894, с.68) ﺮوﺿ  зуръ – большой (Р. 1894, с.68) ﻰﻟﺘاذ затлы – знатный (Р. 1894, с.68)

ﻰﻟﻗدﻟﻮﺒ булдыклы – способный (Р. 1894, с.68)

 

ﻰﻟﻧھذ  зигенле – даровитый (Р. 1894, с.68)

 

ﺎﻓﯿز зифа – стройный (Р. 1894, с.68)

 

رﮭ ز зягяръ – бойкiй (Р. 1894, с.68)

ﻰﺘﺎﻗ  каты – резкiй (Р. 1894, с.68)

 

ﻦﻛﺮﯿا иркенъ – привольный (Р. 1894, с.68)

 

ﻮﮔﺬﯿا изгу – святой (Р. 1894, с.68)

 

ﻰﻟﻜﺮﯿا ирекле – свободный (Р. 1894, с.68) ﮫﻛﺮﯾا иркя – избалованный (Р. 1894, с.68) ﻰﮑﺴﯿا иске – ветхiй, старый (Р. 1894, с.68) ىرﻛﺎﻛ кякре – кривой (Р. 1894, с.68)

نﯾﻟﺎﻗ калынъ – толстый (Р. 1894, с.68)

 

ﻰﺷﺮﺘﻗ кытыршы – шероховатый (Р. 1894, с.68)

 

ﮫﻗﺻﻗ кыска – короткiй (Р. 1894, с.69)

 

ﻖﯾﯾﻗ кыйкъ – косой (Р. 1894, с.69) ﻰﺘﺎﻗ каты – жесткiй (Р. 1894, с.69) ﻰﯿﻮﻗ куйы – густой (Р. 1894, с.69) كﻧﯾﻛ  кинъ – широкiй (Р. 1894, с.69) بﻮﻜ  кюбъ – много (Р. 1894, с.69)

ﻰﻟﺮ ﺪﻗ кедерле – почетный (Р. 1894, с.69) ﻮﻐﻧارﺎﻗ  корангы – темный (Р. 1894, с.69) ﻰﻟﻗﺎﻧﯿﺠ  женаклы – аккуратный (Р. 1894, с.69)

ﻰﻟرﺘﺴﺎﺣ  хастярле – бережливый (Р. 1894, с.69)

 

رﺎﻧﯿﺎﻗ  кайнаръ – горячiй (Р. 1894, с.69)

 

ﻰﺴﺴا эссе – горячiй (Р. 1894, с.69)

 

ﮫﻧﻜﭽﻜ  кечкеня – маленькiй (Р. 1894, с.69) ﻰﻟﭼﻮﻜ  кючле – сильный (Р. 1894, с.69) ﻰﻟﻟﻜﻧﻮﻜ  кунгелле – веселый (Р. 1894, с.69) دﺎﺸ  шадъ – веселый (Р. 1894, с.69)

ﻰﺴﮫﻧﻜﭽﻜ кечкенясе – меньшой (Р. 1894, с.69) ﻦﺎﭼﻼﯿﺧ хайлячянъ – хитрый (Р. 1894, с.69) ﺮﻮﺘﺎﻣ  матуръ – красивый (Р. 1894, с.69)

ﻮدﻧﻣ  мянгу – вечный (Р. 1894, с.69) ازﺎط  таза – крепкiй (Р. 1894, с.69) ﻖﻧ  ныкъ – крепкiй (Р. 1894, с.69)

ﺮﺎﭽﺎﻧ  начаръ – худой (Р. 1894, с.69)

 

ىﺎﻜ  кяй – плохой (Р. 1894, с.69)

 

ﻰﻟرﻮﻧ  нурлы – видный (Р. 1894, с.69)

 

ﻰﺘﻗﺎﯾ  якты – сiятельный (Р. 1894, с.69)

ﻦﻮزﻮا  узунъ – длинный (Р. 1894, с.69)

 

وﻟﻮا олы – большой (Р. 1894, с.69)

 

ﻖازﻮا     озакъ – долго, медленный (Р. 1894, с.69) قﺎﭽﺘﻮﻧﻮا онытчакъ – забывчевый (Р. 1894, с.69) ﻰﻠﭽﻮا  очлы – остроконечный (Р. 1894, с.69) زوﺴﭼﻮا очсызъ – дешевый (Р. 1894, с.69)

ﻦازرآ арзанъ – дешевый (Р. 1894, с.69) زوﺴﭼﻮا очсызъ – не острый (Р. 1894, с.69) ﻰﻟﻘﻠروا  орлыклы – семянный (Р. 1894, с.69) ﻰﻟطﺎﯿﻮا оятлы – стыдливый (Р. 1894, с.69) ﻰﻟادﯾﺎﻓ  файдалы – полезный (Р. 1894, с.69) ﺶﮫﻟﭘ  пеляшъ – плешивый (Р. 1894, с.69) ﺶﻮﺒ  бушъ – пустой (Р. 1894, с.69)

ﻰﻟﻣﯿﺣر ряхимле – радушный (Р. 1894, с.69) ﻰﻟﺘﺧﺒ  бяхетле – милостывый (Р. 1894, с.69) نﺎﭽوﺎﻧﺻ  сынавчанъ – пытливый (Р. 1894, с.69) ﻰﻟرﺒﺻ сабырлы – кроткiй (Р. 1894, с.69)

ﺮﻗﻮﺻ  сукыръ – слепой (Р. 1894, с.69) ﻮﺎﺻ  сау – здоровый (Р. 1894, с. 70) ىﺎﺻ  сай – мелкiй (Р. 1894, с. 70)

ﻖﯾﯾﺻ  сыйыкъ – жидкiй (Р. 1894, с. 70) ﻰﻟﻛﻮﯾﺴ  сеюкле – любезный (Р. 1894, с. 70) ﻖﺎﺻ  сакъ – осторожный (Р. 1894, с. 70) ﻖﻮﻮﺻ  сувыкъ – холодный (Р. 1894, с. 70) ﻦﻮﻗﻠﺎﺻ  салкынъ – холодный (Р. 1894, с. 70) ﻦارﺎﺼ  саранъ – скупой (Р. 1894, с. 70) ﻰﺻﺎﺼ  сасы – вонючiй (Р. 1894, с. 70)

كارﯿﺴ  сирякъ – редкiй (Р. 1894, с. 70)

 

زﻣﯿﺳ  симезъ – жирный (Р. 1894, с. 70)

 

ﻰﻟﻟﻛﺑﯿﺳ  сибкелле – веснущатый (Р. 1894, с. 70)

 

كهزﻮﺴ   сюзякъ – пологiй (Р. 1894, с. 70) وﻠﺻ  слу – прелестный (Р. 1894, с. 70) زوﺘ  тюзъ – прямой (Р. 1894, с. 70)

ىروط  туры – прямой (Р. 1894, с. 70)

 

ﻚارﺎﻛﻮﺘ  тюгярякъ – круглый (Р. 1894, с. 70)

زﮕﯿﺘ  тигезъ – ровный (Р. 1894, с. 70) ﻚﺎﻧﮫﺒﺘ  тябянякъ – низкiй (Р. 1894, с. 70) رﺎط  таръ – узкiй (Р. 1894, с. 70)

زﻐط  тыгызъ – тесный (Р. 1894, с. 70) ﻦاﺮﯾﺘ  тирянъ – глубокiй (Р. 1894, с. 70) ﻖﻮﻧﻮﺘ  тонокъ – чистый (Р. 1894, с. 70) ﻰﻠﻤﺘ  тямле – сладкiй (Р. 1894, с. 70) ﻰﻟطﺎط  татлы – вкусный (Р. 1894, с. 70)

زﺴﻣﺘ  тямсезъ – нивкусный (Р. 1894, с. 70)

 

ﮫﭼﻮﺘ  тюче – пресный (Р. 1894, с. 70) ﻰﻟزﻮط  тозлы – солный (Р. 1894, с. 70) زﺎط  тазъ – безволосый (Р. 1894, с. 70) ﺮﻗﺎط  такыръ – гладкiй (Р. 1894, с. 70)

ﻰﻠﺷﻮﯿﺘ  теешле – достойный (Р. 1894, с. 70)

 

ﻚﻧﯾﺘ  тинъ – равный (Р. 1894, с. 70)

 

ىرﺎﻛﺴﯿﺘ  тискаре – самовольный (Р. 1894, с. 70)

 

زﻮﺗ  тюзъ – исправный (Р. 1894, с. 70) كزﻮﺗ  тюзекъ – правый (Р. 1894, с. 70) لوط  толъ – вдовый (Р. 1894, с. 70) ﺎﻧﺎﻤﻮط  томана – глупый (Р. 1894, с. 70)

وﻟﻛﻮﺘ тюкле – мохнатый (Р. 1894, с. 70)

 

نﺎﭽﻮﺷﺮط тырушучанъ – старательный (Р. 1894, с. 70)

 

ﻰﻟﻗﺎﻧﯾﺘ  тинаклы – воздержаный (Р. 1894, с. 70)

 

ﻢزﻮﺗ  тюземъ – терпеливый усалъ злой (Р. 1894, с. 70)

 

ازﺎﻂ  таза – бодрый (Р. 1894, с.71)

 

قاﻮﻮا  уяакъ – мелкiй (Р. 1894, с.71)

 

ﻰﻟﺷﻣوﻗوا  укымышлы – ученый (Р. 1894, с.71)

 

رﺑﮑﺘ  тякабберъ – гордый (Р. 1894, с.71) ﻦﻮﮑﺘا  уткенъ – острый (Р. 1894, с.71) ﻰﻟﺮﯾﭽ  чирле – хворый (Р. 1894, с.71) ﺶﻠﺎﭼ  чалышъ – кривой (Р. 1894, с.71) ﻚرﭽ черекъ – гнилой (Р. 1894, с.71)

ﺎﯾﺎﭼ  чая – бойкiй (Р. 1894, с.71)

 

ﻦﺘﯿﭼ  читенъ – трудный (Р. 1894, с.71)

 

نﭼ чынъ – истинный (Р. 1894, с.71)

ﺎﻣﻮﺷ шома – гладкiй (Р. 1894, с.71) اﺮﺪﺎﺷ  шадра – рябой (Р. 1894, с.71) ﻦﺎﯿﺎﺸ  шаянъ – резвый (Р. 1894, с.71)

ﻦﮫﭼﻜهزﻣ  мязякчянъ – шутникъ (Р. 1894, с.71) نﮫﭼﺷا эшчянъ – трудолюбивый (Р. 1894, с.71) ﻰﻠﺴﯿا  شﻮﺧ хушъ исле – душистый (Р. 1894, с.71)