Педагогическая лингвистика - Учебное пособие (Габидуллина А.Р.)

2.

Формулировка учебной проблемы. Учебная проблема – это задание, способ выполнения или результат которого неизвестен. Она должна создать затруднение, преодоление которого связано с поиском, с необходимостью сопоставлять, делать логические умозаключения. Проблема может быть поставлена перед учениками в виде частной языковой задачи, попутного вопроса, целого самостоятельного задания. Для решения проблемного вопроса от учащихся требуется какое-то интеллектуальное усилие, определенным образом направленный мыслительный процесс. М.И. Махмутов называет следующие типы проблемных вопросов:

проверяющие направленность внимания;

направленные на проверку прочности ранее усвоенных знаний;

помогающие ребенку находить различие и сходство в предметах и явлениях;

помогающие отбирать факты для доказательств;

помогающие находить и обобщать факты;

направленные на подтверждение правила;

направленные на нахождение причины явления и оценку его значения;

направленные на проявление закономерности, описание явления во всех связях и в развитии;

формирующие убежденность, развивающие навык самовоспитания.

Проблемная задача – это проблема с указанием параметров условия решения. В ней заведомо ограничено поле поиска решения. Проблемная задача состоит из трех компонентов: условия, проблемного вопроса и искомого – и направлена на наблюдательность, на установление причинных связей; развивает логические и комбинаторские способности; формирует системное мышление; направлена на выявление связей между образной и словесной информацией, на причинно-следственные отношения, на связь причинных и целевых отношений, на развитие системообразующей творческой активности.

Процесс составления задачи может протекать по-разному: 1) сообщается условие задачи, ученики задают вопрос; 2) дается часть условия задачи, а ученики дополняют его и ставят вопрос; 3) учащиеся под руководством учителя составляют условие задачи, учитель формулирует вопрос. Проблемные ситуации нередко бывают связаны с заданием выявить различия в тех или иных грамматических явлениях, разграничить сходные по форме, но разные по значению формы. Проблемные вопросы и задания могут вытекать как из фактов, предлагаемых учителем, или из наблюдений, организованных им, из анализа учащимися тех форм речи, которыми они уже практически владеют, или же из тех знаний, положений, фактов, которые были ранее усвоены учащимися: Вы только что сказали, что после шипящих в суффиксах существительных пишется под ударением О, а без ударения – Е, например: крючóк, но замочек.  Но всегда ли действует это правило? – Да. ‑Запишем на доске два слова: девчóнка и сгущёнка. Что мы слышим под ударением? – Слышим О. – Да, в обоих случаях мы слышим звук О, гласный в суффиксах стоит после шипящих, но в одном случае пишется О, а в другом – Ё. Как вы думаете, почему?

Проблемная ситуация может быть построена на основе анализа речевой, стилистической ошибки, допущенной учащимися или предложенной учителем: например, Купающие вышли на  берег (перед изучением возвратных глаголов).

Учитель никогда не осуществляет постановку учебной проблемы изолированно, в отрыве от других типичных РЖ. Так, если решение задачи в дальнейшем осуществляется самим учителем (в случае использования метода проблемного изложения), он описывает языковые факты (поясняет примеры), формулирует способы деятельности по их анализу. Если решение осуществляют ученики, организуются их рассуждения или строит диалог, реализующий эвристическую беседу.

Формулировка гипотезы. Гипотеза – это предположение, касающееся  возможного пути решения проблемы, которое еще не подтверждено, но и не опровергнуто. Таким образом, она является научным допущением или предположением, истинное значение которого неопределенно. От догадки гипотеза отличается уровнем и характером обоснования лежащих в ней знаний. Выделяются три основных вида гипотез: 1) гипотеза о существовании явлений; 2) гипотеза о существовании связей между явлениями; 3) гипотеза о наличии причинной связи между явлениями.

Как правило, гипотеза формулируется лишь относительно тех знаний, которые в принципе могут быть выведены учеником самостоятельно. Это знания на уровне эмпирических обобщений, выводы относительно свойств конкретных фактов: Если есть слова, которые употребляются вместо имен существительных, то, наверное, и другие имена могут заменяться подобными словами, указывающими на то, что они обозначают. Структура формулирования гипотезы как РЖ в ситуации решения учебной проблемы такова: 1) утверждение относительно какого-либо явления или группы явлений, относительно путей анализа определенных фактов; 2) предположение относительно свойств этих явлений. При этом в правильности первого утверждения ученики должны быть уже убеждены. Очевидно, что классическая (полная) гипотеза строится в форме условного сложноподчиненного предложения. В таком предложении обычны вводные слова и выражения. Их отсутствие заставляет учеников воспринимать высказанное утверждение как достоверное, и состояние проблемности, гипотетичности исчезает. Кроме условных конструкций «если … то», гипотеза оформляется с помощью модальных слов может быть, предположим, допустим, возможно, что если…, сравнительных конструкций чем…тем  и т. д.

Функционирование гипотезы как речевого жанра сопряжено в УПД с особенностями функционирования гипотез в науке. Так, очень важно, что гипотеза всегда должна проверяться. К форме проверки относят 1) установление того, что  следствие, вытекающее из гипотезы, действительно совпадает с наблюдаемыми явлениями; 2) объяснение с помощью гипотезы всех наблюдаемых явлений; 3) показ непротиворечивости данной гипотезы уж доказанным знаниям.

К РЖ объясняющего типа мы относим формулирование правила – предписание, устанавливающее порядок действий с (языковым) объектом. Правила включают 1) сообщение о норме; 2) сообщение об условиях ее действия; 3) приведение примеров: Какая здесь орфограмма? (После ответа) Правильно, «Непроизносимые согласные в корне». А как можно проверить непроизносимый согласный в корне слова? (После ответа)  Да, чтобы узнать, обозначается ли на письме непроизносимый согласный в корне слова или нет, нужно подобрать такое проверочное слово, в котором этот согласный произносится отчетливо. Примеры? (Повторяет за учениками).  Крепостной – крепость, звездный – звезды. Местность – место. Хорошо. С точки зрения типа речи формулировка правила (инвариант) ‑ это рассуждение: тезис, аргументация, вывод. Некоторые из этих композиционных частей могут редуцироваться. Синтаксическим выражением языкового правила обычно являются целевые, условные и причинно-следственные конструкции: В корнях с чередованием Е/И буква И пишется, если после корня есть суффикс А, а буква Е – если суффикса А нет. Например, ВЫТИРАТЬ: в корне ТИР пишется буква И, потому что есть суффикс А. В слове же ВЫТЕРЕТЬ суффикса А нет, поэтому в корне ТЕР пишем букву Е. Пример с целевой конструкцией – в начале абзаца. Часто встречаются простые констатирующие предложения: Разделительный Ъ пишется только после приставок на согласный перед буквами Е, Ё, Ю, Я. В остальных случаях перед этими же буквами и перед И пишется разделительный Ь. Деонтическая модальность в формулировках правил часто проявляется в словах надо, нужно, следует, требуется  и т. п., что позволяет относить описываемый жанр к (косвенным) директивным высказываниям, несмотря на отсутствие побудительных конструкций.

Приведение примера – частотный РЖ, который служит для иллюстрации лингвистических понятий, выступает в качестве аргумента при доказательстве гипотезы. Модель данного РЖ обычно включает ряд варьирующихся компонентов: ключевая фраза + экспозиция + вывод; экспозиция + вывод; экспозиция. Ядром, обязательным элементом композиционной структуры примера выступает экспозиция – часть, которая поясняет, комментирует предшествующие высказывания. Можно выделить следующие разновидности примера: фактуальные / гипотетические, авторские / анонимные, лексически маркированные / не маркированные, единичные / по цепочке, синсемантические, простые / сложные, мелкие или крупные по размеру. Основаниями классификации выступают параметры верификации, источник информации, демаркация, структурная организация, объем, критерий локализации относительно контекста.

Еще один РЖ, в основе которого лежит описание, ‑ пояснение. Его цель ‑ сделать акцент на определенном свойстве объекта, переключить внимание адресата с основного признака на менее значимый, но необходимый для понимания сущности изучаемого явления. Использование этого жанра речи позволяет учителю снять с ученика психологическую перегрузку, ослабить внимание, сделать паузу в восприятии учебного материала, дать время для освоения важной информации.

В качестве метаречевого жанра может выступать формулировка задания. Он имеет цель побудить адресата к выдаче информации. Побуждение выражается чаще всего формой повелительного наклонения глагола (постройте, прочитайте  и т. п.), однако не менее частотными являются формы инфинитива (Вставить пропущенные буквы), инфинитива и слова категории состояния деонтической модальности (надо, нужно, необходимо  и т. п.), вопросительные конструкции со значением побудительности: Как доказать, что в слове ЯМА четыре звука?  и др.

Устное задание часто предпосылается упражнению из учебника. При этом, используя основные элементы упражнения, педагог интерпретирует их в более развернутое высказывание со следующими структурными элементами: 1) сообщение о характере и цели предстоящей деятельности; 2) формулировка требования по ее выполнению; 3) предупреждение о трудностях и возможных ошибках; 4) «озвученный» дидактический материал. «Формулировка задания» ‑ это инициирующий речевой жанр, тесно связанный с последующим языковым (дидактическим) материалом как в плане выражения, так и в плане содержания. Уместно в этой связи провести аналогию с такими компонентами речевых произведений, как предисловия, вступления и прологи, однако в отличие от предисловий к художественным произведениям, которые в большинстве случаев факультативны, речевой жанр «формулировка учебного задания» является обязательным элементом структуры репрезентации учебной информации.

Можно выделить 6 основных функций этого РЖ: 1) интродуктивную (указание на объект, предназначенный для когнитивной обработки в соответствии с целями и задачами обучения): Выделите в приведенных ниже примерах морфологические старославянизмы. Определите тип и приметы старославянизмов остальных групп слов; 2) ориентировочную (введение установки на решение определенных познавательных и коммуникативных задач: Пользуясь словарем иностранных слов, установите, к какой группе относятся данные ниже слова: 1) иноязычные слова, вошедшие в русский язык без изменений; 2) иноязычные слова, переоформленные в процессе освоения; 3) исконно русские слова, образованные от иноязычных); 3) информативную (жанр формулировки передает дополнительные пресуппозиционные сведения относительно правил и норм языкового употребления, задает рамки ситуационного контекста, вводит фоновую информацию исторического и социокультурного плана, а вместе с этим и мнения, убеждения, установки адресата: Найдите в примерах старославянизмы и определите их стилистическую функцию: 1) служат средством исторической стилизации; 2) используются для создания торжественности стиля; 3) используются для пародии или сатиры; 4) являются средством индивидуализации речи отдельных персонажей); 4) ограничительную (функцию уточнения): Определите языковые средства научного стиля в приведенном ниже тексте (в качестве примера используйте упражнение № Х из предыдущего раздела); 5) характеризующую (определяет форму работы с языковым материалом, например алгоритм применения правила); 6) иллюстративную: Постройте словообразовательную цепь из приведенных ниже слов, например: золотой, золотистый, золото: золото→золот-ǿ(ой →золот-ист(ый).

Эти типы заданий воплощаются в самых разнообразных видах упражнений.

Учебный вопрос целесообразно рассматривать как тип высказывания, закономерно отражающий, с одной стороны, учебную проблему, решенную в прошлом учениками в ситуации формирования знаний, с другой – учебное задание, предъявляемое в ситуации формирования умений. Он используется в ситуации контроля знаний и умений, предметным его содержанием являются уже освоенные знаний и умения (тогда как для учебной проблемы предмет речи – усваиваемые знания, для задания – усваиваемые умения). Структура вопроса такова: 1) напоминание об известных знаниях и умениях; 2) вопрос об их конкретном содержании (Мы уже говорили о том, что правописание О и Ё после шипящих регулируется несколькими правилами. Какие это правила?). Очевидно, что учебный вопрос может содержать конкретные факты, может предполагать их подбор. При этом важно иметь в виду, что вопрос всегда касается известных знаний и предполагает применение освоенных умений.

Выделяются четыре типа вопросов, используемых в образовательной ситуации. Первый тип – имитационные (репродуктивные ‑ А.Г.) вопросы. Их назначение – проверить уровень понимания сообщения, наладить канал связи: Причастие имеет признаки не только глагола, но и прилагательного. Света, признаки каких частей речи имеет причастие: глагола и …? Второй тип можно назвать «заданиевым». Они рассматриваются с точки зрения содержания материала, а также необходимых средств, операций, процедур ожидаемого результата. Фактически такие вопросы представляют собой задания, связанные с выполнением действия по образцу или описанию, которые могут быть даны в сообщении учителя, перед выполнением упражнения и т. д. Вопросы, как правило, ограничиваются приведенными ответами и не выводят за горизонт, очерченный ими (Каково значение суффиксов в следующих примерах? Какие знаки препинания нужно поставить в данных предложениях?). Характерны взаимодействия по принципу «руководство – исполнение» с жесткой связью руководителя и исполнителя. Это, по сути, санкционирующая или контролирующая (корректирующая) процедура, а ответ – исполнение действия. «Заданиевая» форма легко вырождается в имитационную, особенно в случаях «морального износа» навыков, подлежащих усвоению. Третий тип вопросов – задачные. В отличие от задания эти вопросы возникают там, где есть необходимость предварительного разбора, анализа условий, не сводящихся к технике выполнения уже известных операций. В ходе понимания задачи, а затем ее решения в качестве неизвестного и искомого (а значит вскрываемого в ходе образовательного взаимодействия с помощью вопросов и ответов) выступает собственно способ ее решения: Какие операции нужно совершить (какие правила применить), чтобы правильно написать О или Ё после шипящих?). Четвертый тип вопросов – проблемные. В отличие от задачного типа здесь имеется неопределенность в средствах, которые нужно отыскать или построить: Почему для работы над произношением используют скороговорки?

Итак, все учебные вопросы можно разделить на 2 группы: 1) помогающие пониманию учебного материала и 2) направленные на закрепление и контроль учебного материала. Вопросы, помогающие пониманию языкового материала, делятся на две группы: аналитические и синтетические. Среди первых (аналитических) выделяются риторические, прямые аналитические и наводящие вопросы.

Особенность риторических вопросов в том, что они не требуют ответа. Их назначение – побудить школьников к размышлению, дать возможность задуматься над языковым явлением, активизировать внимание. Например, в процессе наблюдения над правописанием отыменных наречий и омонимичных им слов (Вдали мелькнул белый парус. – В дали голубой мелькнул белый парус) учитель задает вопрос: Как научиться различать правописание подобных слов? Далее идет объяснение по теме. Прямые аналитические вопросы, которые обычно задаются на этапе закрепления, обобщения и повторения, предусматривают точные ответы учеников: Какие глагольные признаки имеет причастие? Пример наводящего вопроса, который определяет направление мыслей учащегося: Выделите грамматическую основу в предложении «С тоской гляжу в глубь леса». Почему это предложение односоставное? Есть ли в нем подлежащее? Сравните грамматическую основу этого предложения с грамматической основой предложения «Я с тоской гляжу в глубь леса».

Отвечая на вопросы синтетического характера, учащиеся делают выводы и обобщения самостоятельно, на основании уже усвоенных фактов языка. Например, при изучении темы «Обстоятельство» школьники получают задание на основе наблюдения над специально подобранным дидактическим материалом дать характеристику обстоятельствам. Вопросы, помогающие закреплению и обобщению изученного, могут быть обзорного и обобщающего характера. Они обычно задаются в конце изучения темы или раздела и с успехом могут быть использованы и как контролирующие усвоение знаний. Учебные вопросы дают возможность проверить уровень владения языковыми фактами, терминологией, помогают определить сформированность отдельных языковых и речевых умений.

Инструкция направлена на усвоение знаний, она предполагает нахождение искомого с необходимыми данными, связано с развернутым выполнением операций. Это совокупность указаний, цель которых – снабдить реципиента директивами о выполнении действий. Инструкция является косвенной формой побуждения.

Процедурное толкование изучаемого явления представляет собой детализированное представление действия, которое предписывается деятелю. Можно выделить две основных стратегии процедурного толкования. Первая стратегия – пошаговая – представляет действие как совокупность упорядоченных операций (алгоритм), которые должен совершить деятель (чтобы сделать Х, сделайте х1, х2 и х3). Вторая стратегия – предложенческая – представляет действие в виде результата, который должен быть достигнут деятелем. В плане языкового выражения первая стратегия тяготеет к рядам инфинитивов и императивов, соединенных сочинительной связью, тогда как вторая стратегия предполагает распространение единого предикативного центра при помощи причастий, деепричастий и предложно-падежных сочетаний. Обычно обе стратегии в чистом виде не представлены, при этом первая является основной.

Наконец, продукция представляет собой пару «условие – действие». Условие в данном случае толкуется расширенно, не только как некое внешнее событие, которое делает необходимым совершение действия (собственно условие), но и как намерение совершить действие, обусловленное потребностью (условие-цель). Ядерным способом выражения условия является условное придаточное, периферийными способами – остальные виды придаточных, предложно-падежные сочетания, группа распространителей предиката, противопоставленная самому предикату, определение при существительном. Диагностическим критерием в данном случае является широко понимаемая возможность перефразирования предложения в сложное предложение с придаточным условным.

Инструкции к выполнению заданий носят операционный характер, т. е. четко определяют, что и как делать. Например, нельзя считать операционным задание «Запомните следующие выражения», поскольку запоминание материала – это одна из целей работы, а что нужно делать, чтобы запомнить этот материал, и как делать – именно об этом должен позаботиться учитель. Не является операционным и такое задание: «Прочитайте предложения. Обратите внимание на употребление глаголов совершенного вида с отрицанием». Сформулированное по-другому (Прочитайте предложения. Скажите, где сообщается о том, что действие имело место, но не достигло результата. Назовите вид глаголов, сообщающих о таких действиях) требование представляет собой инструкцию, поскольку называет последовательность операций.

Разновидностью инструкции как РЖ можно считать алгоритм – точное, однозначно понимаемое предписание о выполнении в указанной последовательности операций (действий), приводящих к решению любой из задач, принадлежащих к некоторому классу (или типу). Алгоритмы могут выводиться и на основе анализа закономерностей, и на основе анализа содержания понятий.

Пример. «Правописание НЕ с причастиями»

1-й шаг. Употребляется ли без НЕ?

 

Да.                            Нет: слитно.

2-й шаг. Краткое ли?

 

Нет.                         Да: раздельно.

3-й шаг. Есть ли зависимые слова?

 

Нет.                         Да: раздельно.

4-й шаг. Есть ли противопоставление?

 

Нет.                         Да: раздельно.

Структура алгоритма обычно включает 1) формулировку цели деятельности; 2) исходные данные; 3) перечень отдельных действий в определенном порядке; 4) сообщение о результатах этих действий, 5) выводы.

3.

Метакоммуникативы являются разновидностью регулятивных средств языка. «В условиях гармоничного общения, взаимопонимания и выполнения правил общения метакоммункация избыточна. Она появляется в (потенциальных) точках рассогласования общения. Это невыполнение конверсационных максим и, шире, правил общения» [306, с. 9].

Формальным признаком данных РЖ является наличие в их составе словесных единиц, обозначающих коммуникативные процессы.

1. Мотивом РЖ коррекции является не просто констатировать положение дел, но побудить ученика к определенному действию, например, к тому, чтобы осознать несоответствие своего поведения определенным нормам и правилам (многие из которых представлены в максимах Г.П. Грайса и правилах речевой вежливости Д. Лича, П. Браун и С. Левинзона). Метакоммуникативы регулируют соответствие высказывания «предмету речи».

Нарушения максимы количества, например, могут выражаться в 1) недостаточно информативных высказываниях; 2) излишне детализированных высказываниях и 3) «пустых», неинформативных высказываниях. Приведем примеры замечаний педагога, основная цель которых заключается в предупреждении данных нарушений, корректировании речи школьника:

1) – Как изменяются причастия? – По родам, числам и падежам. Как прилагательные. А глаголы изменяются по лицам и числам. – Я про глаголы не спрашивала.

2) Какие наречия пишутся с дефисом? – У которых есть черточка. – Я спрашиваю о типах наречий.

Максима качества (истинности) утверждает: «Говори истину. Не говори того, для чего у тебя нет достаточных оснований». В отличие от логики, где высказывание может быть либо истинным, либо ложным, в естественном языке (а в учебной коммуникации особенно) мы имеем дело со шкалой, где правда и ложь — полюса, между которыми находится множество промежуточных точек. Истинностная оценка приложима не столько к высказыванию в целом, сколько к отдельным его элементам. Определяющим при этом является количественное соотношение истинных и ложных элементов: ‑ Какими правилами регулируется правописание гласных после шипящих? – Под ударением пишется О, а без ударения –Е.  ‑ И все? – Да. А что? Неправильно? – Правильно. Не для всех случаев.

Наиболее распространенным нарушением максимы качества в учебной коммуникации является одновременная соотнесённость референта с разными точками отсчета: ‑ Однородные члены предложения выражены наречием и обстоятельством. – Здрасте! Все в кучу собрала: и части речи, и члены предложения. Выразись точнее!

Приведем пример обучающей беседы, цель которой – проверка осмысления правила пунктуации при обособленных членах предложения, выраженных деепричастным оборотом. УТ учителя ‑ яркий пример педагогической метакоммуникации: Послушайте формулировку правила. Устраивает ли она вас? «Деепричастный оборот, стоящий перед определяемым словом, выделяется с обеих сторон запятыми». (Школьник отвечают, что деепричастный оборот всегда выделяется, не надо указывать его место в предложении; что определяемое слово может быть при определении, а деепричастный оборот определением не бывает; что не надо говорить с обеих сторон, так как это ясно из слова выделяется, и т. п.). А что обособляется – часть речи или член предложения? (Дети отвечают, что член предложения – обстоятельство, выраженное деепричастием или деепричастным оборотом). Теперь исправьте мою формулировку.

Отклонение от темы (нарушение максимы релевантности) регулируется педагогом с помощью метакоммуникативов Ближе в теме! Вспомни, какой вопрос я задала. Не отклоняйся от темы. Не уходи в сторону и т. п. Максима релевантности часто нарушается в случае неудачного выбора фокуса, когда говорящий (учитель) вводит один фокус в соответствующую систему координат, а затем неожиданно переключает свое внимание, тем самым сменив систему прагматических координат и не дав при этом соответствующего сигнала. Может быть и другое явление: слушающий может решить, что произошла смена фокуса, а говорящий и не думал делать этого: ‑ Вы сегодня будете учиться писать сочинение-рассуждение… ‑ А мы его уже писали. – Рассуждения бывают разными.

Постулат способа требует от говорящего ясности, последовательности и недвусмысленности выражения своих мыслей. Метакоммуникативными нам представляются замечания Выражайся яснее! Короче! Точнее! и т. п. Учитель следит за чистотой речи (Повтори еще раз, но без всяких «короче» и «как бы»), точностью (Окончание разве образует новое слово?) и т. д.

2. К сбою в УПД может привести искажение такого параметра коммуникативной ситуации, как обстоятельства, когда нарушаются условия места и времени коммуникации или же помехи идут от присутствия третьего лица. В этом случае корректируется неуместность речевого действия партнёра: Не здесь об этом; Не будем сейчас это обсуждать и др.

3. Нарушения «канала связи» тоже могут приводить к сбоям в коммуникации. Сюда относятся дефекты речи собеседников, плохая дикция, искажённый грамматический строй высказываний, интонационная невыразительность речи, речь-скороговорка, наличие звуков- паразитов, плохой почерк и т.д. Замечания учителя направлены на восстановление канала связи: Говори громче! Произнеси четко! Ну и почерк! Не зря говорят: почерк – это лицо человека.  Медленнее, пожалуйста!  Не надо мне «Так удобно», надо красиво (об оформлении записи на доске).

Распространены метакоммуникативные вопросы. Они отличаются от собственно вопросов тем, что не содержат запроса информации и не требуют получения пропозиционально значащего ответа. Семантика метавопросов заключается в побуждении слушающего не к ответному действию, т. е. к получению не информации, а к метаинформации (информации об информации). Такой, в частности, является сигнализация о внимании адресата. Метавопросы могут быть следующих видов:

контролирующие рецептивную деятельность слушающего (проверяется надежность канала связи);

контролирующие мыслительную деятельность слушателя или осмысленность восприятия;

обеспечение деятельности памяти или воображения, лучшего запоминания (Вы помните? Вы не забыли?).

4. Важную роль в УПД играет код (язык, стиль общения). Предметом коррекции может стать ошибка или неточность в языковом оформлении высказывания школьника: ‑ Назовите существительные, обозначающие овощи. – Капуста, морковь, буряк… ‑ Только не  «буряк»! Замени синонимом. Учитель проверяет общность кода: Что ты имеешь в виду, говоря «забил на соседей»? Слово «транскрипция» значит…

С РЖ «коррекция» всегда взаимодействует другой РЖ – переформулирование, включающий в себя повтор, парафразирование и самокоррекцию. Так, парафразирование представляет собой ретроспективно устанавливаемое между двумя языковыми выражениями отношение семантической эквивалентности, которое может варьировать в довольно больших пределах. Основная функция парафразирования заключается в уточнении, пояснении говорящим некоторых элементов речи: Имена склоняются, а глаголы спрягаются. Что значит склоняются и спрягаются? Склоняются – изменяются по падежам, спрягаются – изменяются по лицам в настоящем и будущем времени. Парафраз часто выступает в роли дефиниции по отношению к поясняемому выражению. Данная операция носит ярко выраженный превентивный характер. Желание предупредить возможное непонимание приводит иногда коммуникантов к излишней многословности, например, при  объяснении известных учащимся терминов или определенных лингвистических явлений.

5. Предметом замечания учителя может быть форма сообщения ученика. Реплики педагога касаются типа текста (Ты рассуждай, а не рассказывай), текстемы (Ты сначала дай определение, а уж потом примеры приводи), соответствия высказывания школьника особенностям устной или письменной речи: Не забудь точку в конце предложения поставить. Не «пóняла». а «понялá»!

6. Ещё одна причина коммуникативных неудач – «непопадание во фрейм» (неправильное восприятие речевого события и соответствующих ему жанров речи). Большинство коммуникантов без специального стимула не осознает рамок ситуации, в которой им приходится взаимодействовать. Фрейм воспринимается как данность и побуждает действовать в очерченных границах. Таким образом, не прилагаются усилия, чтобы «сконструировать» ситуацию, благоприятную для реализации коммуникативного намерения. Важнейшей особенностью фреймов-рамок является то, что они относятся к сфере косвенного информирования и не могут быть в процессе общения выражены вербально. Но бывают случаи, когда говорящий либо «озвучивает» рамку (фрейминг), либо меняет фрейм для достижения определённых результатов (рефрейминг). Приведем пример фреймирования: Останешься после урока. – А что я сделал? – Не волнуйся, это не дополнительное занятие. Учитель здесь вербально обозначил рамку будущего общения – «серьезный разговор». Ученик воспринял ее как «дополнительное занятие». Для «переключения» рамки учитель ее «озвучил». 

Рефреймирование – это мощный инструмент общения, и в теории коммуникации есть базовая аксиома, что сигнал имеет смысл только в рамке или контексте, в котором он появляется. Воспринимается что-либо как преимущество или недостаток – очень существенно зависит от того обрамления, «рамки», в котором понимается общение. Эффективный рефрейминг приводит к изменению переживания опыта. Это понимают учителя-фасалитаторы, придающие любому поведению школьника то значение, которое сделает его полезным: ‑ Это у меня почерк такой, корявый. – Ничего, корявый почерк – признак гениальности. Продолжай.

7. «Ключ» ‑ оценка эффективности речевого события – тоже находит свое отражение в метаречевых высказываниях: Надеюсь, все понятно? Думаю, мы сегодня работали плодотворно. Здесь явно выражен оценочный компонент семантики, что сближает метакоммуникативы с оценочными РЖ.

8. Важной функцией метакоммуникативов является индексирование типа речевого акта. Например, идентификация намерений (Я ведь хотела тебя похвалить; Ну и зачем ты это говоришь?), различная оценка намерений (Не думаю, что стоит спорить), индексирование типа речевого акта (Это не угроза, а предупреждение).

Приведенные выше метакоммуникативные значения могут реализовываться вместе: А теперь перейдем к самому важному / приятному /неприятному / сложному … ‑ здесь содержится указание на дискурсивную стратегию говорящего и одновременного на его отношение к содержанию речи.

Итак, метадискурсивные жанры являются интерактивно значимыми элементами диалога, призванными обеспечить выполнение ими определенных функций по управлению деятельностью школьника в интересах учителя как ведущего участника учебной интеракции. Речевое поведение учителя на уроке имеет как содержательную (преимущественно в метаречи), так и регулятивную (преимущественно в метакоммуникативах) природу. Нужно отметить, что различные типы РЖ представлены в учебно-педагогическом дискурсе неравномерно. Метадиалоговых речевых жанров значительно больше, чем метаречевых, что связано со сравнительно невысокими возможностями вторых по управлению поведением обучаемых. Метакоммуникативы же представлены широко и разнообразно (например, пояснение сказанного, характеристика речевого поведения, коррекция высказывания, предупреждение, предписание и т. п.) в связи с широкими возможностями, которыми они располагают для воздействия на ученика и побуждения его к определенным действиям. Благодаря присущим им семантико-прагматическим свойствам они дают возможность предлагать школьнику структурированную знаковую программу действия. В состав метадискурсивных жанров часто входят риторические средства: метафора, сравнение, гипербола, ирония, риторический вопрос, перифраза; идиомы, что усиливает воздействующую функцию данного вида РЖ.

4.

В учебном тексте педагога используются фасцинативные приемы воздействия на эмоционально-обраную сферу сознания школьника – предмет изучения психологии и педагогической риторики. Средством привлечения внимания адресата является тональность: повышение или понижение (чаще) громкости голоса, ритмическая речь (стихи, пение) и т. п..

Широкое использование тропов и фигур речи – характерная черта фасцинативного текста.

1. Метафора – инструмент неявного управления вниманием и пониманием. Наша концептуальная система по своей природе метафорична, метафорична и личностная модель мира. Метафора в объяснении учителя есть не что иное, как актуализация этой модели, программирование понимания адресатом смысла речи. В учебно-педагогическом дискурсе метафоры создают эффект ситуативной экспрессии, обстановку непринужденности, общей заинтересованности. Тропы стимулируют творческое восприятие. Введение новых терминов, объяснение абстрактных понятий часто сопровождается привлечением слов с переносным значением: учитель обращается к языковым средствам других сфер общения, к впечатлениям обыденной жизни. Проиллюстрируем использование метафор в качестве приемов популяризации:

а) Звуки – невидимки, мы их не видим, а только слышим. Когда мы их можем увидеть? Когда они надевают одежду и превращаются в буквы.

б) Из каких же кирпичиков строится наша речь?

в) Слова – главные работники в языке. У каждого слова своя работа” (урок на тему “Предложение”);

2. Олицетворение (персонификация) выполняет те же функции, что и метафора: а) Некоторые звуки речи капризны. Они не любят, когда слово изменяют, и поэтому демонстративно покидают его. Например, сон – сна. Какой звук исчез из слова? (урок “Чередование звуков в слове”);  б) Есть в алфавите еще одна буква – “Ъ”. Ее называют твердый знак. Какую же работу она выполняет?; в) Большую строительную работу выполняют в словах суффиксы.

3. Сравнение как средство адаптации научного знания имеет большое сходство с метафорой, но, в отличие от последней, в ней названы оба сопоставляемых компонента: Ребята, ударение подобно биению сердца… Как равномерные удары сердца свидетельствуют о хорошем функционировании человеческого организма, так и ударение имеет большое значение для всего русского языка, оно делает его таким певучим и музыкальным, а в некоторых случаях помогает различить слова (урок “Слог. Ударные и безударные гласные”) и т д.

Важная черта УНТ учителя ‑ занимательность. Широко распространенными приемами  занимательности являются:

отступления от основного изложения материала, назначение которых ‑ создание пауз в подаче учебно-научной информации. Не нарушая логической последовательности изложения, учитель с их помощью вносит в повествование динамизм, эмоционально его насыщает. Отступления ‑ способ выражения позиции преподавателя, отношения к предмету описания, средство оценки научных положений и разнообразных фактических данных. Обычно они выделяются особой эмоциональностью и экспрессивностью, позволяют вызвать должную реакцию адресата на излагаемые сведения. Эмоциональность в отступлениях достигается использованием восклицательных предложений, которые передают чувства говорящего и выражают отношение к высказываемому. Для них типично использование личных местоимений «вы» и «мы», глаголов повелительной формы и 1-го лица множественного числа, вопросов, адресованных слушателям и предполагающих его согласие или несогласие;

экскурсы в историю позволяют представить процесс научного поиска, рассказать о трудностях, с которыми сталкивались исследователи, путях, которые приводят к открытиям; исторический материал стимулирует познавательный интерес слушателей;

создание проблемных ситуаций; решение познавательных задач;

лингвистические и нелингвистические сказки.

В качества примера приведем фрагменты урока-исследования «Правописание приставок ПРЕ- и ПРИ-»[16].

Во вводной части учитель формулирует тему и цель предстоящей игры: Ребята! Сегодня у нас необычный урок. Мы отправляемся в сказочное путешествие. Перед нами волшебный лес, где совершаются разные чудеса. А что это такое? Посмотрите, да здесь три  тропинки. (На слайде зеленый лес. Появляются стрелки и надписи, которые читает учитель). Если мы налево пойдем, победу над злыми силами одержим, но друзей потеряем. Если пойдем направо, клад найдем, но домой не вернемся. Если прямо пойдем, то что…? Знания приобретем, но трудности преодолеть придется. Ребята, решите, по какой тропинке идти, свой выбор обоснуйте. Но имейте в виду, что идти мы можем только вместе, помогая друг другу. Помните пословицу: «Дерево держится корнями, а человек – друзьями»? (После выбора дорожки и его обоснования). А какие знания вы сегодня приобретете? Внимательно посмотрите на волшебное зеркало, которое будет сопровождать вас в путешествии по сказке. (На слайде – тема урока).

Сказочный антураж создается за счет использования в речи учителя концепта трех дорог, т. е. альтернативного выбора жизненного пути, в форме прецедентных высказываний (Направо пойдешь – друзей потеряешь…); слов из тематического поля «сказка»: сказочное, путешествие, волшебный, необычный, чудеса, злые силы, клад. Не забывает учитель и о воспитательном потенциале урока, что отражено в аксиологических высказываниях (в том числе пословице) о дружбе и взаимопомощи. В цитируемом уроке учитель использует элементы театральности: по ходу действия перевоплощается в Бабу-Ягу: Ребята! К сожалению, в этот сказочный лес не могут попасть взрослые люди, поэтому вам предстоит совершить путешествие без меня. В этом и будут заключаться трудности, о которых предупреждало волшебное зеркало. Желаю счастливого путешествия!  (Выходит из класса, переодевается в костюм Бабы-Яги и снова входит в аудиторию). А! Пришли, принеслись, прискакали, примчались, голубчики! А знаете, куда попали? Да-да, ко мне, бабе-Яге, в мой волшебный лес. Отсюда еще никто не возвращался. Ведь для того, чтобы домой вернуться, нужно очень трудные задания выполнить. А эти задачи еще никто решить не смог: ни Леший, ни Кощей Бессмертный, ни даже я, самая в лесу умная. Хотя… я только что в волшебном зеркале видела… вы там что-то о приставках говорили. А что это такое, приставка? Расскажите мне, старенькой, что такое приставка. (После ответа ученика о приставке) Молодцы, хорошо объяснили бабушке правило. Я теперь еще умнее буду. Вот Кощей-то удивится… Ну что, остаетесь или задания выполнять будете? Ладно, решайте. В речи учителя – персонажа сказки ‑ наблюдается стилизация под разговорную речь: лексический повтор (…вы там что-то о приставках говорили? А что такое приставка? Расскажите мне, старенькой, что такое приставка); морфемный повтор (гомеология) в структуре контактно расположенных слов (пришли, принеслись, прискакали, примчались), апосиопеза (прерывание, усечение синтаксической конструкции – Если прямо пойдем, то что…?), инверсия (ни даже я, самая в лесу умная; трудные задания выполнить), экспрессивно-стилистическое словорасположение, риторические вопросы и восклицания, обращения (Ребята! Голубчики!), оценочные слова (молодцы, хорошо), междометия и т. д.

Лишь при диалоговом обучении каждый учащийся представляет собой не объект, а субъект учебного процесса. Здесь существенно мнение и позиция каждого. Обучающим эффектом обладает не только вертикальное» взаимодействие учащегося с учителем, но и взаимодействие учащихся между собой. Ориентация ученического текста на адресата-учителя или адресата-одноклассника рождается из диалога/полилога, дискуссии, согласования позиций. «Голос учебника в этом полилоге призван быть <…> наиболее внятным и убедительным. Но никакой учебник не вправе претендовать на более высокий статус носителя всей и окончательной истины»[17].

 

ВОПРОСЫ К ТЕКСТУ

Что представляет собой метатекст учителя и учащихся?

Как в речевом произведении учителя реализуется информативный метатекст? Какие функции он выполняет?

Что представляет собой интерперсональный метатекст?

Расскажите о средствах фасцинации на уроке.

В чем различие учебных текстов в УПД авторитарного (традиционного) и диалогического (конвергентного) типа?

Как реализуется категория адресатности в текстах учащихся? Согласны ли с мнением Т.В. Дорожкиной, что тексты школьника лишены коммуникативной направленности.

 

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ

Задание 1. В приведенном ниже фрагменте урока («Состав слова») найдите средства реализации подкатегорий адресантности и адресатности.

 

‑ Сегодня мы с вами продолжаем разговор о словах. Но у нас необычный урок: в гости к нам придет сказка. Любите сказки? – Да! ‑А какие? – «»Сказка о рыбаке и рыбке». – «Золушка». ‑ Сказка часто начинается с присказки. В качестве присказки я взяла слова А.С. Пушкина «Сказка – ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок!». Эти слова будут девизом нашего урока. Как вы их понимаете? – Сказки учат нас жить. – Они мудрые.

‑Тема урока для вас непростая. Чтобы было легче ее усвоить, я и позвала в гости сказку. Будет сказка занимательна, слушайте, дети, ее внимательно. Кто уши хорошо раскроет, много-много всякой всячины усвоит. А кто невзначай уснет, то ни с чем уйдет.

Сказывают, было это давно. Но и тогда в удивительной стране Морфемике жили маленькие морфемы. Они всегда были разными, и у каждой был свой характер. И даже в те давние времена они были очень талантливы. Каждая морфема выбирала себе любимую роль. Таких ролей четыре.

Одна роль считалась главной. Ее разрешалось исполнять только тем морфемам, которые могли передать главный смысл слова. Есть слова, в которых не нужны исполнители на другие роли. Корень ‑ и всё! ‑  Вы знаете такие слова? Назовите их. – Стол. – Парта. – Класс. – Умницы!

Следующую роль исполняли Приставки. У приставок характер решительный. Они многое могут изменить. Смотрите.

Слово РИСОВАТЬ устало,

         Решило отдохнуть.

Вдруг прилетели приставки,

как стая птиц.

         Приставка-раз, приставка – два!

Совсем новые у нас получаются слова.

(Учитель записывает на доске приставки  на-, при-, за-, с-, пере-). ‑ Запишите слова, которые получились. – Нарисовать. – Зарисовать. – Срисовать. – Перерисовать. – Браво! Можно ли говорить, что это каждая приставка образует новое слово? Докажите. – Нарисовать можно что-то новое, а срисовать можно  с чего-то уже готового. Это другое слово. – Правильно. Получается слово с другим лексическим значением.

‑ Живут на свете и другие удивительные морфемы. Имя у них тоже удивительное – суффиксы. Иногда они звенят, как колокольчики: -оньк-, -еньк-, -знь-. Иногда словно каблучками стучат: -ек-, -ик-, -чик-, -ник-. Иногда, как птички, поют: -лив-, -чив-. А бывает, будто просят о чем-то: -н-, -льн-. Сейчас я буду называть слово, а вы образуйте от него новое слово с помощью суффикса: песня, колокол, жить, стол. – Песенка. –Колокольчик. – Жизнь. – Столик.

‑ Поначалу Приставки и Суффиксы очень дружили и никогда не ссорились. Но однажды они поспорили: кто из них важнее. Долго спорили, чуть не подрались! Спасибо Корень вмешался и встал между ними. Корень такой обстоятельный, рассудительный, говорит медленно, низким голосом: «Что это вы тут расшумелись. Вы попробуйте хоть вместе, хоть порознь что-нибудь без меня, без Корня, сказать». Приставки и Суффиксы пробовали-пробовали, старались-старались, но ничего у них не получилось. С тех пор Корень, как главный в слове, решил: «За то, что вы раздор учинили, будете стоять от меня по разные стороны. Вы, Приставки, слева, а вы, Суффиксы, справа. И станете вы мне вовеки веков помогать: слова новые образовывать. А чтобы вам в словах было уютней, я подарю вам по теремку. А чтобы вас никто не путал, крыши у теремков будут разные. У Приставок  ¬, а у Суффиксов ^. Себе я выберу крышу, похожую на месяц в небе.

Четвертая роль была у окончания. Окошечко в его доме то бывает пустым, то разные буквы в нем появляются. А почему? – Есть слова с нулевым окончанием. – Примеры? – Стол. Пень. ‑ А у некоторых слов вообще окошечка не было. Почему? – (Молчание). – Это неизменяемые слова, например наречия здесь, плохо. У них не может быть окончаний, ведь окончание – это изменяемая часть слова, которая служит для связи слов в словосочетании. Она не может присоединяться к неизменяемым словам.

Вот такие удивительные морфемы живут в этой стране. Понравилась вам сказка? – Да! ‑ Кто из веселых морфем понравился больше всего? – Приставки и суффиксы.

 

Задание 2. Преобразуйте научный текст в учебный. Составьте фрагмент урока. Назовите средства реализации категории адресантности и адресатности.

Сино́нимы — слова одной части речи, различные по звучанию и написанию (ср. омонимы), но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение. Каждый синоним имеет свой особый оттенок значения, отличающий его от других синонимов, например: красный — алый — багряный — багровый.

         Синонимы, указывая на одно и то же понятие и имея одинаковое лексическое значение, различаются своей экспрессивной окрашенностью, закреплённостью за определённым стилем, степенью употребительности.

Многие синонимы отличаются друг от друга одновременно лексическим значением и экспрессивной окрашенностью. Так, синонимы могут дифференцироваться:

по обозначаемым ими предметам («скоморох — лицедей — комедиант — актёр — артист» отражают разные моменты в развитии театра и разное отношение к профессии актёра);

по социальной оценке обозначаемого предмета (С. «жалованье — зарплата» отражают разное отношение к получаемому за труд вознаграждению);

по применимости в том или ином стиле речи («конь — лошадь» стилистически не всегда обратимы; в стихе «куда ты скачешь, гордый конь?» подстановка синонима «лошадь» произведёт комический эффект — «куда ты скачешь, гордая лошадь?»);

по этимологическому значению, которое может придавать одному из синонимов. особую окраску («смелый — бесстрашный» связывают общее понятие храбрости в первом случае с «дерзанием», «решимостью», во втором — с «отсутствием страха»; поэтому эти синонимы. в известном контексте могут быть применены как слова, противоположные по значению, как антонимы);

по наличию или отсутствию переносных значений: так, в известной эпиграмме Батюшков К. Н. Совет эпическому стихотворцу:

«Какое хочешь имя дай

Твоей поэме полудикой

„Пётр Длинный“, „Пётр Большой“,

но только „Пётр Великий“

Её не называй».

использовано отсутствие у первого из синонимов. «большой — великий» переносного значения.

 

Задание 3. Прочитайт статью Л.А. Щипачевой «Нестандартные задания на уроках русского языка». Выполните приведенные здесь упражнения [https://www.cl.ru/education/lib/data/r00135.htm].

 

https://www.eduhmao.ru/var/db/html/14551.method_63.gifКак сделать урок русского языка интересным? Эта проблема давно привлекает к себе внимание учителей-словесников. Многообразие поисков ее решения находит свое отражение как в привлечении яркого, необычного дидактического материала (вызывающего интерес к его содержанию), так и в использовании нестандартных заданий (вызывающих интерес самими формами работы).

Нестандартное задание ‑ понятие очень широкое. Оно включает целый ряд признаков, позволяющих отграничить задания этого типа от традиционных (стандартных). Главный отличительный признак нестандартных заданий - их связь "с деятельностью, которую в психологии называют продуктивной", творческой. Есть и другие признаки:

самостоятельный поиск учащимися путей и вариантов решения поставленной учебной задачи (выбор одного из предложенных вариантов или нахождение собственного варианта и обоснование решения);

необычные условия работы;

активное воспроизведение ранее полученных знаний в незнакомых условиях.

Нестандартные задания могут быть представлены в виде проблемных ситуаций (затруднительных положений, из которых надо найти выход, используя полученные знания), ролевых и деловых игр, конкурсов и соревнований (по принципу "кто быстрее? больше? лучше?") и других заданий с элементами занимательности (житейские и фантастические ситуации, инсценировки, лингвистические сказки, загадки, "расследования").

Цель данной статьи ‑ познакомить учителей русского языка с некоторыми видами нестандартных заданий, которые не нашли пока широкого применения в школьной практике. Как показывает наш опыт, они помогают оживить урок. Необычность заданий вызывает у школьников удивление в начале их выполнения, радость в процессе работы, удовольствие при виде ее результатов, пробуждая интерес не только к изучаемым вопросам, но и к русскому языку как учебному предмету в целом.

"Перевод с русского на русский"

Этот вид нестандартных заданий предполагает работу по опознанию и объяснению языковых явлений, предъявляемых нетрадиционными способами (часто с использованием элементов занимательности). Выполняя эти задания, школьники должны заменить указанные учителем языковые единицы (слова, словосочетания, предложения) синонимичными. Необходимость замены диктуется характером языкового материала: в него включаются случаи неуместного употребления единиц языка, нарушения литературных норм, затемняющие смысл высказывания или делающие его двусмысленным, иногда приводящие к комическому эффекту. Синонимическая же замена ("перевод") делает высказывание точным, понятным, правильным.

К нестандартным заданиям этого типа относятся:

"перевод" иноязычных, профессиональных, устаревших, жаргонных слов;

"перевод" текстов (или составление словарей к ним), написанных на несуществующем языке по типу "глокой куздры";

"перевод" текстов, составленных в одном стиле, на "язык" другого стиля (лингвистические сказки, образное толкование слов-терминов);

"перевод" (расшифровка смысла) языковых единиц, употребленных заведомо неправильно для создания юмористического эффекта или в целях привлечения внимания к речевым ошибкам учащихся (на примерах произведений юмористического плана или ученических работ).

Задание 1. Статья журналистки О.Чегодаевой в "Комсомольской правде" называется "Чем отличается линер от роллера, знает каждый лицеист". "Переведите" название статьи, предварительно прочитав отрывки из нее. Какие слова из этой области вам еще известны? Объясните их значение, "проэкзаменовав" друг друга.

Дети-то давным-давно все изучили и теперь экзаменуют родителей. Вопрос на засыпку: чем отличается маркер от линера, линер от роллера, а тот, в свою очередь, от капиллярной ручки? Оказывается, маркер на кончике имеет скос, что позволяет проводить широкую ровную линию. Эта линия прозрачная, а краска, которой заправлен маркер, фосфоресцентная. Подчеркнутый (а точнее, зачеркнутый) маркером текст бросится в глаза даже самым невнимательным. Линер - тонко пишущий фломастер, а роллер - тот же фломастер, только сделанный по типу шариковой ручки. Капиллярной ручкой можно писать не только по бумаге, но и по пленке и по стеклу.... Нотес не надо путать с нотами, ноты - для музыкантов, нотес - для всех. Симпатичные блокнотики разного формата с отрывающимися листочками полюбились школьникам. Сами листочки клеящиеся, их можно прилеплять куда угодно. ... С роллерами и линерами вроде бы разобрались, переходим к степлерам. Степлеры - машинки для скрепления листов металлическими скобками.... Есть в продаже и антистеплер - инструмент, удаляющий скобки.

Лингвистические "угадайки"

Работа над нестандартными заданиями этого типа также связана с деятельностью учащихся по опознанию языковых явлений, но, в отличие от "перевода с русского на русский", они должны либо восстановить "первоисточник" (словосочетание, фразеологический оборот, предложение) по отдельным его деталям и признакам, либо "угадать" слово по его описанию (толкованию). Выполнение подобных заданий во многом напоминает хорошо известную всем игру-задачу под названием "кроссворд" (без привычного заполнения буквами его клеточек, хотя возможно и такое задание).

Полезность такой работы очевидна: обогащается словарный запас учащихся - за счет узнавания значений новых слов и уточнения значений уже известных слов - и грамматический строй речи - при попытках выражения своих мыслей с помощью грамматических конструкций определенного стиля речи. Развивается и совершенствуется чувство языка, умение понимать изобразительно-выразительные возможности языковых единиц (игру слов как средство создания образа и комического эффекта). Все это, в свою очередь, способствует развитию творческих возможностей самих учащихся, часто вызывая желание создавать по аналогии свои произведения (сказки, загадки, кроссворды).

Из нестандартных заданий этой группы можно отметить следующие:

угадывание слов по толкованию (в том числе и образному) или по общему признаку;

расшифровка пословиц, поговорок, фразеологических оборотов по отдельным признакам;

разгадывание загадок (в том числе и лин-гвистических);

игры-задачи "Я задумала слово", "Вопрос - ответ" и др.

Задание 1. Угадайте слово по его описанию. Объясните, как вам это удалось сделать.

"Глаз" автомобиля. "Свежезамороженный" дождь. "Слово" регулировщика. "Архитектурное строение" пчел. Родной или крестный. Шляпка на ножке. Лесной барабанщик. Собачья радость. Такса, а не собака. Орел, а не птица. Не носки и не чулки.

Задание 2. Какие пословицы, поговорки, скороговорки здесь зашифрованы? Запишите их. Объясните смысл.

Не воробей.

На дворе, на траве.

Продукт, который маслом не испортишь.

Она пуще неволи.

Суп, сваренный Демьяном.

Мельник, работающий неделями.

Отсеминедужник.

(По материалам газеты "Московский комсомолец".)

Лингвистические "почемучки"

Это вопросы, целью которых является активизация мыслительной деятельности учащихся при воспроизведении полученных ранее знаний. Неожиданность формулировок вопросов по форме и нешаблонность их содержания служат хорошим стимулом для выполнения заданий. Отвечая на вопросы, делая своеобразные маленькие "открытия" в области лингвистики, школьники убеждаются в практическом значении знаний по русскому языку, сам учебный предмет открывается для них по-новому. За внешней простотой (иногда даже несерьезностью формулировок) вопросов кроется серьезное лингвистическое содержание: языковые факты учащиеся должны объяснить "научным языком". Таким образом, при выполнении этих заданий главным является не опознание языковых фактов, а их объяснение, т.е. формируются умения и навыки построения связного высказывания в научном стиле.

К заданиям этой группы относятся:

вопросы проблемного характера (выбор одного варианта из нескольких, разграничение двух правильных вариантов, сопоставление вариантов);

вопросы занимательного характера (в их основе - внеязыковая ситуация: вопросы-шутки, вопросы-загадки, "неожиданные" или "детские" вопросы).

Задание 1. Сформулируйте развернутый связный ответ на вопрос.

Почему, когда смотришь на сцену в бинокль, не только лучше видишь, но и лучше слышишь и понимаешь?

Почему иностранец, изучающий русский язык, принял кузницу за жену кузнеца, а кузнечика - за их сына? (По И.М.Подгаецкой.)

Почему в приведенных парах слов оба случая написания правильны? Чем они отличаются? Стукнете - стукните. Вырастешь - вырастишь. В пенье птиц - в пении птиц. В "Песне о Соколе" - в "Песни о вещем Олеге".

Задание 2. Дайте ответы на вопросы-шутки. Как можно проверить их правильность?

Какое домашнее животное любит смотреть на новые ворота?

В каком городе живет дядька, если в огороде бузина?

Как называется полуфабрикат из детской дразнилки?

Какую строчку не прочитать?

Какую шляпку нельзя надеть на голову?

Чего не следует сыпать на рану?

(По материалам газеты "Московский комсомолец".)

Микроисследования

Задания этого типа предполагают формирование у учащихся исследовательских умений (на доступном для определенного возраста уровне): работать с научно-популярной литературой и справочниками; анализировать языковые единицы; формулировать выводы; составлять текст (сообщения, реферата, доклада). Нестандартный подход проявляется в необычной формулировке темы, в занимательном характере исследования. Здесь, так же как и в предыдущем типе заданий, за внешней простотой формы - серьезное лингвистическое содержание. Задания рассчитаны на высокий уровень развития и подготовки школьников, но их всегда можно трансформировать с учетом конкретных условий обучения.

Наиболее типичны следующие:

развернутый ответ на вопрос проблемного характера или необычно сформулированный вопрос (в основе - сопоставление несопоставимых на первый взгляд фактов);

сочинение на лингвистическую тему (в серьезной или занимательной форме);

исследование вопроса в форме деловой или ролевой игры (инсценировка, сказка, путешествие, детективная история).

Задание I. Подготовьте развернутый ответ-исследование на один из вопросов. Вак помогут это сделать словари и следующие источники (в каждом конкретном случае рекомендуются учителем). Не забудьте про иллюстрировать научные положения и вы воды конкретными примерами.

Что общего между шпаргалкой и леленкой?

Что общего между капором, капюшоном и капустой? (По И.М.Подгаецкой.)

Являются ли однокоренными словами: кусок, закуска, искусать, искушение, искусство, искусный?

Являются ли однокоренными слова: оса, ось, осина, осёл, основа, остов, остров, острый?

Ве