"Reading Science" - Учебно-методическое пособие (Г.И. Одинокова)

Предисловие

 

Предлагаемое учебно-методическое пособие предназначается для студен-

тов специальности "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации".

Поскольку английский язык стал языком международной коммуникации и научного общения ученых, в условиях все возрастающего потока научной лите- ратуры на английском языке обучение чтению научной литературы становится одним их важнейших аспектов обучения иностранным языкам при подготовке пе- реводчиков в сфере профессиональной коммуникации.

В пособии ставится задача обучения учащихся навыкам структурно- семантического анализа текста, который предполагает осуществление операций, связанных с выявлением и преобразованием единиц несоответствия в англий- ском и русском языках, а также анализа текста как единого структурно-семан- тического целого.

Пособие состоит из двух частей.

В части I, исходя из классификации по членам предложения для выявления единиц несоответствия в передаче субъектно-предикативной, объектной, атри- бутивной и обстоятельственных связей в сопоставляемых языках, дается сжатая характеристика единиц несоответствия в передаче того или иного члена пред- ложения, перечисляются формулы преобразования вышеназванных единиц с целью приведения их в соответствие с грамматическими структурами русского языка и далее следует серия тренировочных упражнений.

В части II данного пособия ставится задача обучения логико-смысловому анализу текста, который подразумевает а) построение логической сетки текста для выявления на основе соответствующих формальных признаков поворотов мысли автора; б) восстановление антецедента (первичного наименования пред- мета речи) в тексте вместо повторов (средств вторичной номинации); в) преоб- разование в единое развернутое предложение линейной цепочки отдельных предложений, входящих в состав анализируемого текста, при помощи различно- го рода связочных слов (connectives).

На примере двух текстов приводится подробный разбор приемов логико- смыслового анализа научного текста на русском языке в качестве конкретной иллюстрации практического применения приведенных выше положений. Затем предлагается ряд текстов и тренировочных заданий для выработки соответст- вующих навыков логико-смыслового анализа.