Журналист, пиар-специалист и массовые информационные процессы - Учебное пособие (Трофимова Г.М.)

Тема №3.

Особенности журналистского текста и пиар-текста

Вопросы для обсуждения

1. Понятие текста. Разновидности текстов. Журналистский текст и пиар-текст как основное средство производства журналистов и специалистов по связям с общественностью. Журналистский текст и пиар-текст как главный конечный результат труда журналиста и специалиста по связям с общественностью. Журналистский текст и пиар-текст как уникальный способ контакта с массовой аудиторией. Проблема эффективности воздействия журналистского текста и пиар-текста на массовую аудиторию. Общие требования к подобным текстам: новизна, информативность, актуальность, универсальность, доступность, оперативность, привлекательность, достоверность, содержательность.

2. Особенности текстов, предназначенных для различных групп СМИ. Тексты информационных агентств. Письменные особенности текста в печатных СМИ. Особенности устно-речевых текстов на радиовещании. Текст и «картинка» на телевидении. Специфика текстов в интернет-СМИ. Пресс-релизы, сценарии и другие пиар-тексты. Понятие «формата» публикации.

3. Язык и стиль журналистских текстов и пиар-текстов. Проблема метафоризации. Языковой вкус и языковая игра. Терминология и иноязычные заимствования.

 

Список рекомендуемой литературы:

Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. М., 1994.

Лазутина Г.В. Основы творческой деятельности журналиста. М., 2000.

Свитич Л.Г. Профессия: журналист. М., 1997.

Справочник для журналистов стран Центральной и Восточной Европы / ред.-сост. Малькольм Ф.Мэллет. М., 1998.

Типология печати: проблемы теории и практики / Отв. Ред. Б.Я.Мисонжников. СПб., 1999.

Система средств массовой информации России / под ред. Я.Н.Засурского. М., 2001.

 

Основное содержание

В современной филологии до сих пор не выработано единое определение текста. Это связано с тем, что тексты формируются и используются многообразно и полифункционально. Практически вся жизнь человечества во всем его многообразии фиксируется во множестве текстов различного объема и предназначения: от диалогической реплики до фундаментальной научной статьи. Функциональные разновидности текстов определяются системой функциональных стилей в русском языке. Тексты, создающиеся журналистами и пиар-специалистами, относятся к газетно-публицистическому стилю, который в последнее десятилетие расширился в стиль средств массовой информации.

По назначению и функциональной направленности журналистские тексты соотносимы с потребностями общества, недостижимыми без массовой информации. Это:

- стимулирование духовных исканий людей, ведущих к формированию массового сознания;

- сообщение об изменениях действительности на очевидном уровне (события) и на неочевидном уровне (проблемы);

- знакомство с разными мнениями о происходящем;

- управленческие тексты, содержащие решения институтов власти, рассчитанные на управление поведением масс;

- рекреативные;

- тексты, способные помогать в решении личных или деловых проблем.

Как журналистский текст, так и пиар-текст являются основным средством производственной деятельности журналистов и специалистов по связям с общественностью. Посредством текстов журналисты и пиар-специалисты сообщают информацию массовой аудитории и общаются с ней. В то же время журналистский текст и пиар-текст являются важнейшим результатом труда журналиста и специалиста по связям с общественностью. От качества текста зависит эффективность контакта с массовой аудиторией и успешность воздействия на нее. Поэтому журналистские тексты и пиар-тексты должны соответствовать определенным требованиям.

Общие требования к журналистским текстам:

- новизна (Текст должен обязательно содержать новую, еще не известную, информацию.);

- информативность (В тексте должно сообщаться о том, что, где и когда произошло, и кто в этом участвовал. В аналитических, проблемных, текстах в информативность включается и сообщение о причинах проблемы.);

- актуальность (Тема материала должна быть важна, необходима, полезна для массовой аудитории.);

- универсальность (Текст должен быть одинаково интересен, важен, необходим и полезен для всех секторов массовой аудитории.);

- доступность (Текст должен быть написан понятно, ясно и четко как в смысловом, так и в языковом отношении.);

- оперативность (После события текст должен выйти «в свет» как можно быстрее.);

- привлекательность (Текст должен быть написан интересно, увлекательно, образно, оригинально как в смысловом, так и в языковом отношении.);

- достоверность (Информация должна подтверждаться ссылками на источники информации.);

- содержательность (Текст должен быть насыщен – но не перенасыщен – интересной и убедительной аргументацией.).

Тексты, обслуживающие различные виды системы СМИ, имеют свои отличительные особенности, связанные с особенностями их восприятия.

Во-первых, это тексты информационных агентств, по стилистике принадлежащие к жанру информационного сообщения. Эти тексты, в основном, предназначены для распространения через другие СМИ, которые обрабатывают их в соответствии со своим форматом. Поэтому специально данные тексты не рассматриваются, хотя могут служить отличным примером для выработки навыков составления информационных подборок. Эти тексты предельно лаконичны, информативно насыщены, практически лишены образности, так как их главная функция – выдать первичное сообщение о событии.

Печать или пресса общаются с аудиторией через письменные тексты, созданные для их восприятия через чтение. Чтение позволяет глубоко вникнуть в содержание текста, вернуться к случайно пропущенным или требующим повторного прочтения местам. Это дает возможность автору быть свободным в выборе языковых средств, использовать сложные слова и предложения, осложненные дополнительными синтаксическими конструкциями, приближающими газетные тексты к публицистическим. «Красоты стиля» возможны именно в письменных текстах, предназначенных для печатных изданий. В то же время авторы печатных текстов вынуждены полностью полагаться на воображение и ум читателя, делать его в некотором смысле соавтором своего произведения. Кроме того, эти тексты лишены дополнительных средств воздействия, в их распоряжении только словесные возможности.

Тексты, создаваемые для радиоэфира или телеэфира, конечно, тоже изначально пишутся. Но с учетом особенностей устного воспроизведения и необходимостью их адекватного восприятия массовой аудиторией на слух. В этом случае лексика, синтаксис и стилистика изложения значительно упрощаются (В одном предложении должно быть только 5 – 8 слов). Одновременно появляются дополнительные интонационные возможности, шумовое оформление текстов и требовательность к дикции и тембру голоса того, кто воспроизводит тексты в радиоэфире. Воспринимать тексты на слух намного труднее, чем визуально, поэтому усилия аудитории сосредоточены не столько на осмысливании информации, сколько на ее получении. Аудитория отдаляется от соавторства и приближается к пассивному потреблению информации.

Тексты телеэфира обладают как общими, так и своими специфическими характеристиками. Ко всем перечисленным особенностям радиотекстов добавляется так называемая «картинка». Причем и словесный, и визуальный ряды одинаково важны. Одновременное восприятие текста и «картинки» еще более сложно для аудитории, которая еще больше усилий прилагает для того, чтобы принять информацию. Осмысливать информацию некогда, чем часто пользуются тележурналисты. Телевизионная журналистика – это самое сильное средство массовой информации по своему воздействию на мышление и сознание аудитории.

За последние несколько лет сложилось новое направление – интернет-журналистика. У текстов интернет-СМИ – своя специфика, которая определяется возможностями информационных технологий и особенностями восприятия текста с экрана монитора. С одной стороны, это письменные тексты для чтения со всеми вышеперечисленными условиями формирования и существования. Однако, во-первых, чтение с экрана гораздо труднее, чем с листа бумаги. Во-вторых, технология гипертекстовых ссылок определяет нелинейное существование текста, его членение на несколько уровней, возможных, но не обязательных для прочтения. В-третьих, восприятие текста интернет-СМИ сопровождается мультимедиа эффектами (цвет, анимация и др.).

Пресс-релизы, сценарии, интернет-презентации и другие пиар-тексты направлены на работу не только с массовой аудиторией, но и с представителями средств массовой информации. Следовательно, специалист по связям с общественностью должен знать не только потребности аудитории, но и требования журналистов. Чем грамотнее составлен пресс-релиз, тем больше шансов на то, что журналист создаст такой текст, какой необходим пиар-специалисту.

«Форматом» публикации принято сегодня называть совокупность требований к тексту, в основе которых лежит «формат» издания, радиоканала, телеканала или интернет-канала СМИ. Это, прежде всего, социальный статус того сегмента аудитории, на который направлено вещание канала или издание, а также манера общения с аудиторией, которая свойственна именно данному изданию или каналу.

За последние пятнадцать лет язык и стиль журналистских текстов и пиар-текстов очень сильно модернизировались. В прошлом остался общественно-политический официоз передовых статей в центральных периодических изданиях. СМИ оперативно и чутко реагировали на перемены в жизни общества, смену установок и ориентиров общественной жизни. Эта реакция проявилась, прежде всего, в языке журналистских текстов и пиар-текстов. На сегодняшний день можно выделить несколько ведущих векторов изменений в языке СМИ: борьба стандарта и метафоризации, языковая игра, терминологизация, опрощение и засорение текстов иноязычными заимствованиями.

Сегодня язык СМИ - это очень неоднородное явление, в котором, как в зеркале, отражается речевая картина общественной жизни. На смену усложненным конструкциям общественно-политической тематики пришли разговорные слова и выражения, яркие образные средства в виде фразеологизмов и стилистически окрашенных языковых единиц.

Модель языка СМИ – соотнесение стандартизованных и экспрессивных сегментов речевой цепи и одновременное действие ориентаций на экспрессию и стандарт.

В целом современные газетные жанры можно разделить на строгие и нестрогие. В текстах первой группы преобладают книжно-письменные и общелитературные средства, а также стандарт и клишированные, штампованные обороты речи. Они ориентированы на информационную функцию и относятся к строгим жанрам. Тексты, в которых на первое место выдвигаются функции воздействия и эстетическая, могут быть отнесены к группе нестрогих жанров. Такие тексты в качестве языковых средств используют общелитературные средства и экспрессивно-выразительные средства как разговорные, так и внелитературные. Большая часть сетевого сегмента СМИ ориентирована на новостные приоритеты. Такой ориентир выдвигает вперед жанры информационного плана, прежде всего новостную заметку, в которой одновременно сочетаются все три функции, но вербальное их наполнение характеризуется упрощением стиля и синтаксиса в сторону стандарта и клише, а речевая стилистика – введением разговорной лексики и экспрессивных метафор.

Штамп, стандарт - это свойство не только газетной речи, но и следствие общего качества речи - речевого автоматизма, которое сопровождает каждого в его активной речевой деятельности. Штамп в речи соответствует мыслительному штампу и принципу экономии речевых усилий.

 

Методические рекомендации

Оценить соответствие предложенного текста каждому из общих требований по десятибалльной шкале.

Определить принадлежность предложенных текстов к видам СМИ. Дать их характеристики.

Найти и указать языковые и стилистические особенности в предложенном тексте.

 

Вопросы для самостоятельной работы

Как соотносятся соответствие текста тому или иному общему требованию и его жанровая принадлежность?

В чем состоят преимущества и недостатки текста для периодического издания с точки зрения его воздействия на потребителя?

В чем состоят преимущества и недостатки текста для периодического издания с точки зрения его воздействия на потребителя?

В чем состоят преимущества и недостатки текста для радиовещания с точки зрения его воздействия на потребителя?

В чем состоят преимущества и недостатки текста для телевещания с точки зрения его воздействия на потребителя?

В чем состоят преимущества и недостатки текста для интернет-СМИ с точки зрения его воздействия на аудиторию?

В чем состоят преимущества и недостатки пиар-текста с точки зрения его воздействия на потребителя?

Какие языковые и стилистические изменения наблюдаются в текстах интернет-СМИ?