Мир письменного перевода - Учебное пособие (Михина Л.В.)

Его величество перевод.

    Итак, вы узнали, что профессия переводчик существует не одну сотню лет. Этого требовало развитие человеческого общества. Трудно сказать, какой перевод старше: письменный или устный? Известен факт, что толмачи  московского Посольского приказа, которых, прежде всего, содержали для устного дипломатического общения, часто выполняли письменные переводы на заказ. Да и современный переводчик (за редким исключением) переводит и устно, и письменно. Но следует помнить, что оба вида перевода разнятся между собой и требуют разной расстановки акцентов. Если в устном  на первом месте стоит скорость, сиюминутность, то в письменном скорость требуется редко (срочный перевод), да и сбивчивую фразу можно не спеша поправить и довести до совершенства. Зато требование точности в письменном переводе значительно выше, и  ошибки в содержании недопустимы вовсе.

    Кроме того, разновидностей письменного текста - бесчисленное множество, и у каждой - свои особенности. Их очень часто трудно предугадать, поэтому даже самый опытный переводчик начинает переводить только после того, как ознакомится с текстом и определит его специфику.

    Итак, давайте разберёмся, чему нам надо научиться, чтобы хорошо переводить письменно. Ведь профессиональная судьба переводчика непредсказуема. И не бывает так, что переводчику в его практике  окажется достаточно умения переводить тексты по 1-2 темам. Поэтому главное - это умение правильно подойти к переводу, научиться отыскивать к  нему ключик, а тренинг - активное знание лексики по теме, овладение стилями текстов - произойдёт уже в вашей практической, самостоятельной  работе. И не забывайте: необходимы теоретические сведения из определённых областей знания, будь то психология или  медицина, музыка

или искусство кино.  Дружите с энциклопедиями, справочниками, смелее обращайтесь к специалистам за консультациями. Вы увидите - успех не заставит себя долго ждать!

! Вопросы для самоконтроля:

Объясните, чем устный перевод отличается от письменного.

Чему надо научиться, чтобы хорошо переводить письменно?